Oki ECO Serie Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ECO Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Mantenimiento Periféricos Informáticos C/Canteras,15 - 28860 Paracuellos de Jarama (Madrid) Tel: 00 34 917481604 www.mpi.com.es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oki ECO Serie

  • Página 1 Mantenimiento Periféricos Informáticos C/Canteras,15 - 28860 Paracuellos de Jarama (Madrid) Tel: 00 34 917481604 www.mpi.com.es...
  • Página 2: Tipo De Cable

    Copyright © 2012 OKI Data Corporation. Reservados todos los derechos. OKI es una marca registrada de OKI Electric Industry Co., Ltd. OKI Printing Solutions es una marca de OKI Data Corporation. Energy Star es una marca comercial de United States Environmental Protection Agency.
  • Página 3: Fabricante

    ABRICANTE OKI Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokio 108-8551, Japón MPORTADOR PARA LA REPRESENTANTE AUTORIZADO OKI Europe Ltd Blays House Wick Road Egham Surrey TW20 OHJ Reino Unido Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor local.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    OKI DIPUS ........
  • Página 5 Datos de contacto de OKI ........70...
  • Página 6: Notas, Precauciones Y Advertencias > 6

    OTAS PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS NOTA Una nota proporciona información adicional que complementa el texto principal. PRECAUCIÓN: Una precaución proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede generar errores de funcionamiento o daños en el equipo. ADVERTENCIA: Una advertencia proporciona información adicional que, en caso de ser omitida, puede provocar riesgo de lesiones personales.
  • Página 7: Introducción

    NTRODUCCIÓN ¡Enhorabuena por adquirir esta impresora! Este modelo de impresora se ha diseñado para obtener gran calidad y fiabilidad al imprimir texto y alta resolución al imprimir gráficos para los entornos de impresión de sobremesa u oficina. Combina la más avanzada tecnología de impresión matricial de impacto serie de 9 agujas (ML5520ECO/ML5521ECO) y 24 agujas (ML5590ECO/ML5591ECO) con materiales novedosos y un diseño excepcional para concentrar el alto rendimiento y la versatilidad en una unidad adaptada a cualquier escritorio.
  • Página 8: Impresión De

    MPRESIÓN DE PÁGINAS Puede imprimir todo el manual, páginas individuales o secciones. El procedimiento es: En la barra de herramientas, seleccione File (Archivo) y, a continuación, Print (Imprimir) (o presione las teclas Ctrl + P ). Seleccione las páginas que desea imprimir: All pages (Todas las páginas), (1), para imprimir el manual completo.
  • Página 9: Conceptos Básicos

    ONCEPTOS BÁSICOS BICACIÓN > Coloque la impresora sobre una superficie firme y sólida. > Deje suficiente espacio alrededor de la impresora para acceder fácilmente a la perilla de la platina y a las distintas vías de alimentación del papel. > Compruebe que hay una toma de corriente adecuada conectada a tierra cerca de la impresora.
  • Página 10 Quite el precinto de envío del rodillo (1). Utilice las pestañas (1) para levantar y retirar la guía del papel, y a continuación quite el precinto de envío. Vuelva a instalar la guía del papel. Inserte los clips a cada lado del separador en las muescas marcadas con un triángulo, y a continuación presione hacia abajo para fijarlo en su sitio.
  • Página 11: Instalación Del Cartucho De La Cinta

    NSTALACIÓN DEL CARTUCHO DE LA CINTA PRECAUCIÓN! Compruebe que dispone del recambio de cinta correspondiente a la impresora. Si no lo es, la cinta no imprimirá al instalarse la impresora. ANEJO DEL CARTUCHO DE LA CINTA > No saque los cartuchos de cinta de su paquete mientras no los necesite. >...
  • Página 12: Alimentación De La Impresora

    Gire la perilla de rebobinado (1) en la dirección de la flecha para tensar la cinta. Cierre la cubierta de acceso y encienda la impresora. LIMENTACIÓN DE LA IMPRESORA ADVERTENCIA: No se garantiza el funcionamiento de este equipo cuando esté conectado a una fuente de alimentación ininterrumpida (UPS) y/o a un inversor.
  • Página 13: Apagado De La Impresora

