Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ML5100FB eco
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oki ML5100FB eco

  • Página 1 ML5100FB eco Guía del usuario...
  • Página 2: Prefacio

    Copyright © 2012 OKI Data Corporation. Reservados todos los derechos. OKI es una marca registrada de OKI Electric Industry Co., Ltd. OKI Printing Solutions es una marca de OKI Data Corporation. Hewlett-Packard, HP y LaserJet son marcas registradas de Hewlett-Packard Company.
  • Página 3: Fabricante

    ABRICANTE OKI Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokio 108-8551, Japón MPORTADOR PARA LA REPRESENTANTE AUTORIZADO OKI Europe Ltd Blays House Wick Road Egham Surrey TW20 OHJ Reino Unido Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor local.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ONTENIDO Prefacio ...........2 Fabricante .
  • Página 5 Datos de contacto de OKI ........53...
  • Página 6: Notas, Precauciones Y Advertencias > 6

    OTAS PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS NOTA Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal. PRECAUCIÓN: Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo. ADVERTENCIA: Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
  • Página 7: Introducción

    NTRODUCCIÓN ¡Enhorabuena por adquirir esta impresora! La ML5100FB eco ha sido diseñada para obtener gran calidad y fiabilidad al imprimir texto y alta resolución al imprimir gráficos en los entornos de impresión de sobremesa u oficina. Combina la más avanzada tecnología de impresión matricial de impacto serie de 24 agujas con materiales novedosos y un diseño excepcional para concentrar el alto rendimiento y la...
  • Página 8: Impresión De

    MPRESIÓN DE PÁGINAS Puede imprimir todo el manual, páginas individuales o secciones. El procedimiento es: En la barra de herramientas, seleccione Archivo y, a continuación, Imprimir (o presione las teclas Ctrl + P). Seleccione las páginas que desea imprimir: Todas las páginas, (1), para imprimir el manual completo. Página actual, (2), para imprimir la página que se está...
  • Página 9: Conceptos Básicos

    ONCEPTOS BÁSICOS ADVERTENCIA: Si aún no lo ha hecho, es aconsejable leer el contenido del Folleto sobre la seguridad de la instalación que se incluye con la impresora. ONSERVACIÓN DE LOS MATERIALES DE EMBALAJE Tras configurar la impresora siguiendo las instrucciones de la Guía de configuración, conserve la caja y el embalaje por si tuviera que enviar o transportar la impresora más adelante.
  • Página 10: Vista Trasera

    ISTA TRASERA Conector USB: se conecta a un cable de interfaz USB. Conector paralelo: se conecta a un conector de interfaz paralelo. Conector serie: se conecta a un cable de interfaz serie. Tractor de agujas: para cargar y alimentar papel continuo. Conector de alimentación: se conecta al cable de alimentación de la impresora.
  • Página 11: Alimentación De La Impresora

    LIMENTACIÓN DE LA IMPRESORA ADVERTENCIA: No se garantiza el funcionamiento de este equipo cuando esté conectado a una fuente de alimentación ininterrumpida (UPS) y/o a un inversor. Esta utilización resulta perjudicial para el equipo. No untilice fuentes de alimentación UPS ni inversores. Compruebe que el interruptor de alimentación de la impresora está...
  • Página 12: Impresión De Prueba

    MPRESIÓN DE PRUEBA Para comprobar que la impresora está funcionando, imprima una prueba en una hoja de 80 g/m² de tamaño A4 (por ejemplo) como se indica a continuación: PRECAUCIÓN > Espere al menos 5 segundos desde que enciende (ON) la impresora hasta que la apaga (OFF).
  • Página 13: Conexión A Un Ordenador

    ONEXIÓN A UN ORDENADOR En esta sección vemos cómo conectar la impresora al ordenador, cómo instalar el controlador de la impresora en el ordenador y cómo imprimir una hoja de prueba. ONEXIÓN DE LA IMPRESORA AL ORDENADOR NTERFACES Su impresora está equipada con tres interfaces de datos: PRECAUCIÓN: No utilice más de uno de los siguientes métodos de interfaz de datos para conectar con el PC.
  • Página 14: Instalación Del Controlador De Impresora

