Leica iCON gps 60 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para iCON gps 60:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Leica iCON gps 60
Manual de uso
Versión 2.7
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Leica iCON gps 60

  • Página 1 Leica iCON gps 60 Manual de uso Versión 2.7 Español...
  • Página 2: Introducción

    Introducción Adquisición Le felicitamos por la adquisición de un sistema Leica iCON gps 60. Este manual incluye, junto a las instrucciones relativas a su utilización, una serie de importantes normas de seguridad. Consultar "1 Instrucciones de seguridad" para más información.
  • Página 3 Visualice el estado actual del servicio y el historial completo de sus productos en los centros de servicio de Leica Geosystems. Acceda a información detallada de los servicios efectuados y descargue los certificados de calibración e informes de servicio más recientes.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Controladores compatibles 2.4.1 Controlador disponible 2.4.2 Soporte y abrazaderas para los controladores 2.4.3 iCON Información general del software Series Uso del iCON gps 60 SmartAntenna Alimentación Baterías 3.2.1 Instalación de la batería interna 3.2.2 Consideraciones generales de la batería Instalación de una tarjeta SIM...
  • Página 5 60 Interfaz de usuario del SmartAntenna Descripción de la interfaz de usuario Menú principal Submenús 5.3.1 Desplazamiento por los submenús 5.3.2 Cómo cambiar ajustes y editar valores 5.3.3 Submenús disponibles Herramientas del software Estacionar base 6.1.1 Descripción del estacionamiento como base 6.1.2...
  • Página 6 A.10 HDT - Encabezado, Verdadero A.11 LLK - Posición local Leica y GDOP A.12 LLQ - Posición local Leica y calidad A.13 RMC - Datos GNSS mínimos específicos recomendados GNSS A.14 VTG - Rumbo y velocidad de desplazamiento A.15 ZDA - Hora y fecha Apéndice B...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Indica una situación de riesgo potencial o de uso inadecuado AVISO que, en caso de no evitarse, puede ocasionar daños materiales, económicos o medioambientales.  Información importante que ayuda al usuario a emplear el instrumento de forma eficiente y técnicamente adecuada. iCON gps 60, Instrucciones de seguridad...
  • Página 8: Definición De Uso

    • Asegurarse de que el producto se utilice conforme a las instrucciones. • Conocer las normas locales de seguridad y de prevención de accidentes. • Informar a Leica Geosystems en cuanto el equipo o las aplicaciones muestren defectos de seguridad.
  • Página 9: Peligros Durante El Uso

    Proteger el producto contra acciones mecánicas. Al utilizar el producto con accesorios (como mástiles, miras de nivel o jalones), ADVERTENCIA aumenta el riesgo de ser alcanzado por un rayo. Medidas preventivas: No utilizar el producto durante tormentas. iCON gps 60, Instrucciones de seguridad...
  • Página 10 Disposición de las barras, vista en planta a) Antena b) Estructura de apoyo c) Dispositivo de protección contra rayos GS_039 iCON gps 60, Instrucciones de seguridad...
  • Página 11 Coloque correctamente la antena externa. La antena externa debe asegurase en forma adicional, por ejemplo, empleando una cuerda de seguridad. Asegúrese de que el dispositivo de montaje esté colocado correctamente y que pueda soportar adecuada- mente el peso de la antena externa (>1 kg). iCON gps 60, Instrucciones de seguridad...
  • Página 12: Compatibilidad Electromagnética Emc

    Aunque el producto cumple con los estrictos requisitos de las directivas y normas apli- cables, Leica Geosystems no puede excluir del todo la posibilidad de que una radiación electromagnética muy intensa llegue a perturbar el producto, por ejemplo, en la proxi- midad de emisoras de radio, radiotransmisores o generadores diesel.
  • Página 13: Normativa Fcc (Válida En Ee.uu.)

    • asesorándose por el vendedor o algún técnico de radio-televisión. Si en el instrumento se efectúan modificaciones que no estén explícitamente autori- ADVERTENCIA zadas por Leica Geosystems, el derecho de uso del mismo por parte del usuario puede verse limitado. iCON gps 60, Instrucciones de seguridad...
  • Página 14: Normativa Ic, Vigente En Canadá

    L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; 2) l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. iCON gps 60, Instrucciones de seguridad...
  • Página 15: Descripción Del Sistema

    Componentes del Sistema Descripción El Leica iCON gps 60 SmartAntenna junto con los accesorios especiales como los contoladores, la antena Leica CGA60 GNSS, un computador, o una radio externa le ofrece gran productividad y flexibilidad. Por ejemplo, es posible establecer una confi- guración de estación base así...
  • Página 16 GNSS (Global Navigation Satellite System) visi- bles. Controlador Los controladores compatibles que ejecutan el software iCON se pueden usar para el funcionamiento del iCON gps 60 Smar- tAntenna. Radio Satel CCD7 Para transmisión de datos de largo alcance.
  • Página 17: Apertura Del Estuche

    Config Remoto • vía el protocolo MPI en el puerto serie P1 y Bluetooth. • vía el protocolo Leica Machine Control Net en el puerto serie P1 y Bluetooth. Puede solicitar la documentación disponible de estos protocolos de comunicación a su representante local de Leica Geosystems .
  • Página 18: Estuche Para Estación Base