    PAGADO DE LA IMPRESORA Cambie el interruptor de alimentación a la posición OFF (Apagado). Apague la corriente (1a) y desconecte la toma de corriente (1b). Desconecte el conector del cable de alimentación (2) de la impresora (3). ONEXIONES AL ORDENADOR Su impresora está...
  • Página 14: Carga De Papel

    > Para la conexión a un PC equipado con Windows 2000 o superior. Este puerto requiere un cable blindado USB versión 2.0 de 5 metros de longitud. Compruebe que tanto la impresora como el ordenador están apagados. Conecte un cable USB adecuado a la impresora. Conecte el cable al ordenador. Vuelva a encender el ordenador y la impresora.
  • Página 15 Prueba de muestra de fuentes PRECAUCIÓN! Modelo ML5521ECO/ML5591ECO de carro amplio: Si utiliza papel de 8,5 pulgadas para las pruebas, asegúrese de que la selección de anchura de papel en el menú de la impresora se define en 8,5 pulgadas. De lo contrario, la impresión en la platina puede dañar a la impresora.
  • Página 16 Prueba de impresión continua ASCII PRECAUCIÓN! Modelo ML5521ECO/ML5591ECO de carro amplio: Si utiliza papel de 8,5 pulgadas para las pruebas, asegúrese de que la selección de anchura de papel en el menú de la impresora se define en 8,5 pulgadas. De lo contrario, la impresión en la platina puede dañar a la impresora.
  • Página 17 Para activar el Modo volcado hexadecimal: Compruebe que el papel está cargado. Apague la impresora. Mantenga presionadas las teclas SEL y FF/LOAD durante algunos segundos a la vez que enciende la impresora. Para salir del Modo volcado hexadecimal: Pulse la tecla SEL. Apague y encienda la impresora.
  • Página 18: Controladores De La Impresora

    Ayuda de cada ventana. OKI DIPUS La utilidad OKI DIPUS permite acceder de forma remota a los ajustes de la impresora mediante las aplicaciones disponibles. Puede acceder a DIPUS desde Inicio > Todos los programas >...
  • Página 19 Utilidad de ajuste de botones Con esta utilidad puede activar o desactivar los botones del panel del operador de la impresora. Cada botón se describe en una vista de mensajes junto con su función. Utilidad de ajuste del menú Con esta utilidad puede ver y cambiar los ajustes del menú de la impresora. Monitor de estado La utilidad Monitor de estado permite ver el estado actual de la impresora y saber, por ejemplo, si está...
  • Página 20: Utilización De La Impresora

