Publicidad

Enlaces rápidos

Kit de conversión de motor
Para unidades de tracción Greensmaster
Flex
Nº de modelo 04019—Nº de serie 290000001 y superiores
Nº de modelo 04022—Nº de serie 260000001 y superiores
Nº de modelo 04024—Nº de serie 290000001 y superiores
Nº de modelo 04025—Nº de serie 290000001 y superiores
Nº de modelo 04031—Nº de serie 280000001 y superiores
Nº de modelo 04034—Nº de serie 280000001 y superiores
Nº de modelo 04035—Nº de serie 280000001 y superiores
Nº de modelo 04036—Nº de serie 280000001 y superiores
Nº de modelo 04037—Nº de serie 280000001 y superiores
Nº de modelo 04038—Nº de serie 313000001 y superiores
Nº de modelo 04039—Nº de serie 313000001 y superiores
Nº de modelo 04040—Nº de serie 312000001 y superiores
Nº de modelo 04041—Nº de serie 312000001 y superiores
Nº de modelo 04052—Nº de serie 280000001 y superiores
Nº de modelo 04060—Nº de serie 280000001 y superiores
Es posible que este motor no esté equipado con
un parachispas. El uso o la operación del motor
en cualquier terreno forestal, de monte o cubierto
de hierba a menos que el motor esté equipado
con parachispas (conforme a la definición de la
sección 4442) mantenido en buenas condiciones de
funcionamiento, o que el motor haya sido fabricado,
equipado y mantenido para la prevención de
incendios, constituye una infracción de la legislación
de California (California Public Resource Code
Section 4442 o 4443).
Si usted desea adquirir un parachispas, póngase
en contacto con un Distribuidor Autorizado de Los
parachispas Toro genuinos están homologados
por el USDA Forestry Service (Servicio forestal del
Departamento de Agricultura de EE.UU.).
Importante:
Este apéndice contiene información
de mantenimiento y funcionamiento del motor que
sustituye a los procedimientos de mantenimiento
y funcionamiento del motor en el Manual del
operador de la máquina.
Antes de utilizar o mantener la máquina o el motor,
consulte siempre las instrucciones de operación
y seguridad del Manual del operador.
Guarde estas instrucciones.
© 2019—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
18 o Flex
21
Registre su producto en www.Toro.com.
®
1000, 1600, 2000, 2600,
Importante:
La garantía de este motor es
proporcionada por el fabricante del motor.
Consulte la garantía del fabricante del motor y
la garantía del sistema de emisiones incluidas
en el paquete de documentación. Esta garantía
es aplicable únicamente al motor. No amplía
ni modifica de modo alguno los términos de
cualquier garantía expresa o implícita, ni el
periodo de garantía que pudiera ser aplicable al
producto en el que está instalado el motor.
Reservados todos los derechos *3426-388* B
Traducción del original (ES)
Impreso en EE. UU.
Form No. 3426-388 Rev B
Anexos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 04019

  • Página 1 ™ 18 o Flex ™ Nº de modelo 04019—Nº de serie 290000001 y superiores Nº de modelo 04022—Nº de serie 260000001 y superiores Nº de modelo 04024—Nº de serie 290000001 y superiores Nº de modelo 04025—Nº de serie 290000001 y superiores Nº...
  • Página 2: Operación

    Cómo llenar el depósito de Operación combustible Funcionamiento de un Capacidad del depósito de combustible: 3,0 litros motor Subaru Aparque la máquina en una superficie nivelada y apague el motor. Deje que el motor se enfríe. Especificación del combustible Limpie alrededor del tapón de combustible y retírelo (Figura Combus-...
  • Página 3: Apertura Y Cierre De La Válvula De Cierre Del Combustible

    Apertura y cierre de la válvula de Funcionamiento de un cierre del combustible motor Honda Controle el flujo del combustible al motor con la válvula de cierre del combustible del siguiente modo: Especificaciones de combustible • Gire la manivela de la válvula de cierre del Capacidad del depósito de combustible: 2,0 litros combustible 90 grados en sentido horario para abrir la válvula.
  • Página 4 Cómo llenar el depósito de Apertura y cierre de la válvula de combustible cierre del combustible Aparque la máquina en una superficie nivelada Controle el flujo del combustible al motor con la y apague el motor. válvula de cierre del combustible del siguiente modo: Deje que el motor se enfríe.
  • Página 5: Calendario Recomendado De Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • En el caso de motores Subaru – cambie el aceite del motor. Después de las primeras • En el caso de motores Honda – cambie el aceite del motor. 20 horas •...
  • Página 6: Mantenimiento Del Limpiador De Aire

    g259487 Figura 5 1. Cable de la bujía Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas Importante: No aplique aceite a los elementos de gomaespuma o de papel. g033510 Figura 6 Cómo retirar los elementos de espuma y papel 1.
  • Página 7: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    Mantenimiento del elemento del filtro de gomaespuma Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas (más a menudo en condiciones de mucho polvo o suciedad) Inspeccione los elementos por si presentan desgarros, una película aceitosa o daños (Figura Importante: Sustituya el elemento de gomaespuma si está...
  • Página 8: Cambio Del Aceite Del Motor

    Importante: Retire la varilla del cuello de llenado y observe No incline la máquina más el nivel de aceite en la varilla (Figura de 25°. Si se inclina la máquina más de 25° el aceite se introduce en la cámara de Nota: El nivel del aceite del motor debe cubrir combustión y/o el combustible sale por el...
  • Página 9: Mantenimiento De La Bujía

    g008791 Figura 12 Comprobación de la bujía g027234 Figura 11 Espacio entre electrodos: 0,6 a 0,7 mm 1. Varilla 3. Nivel mínimo de aceite Importante: No limpie la(s) bujía(s). Cambie 2. Nivel máximo de aceite siempre la(s) bujía(s) si tiene(n) un revestimiento negro, los electrodos desgastados, una película aceitosa o grietas.
  • Página 10: Mantenimiento Del Aceite De Motor

    Mantenimiento de un motor Honda ® Preparación de la máquina para el mantenimiento ADVERTENCIA Mientras realiza operaciones de mantenimiento o ajuste de la máquina, alguien podía arrancar el motor. Un arranque accidental del motor podría causar graves lesiones a usted o a otra persona. Retire la llave del encendido (si dispone de ella), accione el freno de estacionamiento y desconecte los cables de las bujías...
  • Página 11 El mejor momento para comprobar el nivel de aceite del motor es cuando el motor está frío o antes de arrancarlo al principio de la jornada. Si el motor ya se ha arrancado, deje que el aceite se drene al cárter durante al menos 10 minutos antes de comprobar el nivel de aceite del motor.
  • Página 12 Nota: Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje homologado. Retire la varilla y vierta lentamente aceite en el orificio de llenado de aceite hasta que el aceite llegue al nivel correcto. Asegúrese de que el aceite se encuentra en el nivel correcto en la varilla;...
  • Página 13 Instale los elementos del limpiador de aire y asegúrese de que están orientados correctamente. Instale la tuerca de orejeta inferior. Instale la cubierta e instale la tuerca de orejeta superior para fijarla. Mantenimiento de la bujía Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Cada 300 horas Utilice una bujía NGK BPR6ES o equivalente.
  • Página 14 Notas:...
  • Página 15 Notas:...

Tabla de contenido