    Lápiz de repuesto para el controlador e) Brazo para la antena GAD108 m) Batería de repuesto para el contro- f) Memoria USB MS1 industrial de 1GB lador g) Llave Allen n) Controlador CC60/CC61/CC65/CC66 iCON gps 60, Descripción del sistema...
  • Página 19: Estuche Para Configuración Móvil

    Controlador CC80 2.2.2 Estuche para configuración móvil Estuche CTC5 - iCON El estuche CTC5 contiene el iCON gps 60 SmartAntenna y sus accesorios.  gps 60 SmartAn- El estuche también puede incluir adicionalmente un controlador iCON CC80 con tenna accesorios.
  • Página 20: Componentes Del Instrumento

    Para una conexión con una antena GNSS externa, por ejemplo CGA60 o para una configuración como refe- rencia y uso en maquinaria. Conector de antena (QN) Para conexión con una antena de radio externa. iCON gps 60, Descripción del sistema...
  • Página 21: Controladores Compatibles

    Conector TNC hembra 005691_001 Controladores compatibles  Acerca de los Es posible usar el iCON gps 60 SmartAntenna como un equipo independiente o controladores en combinación con controladores compatibles al ejecutar el software iCON. 2.4.1 Controlador disponible Parte delantera del...
  • Página 22: Soporte Y Abrazaderas Para Los Controladores

    Soporte superior (fijo) e) Abrazadera para jalón b) Soporte inferior (extensible) f) Perno de desbloqueo c) Tornillos de fijación (ajuste de tamaño) g) Tornillo de apriete d) Tornillos de Fijación (ajuste de ángulo) iCON gps 60, Descripción del sistema...
  • Página 23: Icon Información General Del Software Series

    Información general del software Series  El software iCON site/iCON build es el software recomendado para los controladores compatibles al utilizar la iCON gps 60 SmartAntenna. Con el software incorporado, también es posible el uso como estación base individual. Software iCON site - Para obtener mayor información,...
  • Página 24 Software iCON build Para obtener mayor información, - información consultar el software iCON build y la docu- general del menú mentación principal iCON gps 60, Descripción del sistema...
  • Página 25: Uso Del Icon Gps 60 Smartantenna

    • Fuente de 9 V a 28 V CC (máquina o vehículo) a través del cable para convertidor proporcionado por Leica Geosystems. • Batería GEB371 conectada mediante un cable. • Unidad de alimentación de 110 V/240 V CA a 12 V CC, suministrada por Leica Geosystems. ...
  • Página 26: Consideraciones Generales De La Batería

    +10 °C a +20 °C (+50 °F a +68 °F). • Es normal que la batería se caliente mientras se carga. Con los cargadores recomen- dados por Leica Geosystems, no es posible cargar la batería si la temperatura es demasiado alta.
  • Página 27: Dispositivo En Ranura

    Las siguientes radios internas se pueden usar con el instrumento: Radio Equipo Satel TA13 CCD7 Intuicom 900SLR CCD8  Para mayor información acerca del intercambio de radio interna, contactar con la unidad de ventas o al representante local. iCON gps 60, Uso del iCON gps 60 SmartAntenna...
  • Página 28: Radios Externas

    Deslizar la memoria USB firmemente en el puerto USB host hasta que quede en posición correcta.  Tener cuidado de no dañar la memoria USB al mover la iCON gps 60 Smar- tAntenna o al trabajar alrededor del equipo. ...
  • Página 29: Instalación De Adaptadores

    FAT32. dispositivos de • Para importar datos de una memoria USB al iCON gps 60 SmartAntenna, es nece- memoria USB sario crear las carpetas adecuadas en la memoria USB y colocar los archivos en la carpeta correcta. Consultar "6.6 Importar, exportar o eliminar datos" para obtener mayor información.
  • Página 30: Alturas De Antena

    Ubicación de la La iCON gps 60 SmartAntenna debe instalarse en la cabina de la máquina. Para facilitar instalación de la la instalación, se recomienda usar el soporte opcional para maquinaria CMB3. iCON gps 60 Smar-  tAntenna El producto no debe ser instalado en la herramienta de la máquina ni en los componentes mecánicos que mueven la herramienta.
  • Página 31: El Plano Mecánico De Referencia, Mrp

     Instalación en jalón. Al utilizar jalones que no sean Leica, es necesario determinar las dimensiones.  Instalación en mástil. Es necesario determinar las dimensiones del mástil.
  • Página 32: Medición De La Altura De Antena En Una Instalación En Pilar

    MRP de la antena toca la brida. Lectura de altura vertical = agregar los valores del paso 1. y el paso 2. iCON gps 60, Uso del iCON gps 60 SmartAntenna...
  • Página 33 MRP de la antena toca la brida. Lectura de altura vertical = agregar los valores del paso 1. y el paso 2. iCON gps 60, Uso del iCON gps 60 SmartAntenna...
  • Página 34: Medición De La Altura De Antena En Una Instalación En Trípode

    Medición necesaria altura de antena en instalación una instalación en Trípode iCON gps 60 SmartAntenna Lectura de altura vertical desde el gancho trípode de alturas. a) Plano Mecánico de Referencia, MRP b) Desplazamiento de centro de fase vertical para L1...
  • Página 35: Medición De La Altura De Antena En Una Instalación En Jalón