    TILIZACIÓN DE LA IMPRESORA OMPONENTES LIMENTACIÓN POSTERIOR APEL CONTINUO El número de serie de la impresora se encuentra en la etiqueta de la parte posterior de la misma. 1. Guía de las hojas 2. Palanca del papel 3. Interruptor de encendido y apagado 4.
  • Página 21 Carga del papel para la alimentación posterior desde la parte posterior de la impresora En estas instrucciones se presupone que puede acceder a la parte posterior de la impresora. Si no es así, consulte “Carga del papel para la alimentación posterior desde la parte frontal de la impresora”...
  • Página 22 Gire la guía del papel hacia delante y, con cuidado, apóyela en el montaje del rodillo (2). Si apoya la guía del papel con demasiada fuerza en el rodillo, éste puede quedar desenganchado de su sitio. En ese caso, asegúrese de volver a colocar el rodillo en su sitio antes de continuar.
  • Página 23 Abra las cubiertas del tractor. Coloque papel continuo en las dos primeras clavijas de cada tractor. NOTA El número de orificios del papel insertados en cada clavija debe ser el mismo. De lo contrario, el papel se tuerce y se atasca. Cierre la cubierta del tractor derecho.
  • Página 24 Ajuste el tractor izquierdo hasta que los orificios del papel queden centrados en las clavijas y bloquee la palanca, y cierre la cubierta del tractor izquierdo. NOTA Si el papel está demasiado suelto o demasiado tenso, pueden producirse atascos. Baje la guía del papel y deslícela hacia la parte frontal de la impresora hasta que se alineen las marcas.
  • Página 25 Pulse FF/LOAD. NOTA El valor por defecto de fábrica del parámetro Top of Form (lugar donde debe comenzar la impresión) es 1" desde el margen superior de la página. Para cambiar el parámetro, consulte “Tope del documento (Top of Form; TOF)” en el capítulo anterior.
  • Página 26 Sujete las pestañas y levante la guía del papel. Levante las palancas para desbloquearlas. NOTA El movimiento del tractor izquierdo (según se ve desde la parte frontal de la impresora) es limitado para garantizar que el papel cubra al sensor de salida de papel.
  • Página 27 Abra las cubiertas del tractor y coloque el papel continuo en las dos primeras clavijas de cada tractor, y cierre la cubierta izquierda del tractor. 15 16 NOTA El número de orificios del papel insertados en cada clavija debe ser el mismo. De lo contrario, el papel se tuerce y se atasca.
  • Página 28 Vuelva a instalar el alimentador de hojas. Coloque la guía de alambre (1) en la guía del papel del rodillo. Utilización de la impresora > 28 Mantenimiento Periféricos Informáticos C/Canteras,15 - 28860 Paracuellos de Jarama (Madrid) Tel: 00 34 917481604 www.mpi.com.es...
  • Página 29: Alimentación Superior (Hojas Sueltas)

    Pulse FF/LOAD. NOTA El valor por defecto de fábrica del parámetro Top of Form (lugar donde debe comenzar la impresión) es 1" desde el margen superior de la página. Para cambiar el parámetro, consulte “Tope del documento (Top of Form; TOF)” en el capítulo anterior.
  • Página 30: Top Of Form (Tof) (Tope Del Documento)

    Ajuste las guías de alimentación de papel (1) de acuerdo con la anchura del papel, y coloque una hoja de papel en el separador. El papel se alimenta a la impresora. NOTAS > Si el papel no avanza, retírelo. Compruebe la posición de la palanca del papel.
  • Página 31: Forms Tear-Off (Corte De Papel)

    NOTA > Es posible que el software imprima la primera línea de impresión por encima o por debajo de la posición TOF. Quizá tenga que ajustar el TOF hasta que se ajuste a los requisitos del software. > Los parámetros de Top of Form (Tope del documento, o TOF) y Forms Tear-Off (Corte de papel) de la impresora interactúan.
  • Página 32: Definición De Top Of Form (Tof) (Tope Del Documento)

    (TOF) (T EFINICIÓN DE OP OF OPE DEL DOCUMENTO PRECAUCIÓN! Si gira la perilla de la platina cuando la impresora no se encuentra en la posición TOF, se tuerce la alineación del tope del documento. Alimente siempre el papel hasta la posición TOF antes de girar la perilla de la platina.
  • Página 33: Cambio Temporal De La Posición Tof

    Forms Tear-Off definida en posición ON, o encendida Con el papel cargado y la impresora encendida y seleccionada: Pulse PARK (APARCAR) (6) para aparcar el papel. Se apaga la luz SEL y se enciende la luz roja de alarma. Pulse FF| LOAD (4) para cargar el papel. Espere unos instantes hasta que el papel suba a la posición de corte;...
  • Página 34: Restablecimiento Del Parámetro Top Of Form Al Valor Por Defecto De Fábrica

    ESTABLECIMIENTO DEL PARÁMETRO OP OF ORM AL VALOR POR DEFECTO DE FÁBRICA El valor por defecto de fábrica del parámetro Top of Form (lugar donde debe comenzar la impresión) es 1" desde el margen superior de la página. Para restablecer la posición TOF al valor por defecto de fábrica: Retire el papel de la vía del papel.
  • Página 35: Posibles Problemas De Los Paquetes De Software