    NSTALACIÓN DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA Inserte el CD del controlador en el ordenador y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el controlador de la impresora que permite su uso. MPRESIÓN DE UNA PÁGINA DE PRUEBA Por ejemplo, en un ordenador con Windows XP: Vaya a Inicio >...
  • Página 15: Impresión Desde Un Ordenador

    MPRESIÓN DESDE UN ORDENADOR Si imprime desde una aplicación Windows, por ejemplo, instalada en el ordenador, realice los ajustes de la impresión desde las ventanas del controlador que aparecen en pantalla. Estas ventanas del controlador tienen un diseño sencillo e intuitivo, pero además permiten acceder a la ayuda en línea adicional haciendo clic en el botón Ayuda de cada ventana.
  • Página 16: Manejo Del Papel

    ANEJO DEL PAPEL Esta sección describe cómo utilizar hojas sueltas y papel continuo en la impresora. ARGA DE HOJAS SUELTAS Asegúrese de que la impresora está encendida (ON). NOTA Si hay papel continuo en la impresora, expúlselo como se indica en “Extracción del papel continuo”...
  • Página 17: Expulsión De Hojas Sueltas

    Ajuste la palanca del grosor de papel (4) según las características del papel. Consulte “Configuración de la palanca del grosor de papel” en la página 23. NOTA Si el ajuste de la palanca del grosor de papel no coincide con el papel que se está...
  • Página 18: Carga De Papel Continuo

    ARGA DE PAPEL CONTINUO ONFIGURACIÓN DEL PAPEL CONTINUO Para evitar problemas de alimentación del papel, siga estos pasos: >= Compruebe que la impresora está en una superficie elevada, a unos 75 cm del suelo. Coloque el papel continuo justo debajo de la impresora sin que se desvíe más de 3 cm a la izquierda o derecha de la trayectoria de papel de la impresora.
  • Página 19 Ajuste la palanca del grosor de papel según las características del papel. Consulte “Configuración de la palanca del grosor de papel” en la página 23. NOTA Si el ajuste de la palanca del grosor de papel no coincide con el papel que se está...
  • Página 20 Abra las cubiertas de los tractores de agujas izquierdo y derecho (1) y alimente el papel continuo siguiendo la dirección de las flechas y colocando los orificios del papel para las ruedas dentadas (2) en los dientes de las ruedas. Compruebe que el papel está...
  • Página 21: Corte Del Papel Continuo

    ORTE DEL PAPEL CONTINUO Con el indicador SEL (Seleccionar) iluminado, pulse el botón LOAD/PARK (Carga/Aparcar) para alimentar el papel continuo hasta la posición de corte. Corte con cuidado el papel continuo a la altura de las perforaciones de corte en la dirección mostrada.
  • Página 22: Extracción Del Papel Continuo

    Para retroceder el papel, mantenga pulsado el botón LOAD/PARK (Carga/Aparcar) y pulse el botón LF/FF (Avance de línea/Avance papel contínuo). NOTA > No suelte el botón LOAD/PARK (Carga/Aparcar) mientras ejecuta los pasos 1 y 2. > Mientras realiza el ajuste (2a) o (2b), el indicador ALARM (Alarma) debe estar encendido.
  • Página 23: Configuración De La Palanca Del Grosor De Papel

    ONFIGURACIÓN DE LA PALANCA DEL GROSOR DE PAPEL Hay 9 posiciones de palanca, las nueve primeras sirven para imprimir y la novena también facilita la sustitución de la cinta. Ajuste la palanca del grosor de papel para los diferentes tipos de papel como se muestra a continuación: TIPO DE PAPEL POSICIÓN DE LA PALANCA...
  • Página 24 NOTA > No se garantiza la impresión con las posiciones de palanca 5 a 9. > Si la posición de la palanca no se ajusta al grosor del papel, puede que no funcionen correctamente la alimentación de papel y la impresión. >...
  • Página 25: Instrucciones De Uso