    Medición de la altura de antena en una instalación en jalón Medición de la Tipo de Tipo de antena Medición necesaria altura de antena en instalación una instalación en Jalón iCON gps 60 SmartAntenna lectura de altura vertical del jalón. jalón iCON gps 60, Uso del iCON gps 60 SmartAntenna...
  • Página 36: Configuraciones Con Accesorios

    Para obtener información de casos especiales, contacte a la unidad de ventas o distri- buidor local. Descripción general El iCON gps 60 SmartAntenna está equipado con un módem LTE integrado para acceso de iCON gps 60 a red, por ejemplo Ntrip. Para trabajar con una base local, es posible instalar un módulo SmartAntenna de radio si es necesario.
  • Página 37: Configuración Como Base Local Con Antena Externa Gnss

    • Atornillar la antena de radio en el brazo GAD34. Estacionamiento del iCON gps 60 SmartAntenna: • Colocar el iCON gps 60 SmartAntenna por ejem. en un estuche. • Conectar el adaptador QN/TNC al puerto QN. iCON gps 60, Configuraciones con accesorios.
  • Página 38: Base En Tiempo Real Con Registro De Datos En Bruto

    • Conectar el segundo cable TNC al SmartAntenna y a la antena CGA60. • Conectar el iCON gps 60 SmartAntenna por medio del contacto de 8 pines a una fuente de alimentación externa. • Usar el cable GEV219 para conectar la batería externa GEB371 usando el contacto de 5 pines.
  • Página 39: Configuración Para El Registro De Datos En Bruto

    • Colgar las baterías externas de las patas del trípode. • Tomar el cable GEV219. • Conectar el conector de 8 pines al iCON gps 60 SmartAntenna. • Conectar el conector con 5 pines a la batería externa. • Encender la antena y el controlador.
  • Página 40: Configuración Como Móvil En Tiempo Real

    Paso Descripción • Tomar el GEV219. • Conectar los conectores de 8 pines al iCON gps 60 SmartAntenna. • Conectar el conector con 5 pines a la batería externa. • Encender la antena. O bien: • Usar la batería interna de la antena sin necesidad del cable de la batería.
  • Página 41: Configuración Para Uso En Maquinaria

    Instalación del equipo real, paso a paso • Introducir la batería en el iCON gps 60 SmartAntenna. • Atornillar el iCON gps 60 SmartAntenna en la parte superior del bastón telescópico. • Comprobar que el seguro de compresión no está asegurado.
  • Página 42: Establecer Conexión De Datos Vía Bluetooth

    Todos los trabajos de instalación deben ser efectuados por un especialista. Para mayor información, contacte a la unidad de ventas o distribuidor local. Establecer conexión de datos vía Bluetooth Configuración para Activar el módulo Bluetooth interno del iCON gps 60 SmartAntenna. Consultar "Menú la conexión Blue- Bluetooth". ...
  • Página 43: Icon Gps 60 Interfaz De Usuario Del Smartantenna

    • Nivel de la batería superior al 20%. rojo continuo • Durante el encendido del instrumento. • Puede ocurrir por diversos errores. La infor- mación del estado actual se muestra en la pantalla. iCON gps 60, iCON gps 60 Interfaz de usuario del SmartAntenna...
  • Página 44: Menú Principal

    • Se ha obtenido una posición de gran precisión. • Error ≤ 0.05 m. iCON gps 60 SmartAntenna está funcionando como base. BasePilot configuración en progreso. BasePilot fallo en la configuración. iCON gps 60, iCON gps 60 Interfaz de usuario del SmartAntenna...
  • Página 45 • Las ondas se muestran intermitentes al transmitir datos de correcciones. Error de módem. El sensor está recibiendo correcciones en SmartLink debido a un enlace de módem interrumpido o cortado. iCON gps 60, iCON gps 60 Interfaz de usuario del SmartAntenna...
  • Página 46 Memoria y registro Icono de memoria (memoria interna). Dispositivo de memoria USB introducido. Registro de datos brutos en progreso. Error de memoria (la memoria interna está llena y requiere atención). iCON gps 60, iCON gps 60 Interfaz de usuario del SmartAntenna...
  • Página 47: Submenús

    • Usar las teclas de desplazamiento  y  para desplazarse a través de la lista de opciones. • Pulsar para confirmar la selección, o bien • pulsar para descartar el ajuste y cancelar la operación. iCON gps 60, iCON gps 60 Interfaz de usuario del SmartAntenna...
  • Página 48 Mueve la posición del cursor. Elimina el carácter a la izquierda del cursor (función retro- ceder). Guarda el contenido actual del campo de descripción y fina- liza el modo de entrada. iCON gps 60, iCON gps 60 Interfaz de usuario del SmartAntenna...
  • Página 49: Submenús Disponibles