    OSIBLES PROBLEMAS DE LOS PAQUETES DE SOFTWARE Si la función Forms Tear-Off se define como encendida y el paquete de software que se está utilizando utiliza “pausas” para obtener un intervalo lo suficientemente prolongado durante el envío de datos a la impresora, puede activarse Forms Tear-Off. No se pierden datos, pero ello da lugar a un registro de impresión no uniforme debido al movimiento del papel.
  • Página 36: Paper Park (Aparcado De Papel)

    APER PARCADO DE PAPEL PRECAUCIÓN! No aparque nunca las etiquetas. El aparcado de papel permite cambiar a impresión de hojas sueltas sin retirar el papel de alimentación continua de la impresora. Cuando desee imprimir hojas sueltas, simplemente pulse PARK (6) para retraer el papel continuo de la vía del papel, eleve la guía, cargue la hoja y envíe el trabajo de impresión.
  • Página 37: De Hojas Sueltas A Papel Continuo

    Ajuste las guías del papel (1) al tamaño del papel que esté utilizando, y a continuación coloque una hoja en la guía del papel. E HOJAS SUELTAS A PAPEL CONTINUO Pulse FF/LOAD para retirar una hoja suelta. Baje la guía del papel a la posición de papel continuo. Bascule la guía de alimentación por encima del rodillo.
  • Página 38: Hueco Del Cabezal De Impresión

    > Alimentación inferior: > Si es preciso, cargue papel continuo. Pulse FF/LOAD. UECO DEL CABEZAL DE IMPRESIÓN El hueco del cabezal de impresión es la distancia entre el mismo y la platina. PRECAUCIÓN! Compruebe que la impresora está apagada antes de abrir la cubierta de acceso.
  • Página 39: Calidad De Impresión

    ALIDAD DE IMPRESIÓN ML5520ECO/ML5521ECO Pulse PRINT QUALITY (CALIDAD DE IMPRESIÓN) (1) para seleccionar: HSD: Borrador > Calidad inferior y gran velocidad > Sólo fuente Gothic UTL: Utilidad > Calidad media a velocidad media > Sólo fuente Gothic NLQ: Calidad media >...
  • Página 40: Paso De Caracteres

    ASO DE CARACTERES El paso de caracteres determina la cantidad de caracteres que se imprimen en cada línea. Se puede escoger una anchura fija concreta (de 10 a 20) para cada carácter en caracteres por pulgada (CPI). Los parámetros más altos de cpi suelen utilizarse para hojas de cálculo. La opción proporcional (PROP) define la anchura de los caracteres en función del propio carácter: es decir, a la letra i se le asigna una anchura más estrecha que a la letra m.
  • Página 41 Pulse TEAR (4) varias veces hasta que aparezca la emulación deseada en la columna de la derecha. Mantenga presionada la tecla SHIFT (2), y luego pulse la tecla SEL (1) para guardar el parámetro y salir del modo Menu (Menú). Utilización de la impresora >...
  • Página 42: Modo Menu (Menú)

    ENÚ En el modo Menu (Menú), utilice las teclas del panel frontal para cambiar los valores por defecto de los parámetros de la impresora. Los cambios realizados en este modo se guardan automáticamente al salir de él, y se retienen incluso con la impresora apagada. NOTA Imprima los parámetros actuales del modo Menu (Menú) antes de restablecerlos o cambiarlos.
  • Página 43: Impresión De Los Parámetros Del Menú

    MPRESIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL MENÚ Compruebe que el papel está cargado en la impresora. Mantenga presionada la tecla SHIFT, y, a continuación, pulse la tecla SEL para entrar en el modo Menu (Menú). Pulse PRINT (tecla PARK, Aparcar). MPRESIÓN DE TODOS LOS PARÁMETROS DEL MENÚ Para imprimir un listado de los parámetros de todos los elementos del menú, con independencia de la emulación seleccionada o de los accesorios instalados: Compruebe que el papel está...
  • Página 44: Configuración De Menú