    NSTRUCCIONES DE USO ANEL DEL OPERADOR Los indicadores de estado o aviso y los botones del panel del operador permiten comprobar el estado de la impresora y controlar la impresora. NDICADORES INDICADOR ESTADO SIGNIFICADO SEL (Seleccionar) ENCENDIDO La impresora está conectada, es decir, está...
  • Página 26: Botones

    OTONES INTERRUPTOR ESTADO FUNCIÓN SEL (Seleccionar) Conectada Desconecta la impresora. Desconectada Conecta la impresora y quita los avisos de la impresora. LF/FF (Avance de línea/ Modo manual de hojas Sin efecto. Avance papel continuo) sueltas Conectada Desconectada El papel avanza una línea. Si se mantiene el botón pulsado, se expulsa la hoja suelta.
  • Página 27: Ajuste De Los Valores Del Menú

    JUSTE DE LOS VALORES DEL MENÚ La siguiente información explica los ajustes de la impresora y cómo cambiarlos. Se imprimen los elementos de la impresora y sus valores a modo informativo. ONFIRMACIÓN DE LOS AJUSTES ACTUALES Para imprimir los ajustes del menú actual, utilice una hoja suelta de tamaño A4 o papel continuo con un ancho de al menos 254 mm.
  • Página 28: Elementos Y Ajustes Del Menú

    Repita los pasos 3 y 4 si desea cambiar los ajustes de otros elementos. Para salir de los ajustes del menú, mantenga pulsado el botón LOAD/PARK (Carga/Aparcar), y a continuación pulse simultáneamente los botones SEL (Seleccionar) y LF/FF (Avance de línea/Avance papel continuo) para guardar los nuevos ajustes y salir del modo de configuración del menú.
  • Página 29 ELEMENTO FUNCIÓN PARÁMETRO Code Page Seleccionar una página (Página de códigos) de códigos. Canada French Multilingual Portugal Norway Turkey Greek_437 Greek_869 Greek_928 Grk_437 CYPRUS Polska Mazovia Serbo Croatic I Serbo Croatic II ECMA-94 Hungarian CWI Windows Greek Windows East Europe Windows Cyrillic East Europe Latin II-852 Cyrillic I-855...
  • Página 30 ELEMENTO FUNCIÓN PARÁMETRO Auto CR (Retorno Seleccionar si realizar la Yes (Sí) de carro automático) operación de retorno de No (No) *Sólo en IBM PPR carro automático al recibir un comando de retorno de carro. SI Select Pitch (10CPI) Establecer cómo gestionar un 15 CPI (15 CPP) (Paso de selección SI, comando SI recibido en modo...
  • Página 31 ELEMENTO FUNCIÓN PARÁMETRO Carriage Position when Selecciona la posición del carro Left (A la izquierda) cut sheet Gap 1 (Posición para la alimentación de hojas Middle (En el centro) del carro con hueco de sueltas (nivel de grosor de Right (A la derecha) hoja suelta 1) papel 1).
  • Página 32 ELEMENTO FUNCIÓN PARÁMETRO Line Spacing Seleccionar el paso del avance 6 LPI (6 LPP) (Espaciado de líneas) de línea 8 LPI (8 LPP) Form Tear-Off Seleccionar como manual Off (Desactivado) (Corte de papel) o automático el modo en que 500 ms avanza el papel continuo desde 1 sec la línea de corte de papel.
  • Página 33 ELEMENTO FUNCIÓN PARÁMETRO Wait Time Seleccionar el tiempo de espera 500 ms (Tiempo de espera) desde que se coloca el papel 1 sec en la bandeja hasta que se 2 sec alimenta mientras la impresora espera recibir hojas sueltas en el modo de alimentación manual.
  • Página 34 ELEMENTO FUNCIÓN PARÁMETRO Busy Time (Ocupada) Establece el tiempo mínimo 0.2 sec entre los estados BUSY 1 sec (OCUPADA) y READY (LISTA) TOF Adjustment Seleccionar un valor de ajuste -7 – -1 (Cut Sheet) (Ajuste para la posición de referencia del tope de documento, en función de la posición TOF +7 –...
  • Página 35: Inicialización De La Configuración Del Menú