    – Máscara Elev: por debajo de este ángulo definido los satélites no serán consi- derados para los cálculos de posición. • Satélites referencia: – El número de satélites de referencia, sólo en modo móvil. Valor configurable: • Máscara Elev iCON gps 60, iCON gps 60 Interfaz de usuario del SmartAntenna...
  • Página 50 • Nivel de la batería interna / o batería externa Valores configurables: • Ninguno Menú Bluetooth Informa acerca de: • Los detalles y el estado de la conexión Bluetooth Valor configurable: • Activar/desactivar Bluetooth iCON gps 60, iCON gps 60 Interfaz de usuario del SmartAntenna...
  • Página 51 "6.4 Registro de datos en bruto" para obtener mayor información. • Visualizar la lista de archivos de registro. • Exportar archivos de registro a una memoria USB conec- tada. • Eliminar todos archivos de registro. iCON gps 60, iCON gps 60 Interfaz de usuario del SmartAntenna...
  • Página 52 Archivo de firmware que se puede elegir para actualizar el Carga Firmware Sistema firmware del instrumento. El archivo del firmware debe ubicarse en una carpeta llamada system en la memoria USB. iCON gps 60, iCON gps 60 Interfaz de usuario del SmartAntenna...
  • Página 53 – Off: La retroiluminación no se apagará. – 5 s, 30 s, 1 min, ...: La retroiluminación permanece activa durante el tiempo definido después de la última pulsación de tecla. iCON gps 60, iCON gps 60 Interfaz de usuario del SmartAntenna...
  • Página 54 • Usar Informe de uso para activar o desactivar este elemento. • Usar Acerca de iCON Analytics para visualizar informa- ción detallada de la capacidad de este elemento. Más adelante se ofrece mayor información. iCON gps 60, iCON gps 60 Interfaz de usuario del SmartAntenna...
  • Página 55 Leica Geosystems para su análisis, pero solo con su autori- zación. La información del diagnóstico y uso puede incluir detalles acerca del hardware y especificaciones del sistema operativo, estadísticas del funcionamiento y los datos...
  • Página 56: Herramientas Del Software

    Descripción del estacionamiento como base Configuración de Es posible configurar y usar el iCON gps 60 SmartAntenna como estación base. Los iCON gps 60 Smar- puntos medidos en la base se pueden registrar en el instrumento y es posible importar tAntenna como una lista de puntos base para su uso en posteriores estacionamientos como base.
  • Página 57: Estacionamiento Base Manual

    El instrumento mide la posición actual. Posteriormente busca en la lista de puntos base los puntos base cercanos que estén guardados. • En caso necesario, seleccionar Re-medir y pulsar para confirmar. • Cuando la medición sea correcta, seleccionar OK y pulsar para confirmar. iCON gps 60, Herramientas del software...
  • Página 58 • Para configurar los ajustes de Radio Interna continuar con 13. • Para configurar los ajustes de Radio externa P1 continuar con 14. • Para configurar los ajustes de Red continuar con 15. • De lo contrario, continuar con 38. iCON gps 60, Herramientas del software...
  • Página 59 – Leica: El formato registrado de datos Leica GPS en tiempo real que acepta GPS L1/L2 y GLONASS L1/ L2. – Leica 4G: El formato propio Leica de datos de tiempo real GNSS que acepta GPS L1/ L2/ L5, GLONASS L1/ L2, Galileo E1/E5a/E5b/AltBOC y BeiDou B1/B2.
  • Página 60 Asimismo, también es posible cambiar el ancho de banda. • En la pantalla Config RTK, seleccionar el Formato corr. entre Leica, Leica 4G, CMR, RTCM 3.1, RTCM 3.2 MSM3, RTCM 3.2 MSM5.
  • Página 61 Usar la tecla de navegación  para guardar los ajustes y habilitar el equipo. En la pantalla Módem Interno seleccionar Marcación como Modo, e intro- ducir el PIN. Usar la tecla de navegación  para continuar con el siguiente paso. iCON gps 60, Herramientas del software...
  • Página 62 • Para configurar los ajustes de Radio Interna continuar con 9. • Para configurar los ajustes de Radio externa P1 continuar con 10. • Para configurar los ajustes de Red continuar con 11. • De lo contrario, continuar con 34. iCON gps 60, Herramientas del software...
  • Página 63 – Leica: El formato registrado de datos Leica GPS en tiempo real que acepta GPS L1/L2 y GLONASS L1/ L2. – Leica 4G: El formato propio Leica de datos de tiempo real GNSS que acepta GPS L1/ L2/ L5, GLONASS L1/ L2, Galileo E1/E5a/E5b/AltBOC y BeiDou B1/B2.
  • Página 64 Asimismo, también es posible cambiar el ancho de banda. • En la pantalla Config RTK, seleccionar el Formato corr. entre Leica, Leica 4G, CMR, RTCM 3.1, RTCM 3.2 MSM3, RTCM 3.2 MSM5.
  • Página 65 Usar la tecla de navegación  para guardar los ajustes y habilitar el equipo. En la pantalla Módem Interno seleccionar Marcación como Modo, e intro- ducir el PIN. Usar la tecla de navegación  para continuar con el siguiente paso. iCON gps 60, Herramientas del software...
  • Página 66 Actual para usar el estacionamiento de punto base actual. Si un punto base se encuentra en un radio de 40 m se visualiza un mensaje informativo y la nueva información introducida se guarda como punto base. iCON gps 60, Herramientas del software...
  • Página 67: Estacionamiento Base Usando Basepilot

    Pilot se visualiza: Con éxito.  ¡Al usar BasePilot, siempre revise en el submenú Posición que el iCON gps 60 Smar- tAntenna haya seleccionado el punto base correcto! ¡Si utiliza un punto base erróneo puede provocar un error de más de 20 m en el móvil!
  • Página 68: Estacionamiento Como Móvil