    ONFIGURACIÓN DE MENÚ La siguiente tabla recoge los elementos que pueden aparecer en el menú. Los parámetros que se ofrecen de fábrica (valores por defecto) aparecen en letra negrita. Algunos grupos o entradas solamente aparecen cuando se trata de una emulación específica, como se indica.
  • Página 45 GRUPO ELEMENTO FUNCIÓN CONJUNTOS ML5520ECO/ ML5590ECO/ ML5521ECO ML5591ECO Symbol Character Set Seleccione la tabla de Set I (Conjunto I) Set I (Conjunto I) Sets (Conjunto de códigos de caracteres. Set II (Conjunto Set II (Conjunto (Conjuntos caracteres) II) (Modo EPSON y modo IBM) símbolos) Standard (Estándar),...
  • Página 46 GRUPO ELEMENTO FUNCIÓN CONJUNTOS ML5520ECO/ ML5590ECO/ ML5521ECO ML5591ECO Symbol Code Page (Página Seleccionar una página Sets de códigos) de códigos. Canada French Canada French (Conjuntos Multilingual Multilingual Portugal Portugal símbolos) Norway Norway (contin.) Turkey Turkey Greek_437 Greek_437 Greek_869 Greek_869 Greek_928 Greek_928 Greek_437 CYPRUS Greek_437 CYPRUS...
  • Página 47 GRUPO ELEMENTO FUNCIÓN CONJUNTOS ML5520ECO/ ML5590ECO/ ML5521ECO ML5591ECO Alimenta- Form Tear-Off Cuando la impresora Apagado ción (Corte de papel) está parada (0,5; 1,0 o 0.5 segundos posterior 2,0 seg.), el papel 1.0 segundos (por avanza de la posición 2.0 segundos arrastre) habitual de impresión a (contin.)
  • Página 48 GRUPO ELEMENTO FUNCIÓN CONJUNTOS ML5520ECO/ ML5590ECO/ ML5521ECO ML5591ECO Alimenta- Skip Over Seleccionar si saltar la ción Perforation (Saltar perforación o no. inferior perforación) (Cuando se recibe el (cont.) comando que establece la configuración de salto de perforación, se da prioridad al comando recibido.) Page Width Cambiar a 8 pulgadas...
  • Página 49 GRUPO ELEMENTO FUNCIÓN CONJUNTOS ML5520ECO/ ML5590ECO/ ML5521ECO ML5591ECO Alimenta- Page Length Seleccionar la longitud 279,4 mm (11 pulg.) ción (Longitud de de página de las hoja 296,3 mm (11 2/3 pulg.) superior página) sueltas. 304,8 mm (12 pulg.) (cont.) 355,6 mm (14 pulg.) 420,9 mm (16,57 pulg.) 76,2 mm (3 pulg.) 82,6 mm (3,25 pulg.)
  • Página 50 GRUPO ELEMENTO FUNCIÓN CONJUNTOS ML5520ECO/ ML5590ECO/ ML5521ECO ML5591ECO Set-up Print Registration Si es necesario, cambie 0.25 mm derecha, 0,20 mm derecha, (Configura- (Registro de la el parámetro para 0.15 mm derecha, 0.10 mm, derecha, ción) impresión) obtener el mejor registro 0.05 mm, derecha, 0, 0.05 mm izquierda, (cont.) de la impresión...
  • Página 51 GRUPO ELEMENTO FUNCIÓN CONJUNTOS ML5520ECO/ ML5590ECO/ ML5521ECO ML5591ECO Set-up Auto CR (Retorno Selecciona Yes (Sí) para (Configura- de carro añadir un retorno de Yes (Sí) ción) automático), carro cuando se recibe (cont.) disponible sólo un avance de línea al para la emulación final de una línea.
  • Página 52: Por Defecto