    NICIALIZACIÓN DE LA CONFIGURACIÓN DEL MENÚ Para devolver los ajustes del menú a sus valores originales, siga estos pasos: NOTA Los valores ajustados por los menús de ajuste no se inicializan con este proceso. Apague la impresora (OFF). Mantenga pulsados a la vez los botones SEL (Seleccionar) y LOAD/PARK (Carga/Aparcar) y encienda la impresora (ON).
  • Página 36: Ajustes De La Impresora

    JUSTES DE LA IMPRESORA ODO DE IMPACTO DE LA IMPRESORA Al encender la impresora (ON), se activa el modo de impacto seleccionado en el menú. Puede cambiarlo a velocidad normal, impresión silenciosa o Impresión con énfasis. Impresión con énfasis PRECAUCIÓN: No utilice la impresión con énfasis (Emphasis printing) si va a imprimir caracteres de tabulación horizontal sobre papel fino, ya que podría dañar el papel.
  • Página 37: Localización De Problemas

    OCALIZACIÓN DE PROBLEMAS ESOLUCIÓN DE ATASCOS DE PAPEL TASCO DE HOJAS SUELTAS EN LA IMPRESORA ADVERTENCIA: No manipule el interior de la impresora si está encendida (ON). Apague la impresora (OFF). Abra la cubierta superior. Cambie la palanca del grosor del papel a la posición Replace Ribbon (Sustituir cinta), en la posición 9.
  • Página 38 Retire el cabezal de impresión del papel. Extraiga la hoja suelta de la parte frontal o posterior de la impresora. Si queda algún trozo de papel en la impresora, extraígalo con unas pinzas. Apriete (1) y levante la guía de papel (2) y deslícela por los raíles en la dirección que indican las flechas hasta que se vuelva a bloquear en su posición.
  • Página 39: Papel Continuo Atascado En La Impresora

    APEL CONTINUO ATASCADO EN LA IMPRESORA ADVERTENCIA: No manipule el interior de la impresora si está encendida (ON). Apague la impresora (OFF). Corte el papel continuo sin imprimir. Levante la cubierta de cada tractor de agujas (1) y retire el papel continuo de los tractores de agujas.
  • Página 40: Solución De Avisos

    OLUCIÓN DE AVISOS Utilice esta tabla como guía para solucionar los avisos. INDICADOR SIGNIFICADOS DE LA ALARMA Y ACCIONES ALARM (SELECCIONAR) (ALARMA) APAGADO ENCENDIDO Se ha agotado el papel. Añada papel y pulse el botón SEL (Seleccionar). APAGADO Intermitente La palanca del tipo de papel no está ajustada correctamente para el tipo de papel utilizado.
  • Página 41 PROBLEMA CAUSA ACCIÓN Posición de impresión desviada La posición de impresión La posición inicial puede Cuando se encienda la horizontal está desviada. cambiar tras encender la impresora (ON), cambie del impresora. modo desconectado (off-line) al conectado (on-line) pulsando el botón SEL (Seleccionar).
  • Página 42 PROBLEMA CAUSA ACCIÓN La impresión difiere de lo que aparece en pantalla. Impresión de caracteres Configuración de la impresión Vuelva a seleccionar la y símbolos totalmente incorrecta para la aplicación configuración de la impresión diferentes. del usuario. para las aplicaciones según la prioridad.
  • Página 43 PROBLEMA CAUSA ACCIÓN Al utilizar papel continuo, Se ha seleccionado espacio Cancele el espacio para las aparecen varias líneas en para las perforaciones de perforaciones de corte. blanco en la impresión. corte. Líneas verticales cortadas Esto puede ocurrir con la Utilice el parámetro Print o irregulares.
  • Página 44 PROBLEMA CAUSA ACCIÓN Alimentación de papel continuo inadecuado. No hay avance de línea El papel no está colocado Vuelva a cargar el papel ni alimentación de papel. en los tractores de agujas. correctamente. La posición de la palanca Cambie la palanca de ajuste de ajuste no coincide con a la posición correcta.
  • Página 45: Limpieza De La Impresora