    En la pantalla Antena seleccionar la Antena activa, la Altura de la antena activa y el modo Medir de la altura de la antena. Consultar "3.9 Alturas de antena" para obtener mayor información acerca de las alturas de antena. iCON gps 60, Herramientas del software...
  • Página 69 Canal y el Formato corr. se configuran correctamente. • Usar la tecla de navegación  para guardar y aplicar los ajustes como móvil. • Para rechazar los cambios pulsar y confirmar el siguiente mensaje de advertencia pulsando en Continuar. iCON gps 60, Herramientas del software...
  • Página 70 Accede al asistente desde Configuración > Herramientas > Configuración usando TCP Client, móvil. paso a paso En la pantalla Comunicación seleccionar Módem Interno. Usar la tecla de navegación  para continuar con el siguiente paso. iCON gps 60, Herramientas del software...
  • Página 71 Rec.ref. (receptor de referencia), y la Ant.ref. (antena de refe- rencia).  Consultar "Formato de corrección RTK" para mayor información de los formatos de corrección. Usar la tecla de navegación  para continuar con el siguiente paso. iCON gps 60, Herramientas del software...
  • Página 72 Opción Descripción ción RTK Leica El formato registrado de datos Leica GPS en tiempo real que acepta GPS L1/L2 y GLONASS L1/ L2. Leica 4G El formato propio Leica de datos de tiempo real GNSS que acepta GPS L1/ L2/ L5, GLONASS L1/ L2, Galileo E1/E5a/E5b/AltBOC y BeiDou B1/B2.
  • Página 73: Salida Orp Y Nmea

    NMEA. Usar la tecla de navegación  para continuar con el paso final. • Para guardar los cambios, seleccionar Salvar y confirmar con • Para rechazar los cambios, seleccionar Deshacer y confirmar con iCON gps 60, Herramientas del software...
  • Página 74: Registro De Datos En Bruto

    Salida ORP La salida ORP es diferente de los mensajes NMEA estándar: • El mensaje ORP es un mensaje propio de Leica y ofrece información de posición de una o dos antenas. Valores configurables • Velocidad: Definir el intervalo de salida.
  • Página 75 La licencia se gestiona en el instrumento. Para mayor información acerca de la licencia y del proceso para obtenerla, consulte a su agencia o representante Leica Geosystems local. • Crear una nueva Unidad: – Seleccionar la Empresa o crear una nueva.
  • Página 76 Al copiar archivos al servidor iCON telematics vía la página web, es importante que los archivos se copien a las siguientes carpetas: La lista de puntos del proyecto se debe guardar en System y los sistemas de coordenadas en Coor- dinateSystems/. iCON gps 60, Herramientas del software...
  • Página 77 En caso necesario, seleccionar Emparejar de nuevo ... y pulsar para confirmar. Después de establecer una conexión correcta, se visualiza un mensaje. O bien, puede omitir este paso. Usar la tecla de navegación  para continuar con el siguiente paso. iCON gps 60, Herramientas del software...
  • Página 78: Importar, Exportar O Eliminar Datos

    CoordinateSystems, mientras que los archivos de la lista de los puntos del proyecto, la lista de antenas, la pantalla de bienvenida y la configu- ración del sistema se deben guardar en una carpeta del sistema. iCON gps 60, Herramientas del software...
  • Página 79 Lista Pto Base Pantalla bienvenida Elimina la pantalla personalizada de bienvenida Elimina todas las entradas del archivo de registro Grabado datos Sistemas de coordenadas Elimina todos los sistemas de coordenadas guardados en el instrumento. iCON gps 60, Herramientas del software...
  • Página 80: Licencia

    Acceder a los parámetros por medio de Configuración > Herramientas > Licencias. Puede solicitar licencias con su representante local. Están disponibles las siguientes opciones para iCON gps 60 SmartAntenna: • CSW501, RTK baja precisión • CSW502, RTK alta precisión •...
  • Página 81: Sistemas De Coordenadas

    RTCM. transformación  RTCM) Las redes de referencia no siempre ofrecen un sistema de coordenadas. Ello dependerá de la configuración de los flujos de datos definida por el proveedor de la red. iCON gps 60, Sistemas de coordenadas...
  • Página 82 • .grd: Modelo de geoide. Consultar "Modelo de geoide" para obtener mayor infor- mación. Los archivos TRFSET.DAT también se pueden importar y usarlos en el iCON gps 60 SmartAntenna. • TRFSET.DAT: Archivo de localización, contiene todos los parámetros y ajustes necesarios, por ejemplo el sistema de referencia, la proyección y la transformación...
  • Página 83: Cuidados Y Transporte

    Envío Para transportar el producto en tren, avión o barco utilizar siempre el embalaje original de Leica Geosystems completo (estuche de transporte y caja de cartón) u otro emba- laje adecuado, para proteger el instrumento de golpes y vibraciones. Envío y transporte Para el transporte o envío de baterías, el encargado del producto debe asegurarse que...
  • Página 84: Limpieza Y Secado

    Mantener los conectores limpios y secos. Limpiar soplando cualquier suciedad deposi- tada en los conectores de los cables de conexión. Conectores con Los conectores deben estar secos antes de colocar los protectores contra el polvo. protectores contra polvo iCON gps 60, Cuidados y transporte...
  • Página 85: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos del iCON gps 60 SmartAntenna 9.1.1 Características de seguimiento Tecnología del SmartTrack instrumento Recepción de saté- Triple frecuencia lite  Canales del instru- Dependiendo de los sistemas y señales de satélites configurados, es posible mento asignar un máximo de 120 canales.
  • Página 86: Precisión