    GRUPO ELEMENTO FUNCIÓN CONJUNTOS ML5520ECO/ ML5590ECO/ ML5521ECO ML5591ECO Set-up Graphics Speed Cambie a HIGH (alta High (Alta velocidad) (Configura- (Velocidad de velocidad) para obtener Low (Baja) ción) gráficos) una impresión más (cont.) rápida cuando no es importante la calidad óptima de impresión. Centering Position Se utiliza para limitar el POR DEFECTO...
  • Página 53 GRUPO ELEMENTO FUNCIÓN CONJUNTOS ML5520ECO/ ML5590ECO/ ML5521ECO ML5591ECO Set-up Power Save Time Establece el intervalo 5 min (Configura- (Tiempo de ahorro que espera la impresora 10 min ción) de energía) para recibir más datos, 15 min (cont.) antes de pasar al modo 30 min de ahorro de energía.
  • Página 54 GRUPO ELEMENTO FUNCIÓN CONJUNTOS ML5520ECO/ ML5590ECO/ ML5521ECO ML5591ECO I/F de serie Baud Rate Seleccionar para 9,600 bps (Disponible (Baudios) establecer los baudios 4,800 bps cuando se 2,400 bps conecta a 1,200 bps 600 bps interfaz 300 bps serie) 19,200 bps (contin.) DSR Signal (Señal Seleccione una DSR...
  • Página 55 GRUPO ELEMENTO FUNCIÓN CONJUNTOS ML5520ECO/ ML5590ECO/ ML5521ECO ML5591ECO CSF Bin 2 Line spacing Seleccionar el paso del 6 LPI (6 LPP) (Bandeja (Espaciado de avance de línea 8 LPI (8 LPP) CSF 2) líneas) Bottom Margin Cambie el valor a Invalid Valid (Válido) muestra (Margen inferior)
  • Página 56: Mantenimiento

    ANTENIMIENTO AMBIO DEL CARTUCHO DE LA CINTA Compruebe que dispone del recambio de cinta correspondiente a la impresora. Si no lo es, la cinta no imprimirá al instalarse la impresora. Busque el número de modelo de impresora en el paquete de la cinta. ANEJO DEL CARTUCHO DE LA CINTA >...
  • Página 57 Retire el cartucho de la cinta de su envoltorio e instálelo. No retire la tapa protectora de la cinta (1). Gire la perilla de rebobinado (1) en la dirección de la flecha para tensar la cinta. Cierre la cubierta de acceso y vuelva a encender la impresora. PRECAUCIÓN: >...
  • Página 58: Limpieza De La Impresora

    IMPIEZA DE LA IMPRESORA Para mantener el buen funcionamiento de la impresora, se aconseja limpiarla regularmente. ADVERTENCIA: Apague la impresora (OFF) y desconecte el cable de alimentación de la impresora antes de limpiarla. XTERIOR DE LA IMPRESORA PRECAUCIÓN: Mantenga la cubierta de acceso cerrada para evitar que entre detergente en la impresora.
  • Página 59 Abra la cubierta de acceso (1) y retire el rodillo (2). Utilice un paño limpio y seco para quitar el polvo del eje y la platina del carro. Si hay restos de papel, retírelos. PRECAUCIÓN: > Si limpia el interior de la impresora con un aspirador, no intente limpiar las piezas que sean más pequeñas que la boquilla de succión.
  • Página 60: Localización De Problemas

    OCALIZACIÓN DE PROBLEMAS LIMINACIÓN DE ATASCOS DE PAPEL TASCOS EN LA ALIMENTACIÓN POSTERIOR Apague la impresora. Utilice la perilla de la platina para sacar el papel por completo de la impresora. PRECAUCIÓN! Compruebe que la impresora está apagada antes de abrir la cubierta de acceso.
  • Página 61: Alimentación Posterior, Atascos Reiterados

    Baje la guía del papel y coloque el rodillo en su sitio; ahora cierre la cubierta de acceso. Encienda la impresora y pulse FF/LOAD. LIMENTACIÓN POSTERIOR ATASCOS REITERADOS Si el papel continúa atascándose, podría deberse a: > papel defectuoso > papel mal alineado >...
  • Página 62 Fragmentos de papel en la vía del papel Apague la impresora. Utilice la perilla de la platina para sacar el papel por completo de la impresora. PRECAUCIÓN! Compruebe que la impresora está apagada antes de abrir la cubierta de acceso. Abra la cubierta de acceso (1) y retire el rodillo (2).
  • Página 63: Atascos De Papel Con Hojas Sueltas