    IMPIEZA DE LA IMPRESORA Para mantener el buen funcionamiento de la impresora, se aconseja limpiarla regularmente. ADVERTENCIA: Apague la impresora (OFF) y desconecte el cable de alimentación de la impresora antes de limpiarla. XTERIOR DE LA IMPRESORA PRECAUCIÓN: Mantenga la cubierta superior cerrada para evitar que entre detergente en la impresora.
  • Página 46 PRECAUCIÓN: Si limpia el interior de la impresora con un aspirador, no intente limpiar las piezas que sean más pequeñas que la boquilla de succión. No limpie las piezas de acción en el interior con la boquilla del aspirador para evitar dañar la impresora. Limpieza de la impresora >...
  • Página 47: Consumibles Y Accesorios

    ONSUMIBLES Y ACCESORIOS ONSUMIBLES Cuando la imagen impresa aparece tenue o incompleta, sustituya el cartucho de cinta. AMBIO DEL CARTUCHO DE CINTA PRECAUCIÓN: Utilice solamente consumibles originales para garantizar un rendimiento y calidad superiores del hardware. Si utiliza productos no originales puede perjudicar el rendimiento de la impresora e invalidar la garantía.
  • Página 48 Apriete (1) y levante la guía de papel (2) y deslícela por los raíles en la dirección que indica la flecha hasta que se bloquee en su posición. Sujete el cartucho de cinta (1) con los dedos presionando la guía de la cinta (2) e inclínela hacia arriba mientras tira de ella hacia fuera para extraerla del carro.
  • Página 49 Retire el embalaje del nuevo cartucho de cinta y observe la posición de la guía de la cinta (1), de la perilla (2) y de la patilla (3). Siguiendo la dirección de las flechas, inserte las patillas a ambos lados del cartucho de cinta (1) en las hendiduras en forma de U (2) situadas en la impresora, hasta que el cartucho de cinta quede firmemente enganchado.
  • Página 50 Gire la perilla (1) en el sentido de las agujas del reloj (en la dirección de la flecha) para enrollar la cinta. PRECAUCIÓN > No gire la perilla en el sentido contrario a las agujas del reloj, puesto que la cinta podría atascarse. >...
  • Página 51: Especificaciones

    SPECIFICACIONES ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Nº modelo D22511B Método de impresión Matriz de puntos de impacto Cabezal de impresión 24 agujas, 0,2 mm (0,0079 pulg.) de diámetro Dimensiones 349 mm(L) x 290 mm(P) x 180 mm(A) Peso 4 kg Gama de tensión Tensión 220-240 V ±...
  • Página 52: Índice

    Í NDICE alineación de página de prueba ....14 perforaciones ...... 21 atascos de papel hojas sueltas señales de alarma ....37 ....40 papel continuo ....39 botones ajuste ......... 26 ....... 35 guardar ......35 carga de papel hojas sueltas ....
  • Página 53: Datos De Contacto De Oki

    Ordrefax:+47 (0) 63 89 36 02 Tel:+33 01 46 15 80 00 +43 (0) 2236 677110-501 Website: www.oki.no Télécopie:+33 01 46 15 80 60 Fax Support: Website: www.oki.fr +43 (0) 2236 677110-502 Website: www.oki.at Datos de contacto de OKI > 53...
  • Página 54 Baslerstrasse 15 CH-4310 Rheinfelden Support deutsch +41 61 827 94 81 Support français +41 61 827 94 82 Support italiano +41 061 827 9473 Tel: +41 61 827 9494 Website: www.oki.ch Datos d e c ontacto de OKI > 54...
  • Página 55 45691807EE Rev1...

Este manual también es adecuado para:

Ml5100fb

Tabla de contenido