    15 mm + 0.5 ppm 9.1.3 Datos técnicos generales del instrumento Dimensiones Las dimensiones generales se presentan para la cubierta, incluyendo los conectores. 197 mm 007395_001 Tipo Largo [mm] Alto [mm] Ancho [mm] iCON gps 60 SmartAntenna iCON gps 60, Datos técnicos...
  • Página 87 60 SmartAntenna 1.45/3.20 (incluyendo módem interno LTE)  El módem interno se instala por defecto. Registro Es posible registrar en la memoria interna los datos (datos Leica GNSS en bruto y datos RINEX). Capacidad [MB] Capacidad de datos • 466 466 MB es suficiente para aprox.
  • Página 88 Estanco al polvo Estanco al agua a 1 m de inmersión temporal Humedad Tipo Protección Componentes del Hasta 100 %. Los efectos de la condensación se pueden contrarrestar en forma efectiva secando periódicamente el instrumento. iCON gps 60, Datos técnicos...
  • Página 89: Datos Técnicos De Antenas

    GPS, GLONASS, Galileo, base RTK, RTK móvil y aplica- BeiDou SmartRack+ . ciones de red RTK. Dimensiones Tipo CGA60 Altura 62 mm Diámetro 170 mm Conector TNC hembra Instalación 5/8" Whitworth Peso 0.4 kg iCON gps 60, Datos técnicos...
  • Página 90 Estanco al polvo Protección contra salpicaduras Estanco al agua a 1 m de inmersión temporal Humedad Tipo Protección CGA60 Hasta 100 %. Los efectos de la condensación se pueden contrarrestar en forma efectiva secando periódicamente la antena. iCON gps 60, Datos técnicos...
  • Página 91: Asignaciones Pin Y Conectores

    Si en el instrumento se efectúan modificaciones que no estén explícitamente autori- ADVERTENCIA zadas por Leica Geosystems, el derecho de uso del mismo por parte del usuario puede verse limitado. Puerto 1 Lemo Nombre Función...
  • Página 92: Declaraciones De Conformidad

    • FCC Parte 15, 22, 24 y 27 (aplicable en EE UU) regulaciones nacio- • Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el producto iCON gps 60 cumple nales con los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC.
  • Página 93 Modo 8PSK: 400 Banda 1, 3, 8, 20: 200 Banda 7: 160 Antena Tipo Tipo de antena Conector Banda de frecuencia [MHz] Bluetooth Antena integrada 2402 - 2480 GSM/EDGE/ Antena integrada 800 - 2600 UMTS/LTE iCON gps 60, Datos técnicos...
  • Página 94: Gfu14, Satel Satelline 3As, Gfu27, Satel Satelline M3-Tr1

    Conformidad con • FCC Parte 15 y 90 (aplicable en EE UU) regulaciones nacio- • Por el presente, Leica Geosystems AG declara que el producto GFU14, GFU27 nales cumple con los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC y otras Directivas Europeas correspondientes. La declaración de conformidad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce.
  • Página 95: Gfu15, Pacific Crest Pdl

    Conformidad con • FCC Parte 15 y 90 (aplicable en EE UU) regulaciones nacio- • Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el producto GFU15 cumple con nales los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC y otras Directivas Europeas correspondientes. La declaración de confor- midad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce.
  • Página 96: Tfr-300L

    Conformidad con • FCC Parte 15 y 90 (aplicable en EE UU) regulaciones nacio- • Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el producto TFR-300L cumple nales con los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC y otras Directivas Europeas correspondientes. La declaración de confor- midad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce.
  • Página 97: Ccd7 - Satel Ta13

    Conformidad con • FCC Parte 15 y 90 (aplicable en EE UU) regulaciones nacio- • Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el producto CCD7 cumple con nales los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC y otras Directivas Europeas correspondientes. La declaración de confor- midad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce.
  • Página 98: Ccd8 - Intuicom 900Slr

    Conformidad con • FCC Parte 15 y 90 (aplicable en EE UU) regulaciones nacio- • Por el presente, Leica Geosystems AG, declara que el producto CCD14 cumple con nales los requerimientos básicos y otras disposiciones importantes de la Directiva 1999/5/EC y otras Directivas Europeas correspondientes. La declaración de confor- midad se puede consultar en http://www.leica-geosystems.com/ce.
  • Página 99: Contrato De Licencia Del Software

    Contrato de Licencia de Software de Leica Geosystems que cubre aspectos tales como, pero no limitados a, ámbito de la licencia, garantía, derechos de propiedad inte- lectual, limitación de responsabilidad, exclusión de otros seguros, leyes vigentes y...
  • Página 100: Apéndice A Formatos De Mensaje Nmea Información General