    Cargue papel estándar, cierre y bloquee las cubiertas de los tractores. Coloque la guía del papel y el rodillo en su sitio; ahora cierre la cubierta de acceso. Encienda la impresora y pulse FF/LOAD. TASCOS DE PAPEL CON HOJAS SUELTAS Apague la impresora.
  • Página 64: Solución De Problemas Generales

    ¿Se ha instalado el papel correctamente? > ¿Se ha instalado la cinta correctamente? > ¿Se está utilizando una cinta OKI? > ¿Está el hueco del cabezal de impresión correctamente definido? > ¿Están utilizándose los controladores de impresora adecuados para la impresora? NOTA >...
  • Página 65 PROBLEMA SOLUCIÓN Mis archivos del Recuerde: procesador de texto no > Los parámetros de la aplicación de software pueden anular se imprimen de acuerdo los del controlador de la impresora. con la forma en que he > Los parámetros del controlador de la impresora pueden definido el menú...
  • Página 66 PROBLEMA SOLUCIÓN He instalado una nueva La tapa protectora de la cinta (1) está demasiado suelta o falta. cinta y la impresión aparece manchada y con rayas. Retire el cartucho de la cinta y compruebe la tapa protectora de la cinta. >...
  • Página 67: Recambios Y Accesorios

    ECAMBIOS Y ACCESORIOS Compra de recambios y accesorios Antes de comprar recambios y accesorios, tome nota del número de modelo de la impresora (en la parte frontal de la unidad) y tenga a mano la referencia del recambio y la descripción del componente que desea comprar.
  • Página 68: Especificaciones

    SPECIFICACIONES MODELO NÚMERO DE MODELO ML5520ECO D22900B ML5521ECO D22910B ML5590ECO D22920B ML5591ECO D22930B ELEMENTO ESPECIFICACIÓN Método de impresión Matriz de puntos de impacto Cabezal de impresión ML5520ECO/ML5521ECO 9 pines, diámetro de 0,34 mm, con protección térmica 24 pines, diámetro de 0,20 mm, con protección térmica ML5590ECO/ML5591ECO Dimensiones (A x L x H) (Sin perilla de la pletina, ni...
  • Página 69: Índice

    Í NDICE Alimentación Mantenimiento de la impresora Limpieza ....12 apagado (OFF) de la impresora ...... 13 ....58 Apagado de la impresora Modo volcado ..13 Atascos de papel hexadecimal ....66 ......16 Cadena de inicialización Opción de interfaz ..
  • Página 70: Datos De Contacto De Oki > 70

    +43 (0) 2236 677110-501 Télécopie:+33 01 46 15 80 60 Fax Support: Website: www.oki.fr +43 (0) 2236 677110-502 Website: www.oki.at Datos de contacto de OKI > 70 Mantenimiento Periféricos Informáticos C/Canteras,15 - 28860 Paracuellos de Jarama (Madrid) Tel: 00 34 917481604 www.mpi.com.es...
  • Página 71 Support français +41 61 827 94 82 Support italiano +41 061 827 9473 Tel: +41 61 827 9494 Website: www.oki.ch Datos de contacto de OKI > 71 Mantenimiento Periféricos Informáticos C/Canteras,15 - 28860 Paracuellos de Jarama (Madrid) Tel: 00 34 917481604 www.mpi.com.es...
  • Página 72 45691607EE Rev1 Mantenimiento Periféricos Informáticos C/Canteras,15 - 28860 Paracuellos de Jarama (Madrid) Tel: 00 34 917481604 www.mpi.com.es...

Este manual también es adecuado para:

Ml5520Ml5521Ml5590Ml5591

Tabla de contenido