    GA = Galileo GAGGA BD = BeiDou BDGGA • ccc = caracteres alfanuméricos para identificar el tipo de datos y el formato de la cadena de los campos sucesivos. Generalmente es el nombre del mensaje. iCON gps 60, Formatos de mensaje NMEA...
  • Página 101 Sin símbolo Campo defi- • Algunos campos están especificados específico nido para contener constantes predefi- nidas, la mayoría de las veces son caracteres alfanuméricos. iCON gps 60, Formatos de mensaje NMEA...
  • Página 102 Los campos siempre se separan con una coma. La suma de control nunca es precedida por una coma.  Cuando no existe información para un campo, la posición correspondiente en la cadena de caracteres quedará en blanco. iCON gps 60, Formatos de mensaje NMEA...
  • Página 103: Gga - Datos Fijos Del Sistema De Posicionamiento Global

    Edad de datos GNSS diferenciales, vacío cuando no se usa DGPS xxxx ID de estación de referencia diferencial, 0000 a 1023 check Sum <CR> Carriage Return <LF> Line Feed Ejemplos ID del emisor definido por el usuario = GN $GNGGA,113805.50,4724.5248541,N,00937.1063044,E,4,13,0.7,1171.281,M,- 703.398, M,0.26,0000*42 iCON gps 60, Formatos de mensaje NMEA...
  • Página 104: Ggk - Posición En Tiempo Real Con Dop

    Unidades de altitud, como texto fijo M check Sum <CR> Carriage Return <LF> Line Feed Ejemplos ID del emisor estándar $GNGGK,113616.00,041006,4724.5248557,N,00937.1063064,E,3,12,1.7,EHT1171. 742,M*6D ID del emisor definido por el usuario = GN $GNGGK,113806.00,041006,4724.5248557,N,00937.1063064,E,3,13,1.4,EHT1171. 746,M*66 iCON gps 60, Formatos de mensaje NMEA...
  • Página 105: Ggq - Posición En Tiempo Real Con Cq

    Unidades de altitud, como texto fijo M check Sum <CR> Carriage Return <LF> Line Feed Ejemplos ID del emisor estándar $GNGGQ,113615.50,041006,4724.5248556,N,00937.1063059,E,3,12,0.009,1171.2 81,M*22 $GPGGQ,113615.50,041006,,,,08,,*67 $GLGGQ,113615.50,041006,,,,04,,*77 ID del emisor definido por el usuario = GN $GNGGQ,113805.50,041006,4724.5248541,N,00937.1063044,E,3,13,0.010,1171.2 81,M*2E iCON gps 60, Formatos de mensaje NMEA...
  • Página 106: Gll - Posición Geográfica Latitud/Longitud

    A para los indicadores de modo A y D. El campo de Estado se confi- gura como V para el indicador de modo N. Ejemplos ID del emisor estándar $GNGLL,4724.5248556,N,00937.1063059,E,113615.50,A,D*7B ID del emisor definido por el usuario = GN $GNGLL,4724.5248541,N,00937.1063044,E,113805.50,A,D*7E iCON gps 60, Formatos de mensaje NMEA...
  • Página 107: Gns - Datos Fijos Gnss

    ID de estación de referencia diferencial, 0000 a 1023 Suma de control <CR> Carriage Return <LF> Line Feed Ejemplos ID del emisor estándar $GNGNS,113616.00,4724.5248557,N,00937.1063064,E,RR,12,0.9,1171.279,- 703.398,0.76,0000*6C $GPGNS,113616.00,,,,,,08,,,,,*69 $GLGNS,113616.00,,,,,,04,,,,,*79 ID del emisor definido por el usuario = GN $GNGNS,113806.00,4724.5248547,N,00937.1063032,E,R,13,0.7,1171.283,- 703.398,0.76,0000*39 iCON gps 60, Formatos de mensaje NMEA...
  • Página 108: Gsa - Dop Gnss Y Satélites Activos

    65 a 96 = Números Slot de los satélites GLONASS PDOP HDOP VDOP Suma de control <CR> Carriage Return <LF> Line Feed Ejemplos ID del emisor estándar $GNGSA,A,3,01,11,14,17,19,20,24,28,,,,,1.5,0.9,1.2*26 $GNGSA,A,3,65,66,67,81,,,,,,,,,1.5,0.9,1.2*29 ID del emisor definido por el usuario = GN $GNGSA,A,3,01,11,14,17,19,20,23,24,28,,,,65,66,67,81,,,,,,,,,1.2,0.7,1.0*27 iCON gps 60, Formatos de mensaje NMEA...
  • Página 109: Gsv - Satélites Gnss Visibles

    Se permite un número variable de estas definiciones, con un máximo de cuatro defi- niciones por mensaje. Ejemplos ID del emisor estándar $GPGSV,3,1,11,01,55,102,51,11,85,270,50,14,31,049,47,17,21,316,46*7A $GPGSV,3,2,11,19,31,172,48,20,51,249,50,22,00,061,,23,11,190,42*7E $GPGSV,3,3,11,24,11,292,43,25,08,114,,28,14,275,44,,,,*45 $GLGSV,2,1,06,65,16,055,42,66,64,025,48,67,46,262,42,68,01,245,*64 $GLGSV,2,2,06,81,52,197,47,83,07,335,,,,,,,,,*68 ID del emisor definido por el usuario = GN $GNGSV,3,1,10,01,55,100,51,11,86,263,50,14,31,049,47,17,22,316,46*65 $GNGSV,3,2,10,19,30,172,48,20,52,249,51,23,12,190,42,24,12,292,42*6C $GNGSV,3,3,10,25,09,114,,28,14,274,44,,,,,,,,*62 iCON gps 60, Formatos de mensaje NMEA...
  • Página 110: Hdt - Encabezado, Verdadero

    En caso de no disponer de valores de altura ortométrica, se exportará la altura elipsoidal local. Unidades de altitud, como texto fijo M check Sum <CR> Carriage Return <LF> Line Feed iCON gps 60, Formatos de mensaje NMEA...
  • Página 111: Llq - Posición Local Leica Y Calidad

    Unidades de altitud, como texto fijo M check Sum <CR> Carriage Return <LF> Line Feed Ejemplos ID del emisor estándar $GNLLQ,113616.00,041006,764413.024,M,252946.774,M,3,12,0.010,1171.279,M* $GPLLQ,113616.00,041006,,,,,,08,,,*4D $GLLLQ,113616.00,041006,,,,,,04,,,*5D ID del emisor definido por el usuario = GN $GNLLQ,113806.00,041006,764413.021,M,252946.772,M,3,13,0.010,1171.283,M* iCON gps 60, Formatos de mensaje NMEA...
  • Página 112: Rmc - Datos Gnss Mínimos Específicos Recomendados Gnss

    D = Modo diferencial N = Datos no válidos <CR> Carriage return <LF> Line feed Ejemplos ID del emisor estándar $GNRMC,113616.00,A,4724.5248557,N,00937.1063064,E,0.01,11.43,100406,11.4 3,E,D*1C ID del emisor definido por el usuario = GN $GNRMC,113806.00,A,4724.5248547,N,00937.1063032,E,0.00,287.73,100406,287 .73,E,D*10 iCON gps 60, Formatos de mensaje NMEA...
  • Página 113: Vtg - Rumbo Y Velocidad De Desplazamiento

    D = Modo diferencial N = Datos no válidos Suma de control <CR> Carriage Return <LF> Line Feed Ejemplos ID del emisor estándar $GNVTG,11.4285,T,11.4285,M,0.007,N,0.013,K,D*3D ID del emisor definido por el usuario = GN $GNVTG,287.7273,T,287.7273,M,0.002,N,0.004,K,D*3E iCON gps 60, Formatos de mensaje NMEA...
  • Página 114: Zda - Hora Y Fecha

    Este mensaje es de alta prioridad y tiene salida en cuanto es generado. Por lo tanto, el retraso en la obtención de la posición GPS se reduce al máximo. Ejemplos ID del emisor estándar $GPZDA,091039.00,01,10,2003,-02,00*4B ID del emisor definido por el usuario = GN $GNZDA,113806.00,10,04,2006,02,00*76 iCON gps 60, Formatos de mensaje NMEA...
  • Página 115: Orp - Orientación Y Posición

    Este mensaje propio Leica ofrece la posición y calidad actual en coordenadas geodé- sicas o de cuadrícula para una o dos antenas más la orientación resultante.  La información de la segunda antena no es aplicable para el iCON gps 60 Smar- tAntenna. Acceso Seleccionar Configuración >...
  • Página 116 3: Información + orientación de la antena1 y la antena2 Sistema de Coordenadas 0: Geodésicas WGS 1: Cuadrícula local Estado de la posición 0: Posición calculada aún no disponible 1: Posición de código diferencial iCON gps 60, ORP – Orientación y posición...
  • Página 117 La altura elipsoidal se obliga para las coordenadas geodésicas. La altura elipsoidal se obliga para las coordenadas geodésicas. Altura 0: Altura elipsoidal 1: Altura Ortométrica La orientación está disponible para Cuadrícula local y WGS84. Ejemplo $PLEIR,ORP,3,1,2,084709.25,310713,50,0.006,0.005,0.016,1.847,5,7,5250781.241 ,546672.161,371.528,1,254,084709.25,310713,100,0.005,0.004,0.012,5250781.2 77,546671.390,371.497,1,084709.25,310713,100,272.683,0.592*23 iCON gps 60, ORP – Orientación y posición...
  • Página 118: Glosario

    2 Determinación de las coordenadas de cuadrícula local finales, apli- cando un desplazamiento en la coordenada X y la coordenada Y interpoladas sobre el archivo de cuadrícula del modelo CSCS. Cartesiano 1 Ejecución de la transformación especificada. iCON gps 60, Glosario...
  • Página 119 Si la precisión del modelo de geoide se desconoce, resultará más seguro emplear puntos de control local con alturas ortométricas y aplicar una transformación para aproximarse al geoide local. iCON gps 60, Glosario...
  • Página 120 Para recibir correcciones en tiempo real, primero el NTRIP Client debe enviar • un ID de usuario • una contraseña • un nombre de identificación, conocido como MountPoint, a partir del cual serán recibidas las correcciones en tiempo real al NTRIP Caster. iCON gps 60, Glosario...
  • Página 121 NTRIP se forma por tres componentes del sistema: sistema NTRIP • NTRIP Clients • NTRIP Servers • NTRIP Caster WGS 1984 es el datum geocéntrico global al cual está referida toda la información de WGS 1984 posicionamiento GNSS. iCON gps 60, Glosario...
  • Página 122 793669-2.7.0es Traducción de la versión original 793666-2.7.0en Impreso en Suiza © 2016 Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Suiza Leica Geosystems AG Heinrich-Wild-Strasse CH-9435 Heerbrugg Suiza Phone +41 71 727 31 31 www.leica-geosystems.com...

Tabla de contenido