Resumen de contenidos para Toro Greensmaster Flex 1800
Página 1
Form No. 3389-154 Rev B Unidad de tracción Greensmaster ® Flex ™ 1800/2100 Nº de modelo 04040—Nº de serie 315000001 y superiores Nº de modelo 04041—Nº de serie 315000001 y superiores g018274 *3389-154* B Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio CALIFORNIA Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y Advertencia de la Propuesta 65 tenga a mano los números de modelo y serie de su producto.
Página 3
Seguridad ..............4 Mantenimiento del sistema de control ......35 Prácticas de operación segura ........4 Ajuste del control de tracción ........35 Seguridad para cortacéspedes Toro ......5 Ajuste del control del molinete .........36 Nivel de potencia sonora .......... 6 Almacenamiento ............37 Nivel de presión sonora..........
Compruebe que los controles de presencia del operador, altitud elevada. Consulte a un Concesionario Autorizado los interruptores de seguridad y los protectores de Toro. seguridad están colocados y que funcionan correctamente. No opere la máquina si no funcionan correctamente. Formación Operación...
La siguiente lista contiene información específica para depósito dentro de un edificio donde los vapores puedan productos Toro u otra información sobre seguridad que usted llegar a una llama desnuda o una chispa. debe saber y que no está incluida en la norma CEN, ISO o •...
Distribuidor Los valores medidos se determinaron mediante los Autorizado Toro. procedimientos descritos en EN ISO 5395:2013. • Utilice solamente accesorios y piezas de repuesto autorizados por Toro. La garantía puede quedar anulada si se utilizan accesorios no autorizados.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 117–2718 120-9598 1. Freno 4.
Página 8
120-2769 1. Peligro de inhalación de 4. Advertencia – desconecte gases tóxicos – no utilice el cable de la bujía y lea la máquina en un recinto las instrucciones antes de cerrado. realizar cualquier tarea de mantenimiento. 2. Peligro de explosión – 5.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Instale la unidad de corte en la unidad Perno, 3/8 x 3/4 pulgada de tracción. Seguro de retención del manillar Instale los seguros de retención del manillar.
Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Instalación de la unidad de corte en la unidad de tracción Piezas necesarias en este paso: Figura 4 Perno, 3/8 x 3/4 pulgada 1.
Instalación de los seguros de Instalación de las ruedas de retención del manillar transporte Piezas necesarias en este paso: Piezas necesarias en este paso: Seguro de retención del manillar Ruedas de transporte (Kit opcional de ruedas de transporte, Modelo 04123) Chaveta Procedimiento Procedimiento...
Instalación del recogedor Piezas necesarias en este paso: Recogedor Procedimiento 1. Sujete el recogedor por el asa (Figura Figura 8 1. Pletina de retención 3. Mueva la rueda hacia ambos lados hasta que entre completamente en el eje y la pletina de retención quede enganchada en la ranura del eje.
El producto g024292 Figura 10 1. Punto de contacto con el brazo de inclinación g018266 Figura 11 1. Palanca de engranado de 6. Depósito de combustible la tracción y del molinete 2. Control de presencia del 7. Recogedor operador 3. Manillar 8.
Acelerador El control del velocidad (Figura 12 Figura 13) se encuentra en el lado derecho trasero del panel de control. Gire el control del acelerador para regular la velocidad del motor. La palanca está conectada a, y acciona, el acoplamiento del acelerador del carburador.
Página 15
g018267 Figura 16 1. Palanca del estárter en la posición de Estárter Figura 15 Válvula de cierre del combustible 1. Seguro del freno de 2. Freno de servicio estacionamiento La válvula de cierre del combustible (Figura 17) está situada en el motor. La válvula tiene dos posiciones: Cerrada y Abierta.
Arrancador de retroceso Tire del arrancador (Figura 18) para arrancar el motor. g018268 Figura 18 1. Arrancador de retroceso g018793 Caballete Figura 19 El caballete (Figura 20) está montado en la parte trasera de la 1. Manillar inferior central de 2.
Aperos/accesorios Está disponible una selección de aperos y accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Concesionario o Servicio Técnico Autorizado o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los...
Operación PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se extremadamente inflamable y altamente determinan desde la posición normal del operador. explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted Primero la seguridad y a otras personas así...
PELIGRO En determinadas condiciones durante el repostaje, puede tener lugar una descarga de electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales.
Ajuste del ángulo del manillar 3. Mueva el control del acelerador a la posición deseada. 4. Apriete las fijaciones del control del acelerador. 1. Retire las chavetas de los seguros del retención del manillar en cada lado del cortacésped (Figura 24).
Si no se van a instalar las ruedas de transporte opcionales, anterior, utilice las rayas de alineación del recogedor vaya al paso 4. (Figura 26). 1. Baje el caballete con el pie, y tire hacia arriba del manillar hasta que el caballete haya girado hacia delante, pasando el centro del arco.
Comprobación del funcionamiento de los interruptores de seguridad Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente CUIDADO Si los interruptores de seguridad son desconectados o están dañados, la máquina podría ponerse en marcha inesperadamente, causando lesiones personales. • No manipule los interruptores de seguridad. •...
4. Con el CPO apretado y la palanca de tracción 3. Con el motor en marcha, ponga el freno de servicio engranada, suelte el CPO (Figura 28). La palanca de (no el freno de estacionamiento), apriete el CPO y tracción debe desengranarse. Si la palanca de tracción engrane la palanca de tracción (Figura 28).
Liberación de la transmisión Si la máquina llega a averiarse, puede desacoplar el tambor de la transmisión para poder maniobrar la máquina. 1. En la esquina derecha trasera de la máquina, localice la palanca de engranado/desengranado de la tracción junto al tambor del alojamiento de la transmisión (Figura 29).
Adaptación de la máquina a las condiciones del césped Utilice la tabla siguiente para adaptar la máquina a las condiciones del césped. Barras de asiento: Estándar y opcionales (cortacéspedes Flex/eFlex 2100) Número de Descripción Agresividad Comentarios pieza 106-2468-01 No agresiva Menos Roja, Estándar 99-3794-03...
Página 26
Rodillos (Cortacéspedes Flex/eFlex 2100) Número de Descripción Diámetro/Material Comentarios pieza 04255 Seccionado estrecho 6,4 cm / aluminio Espaciado estrecho 04256 Seccionado ancho 6,4 cm / aluminio Mayor penetración, espaciado ancho 04257 Rodillo macizo 6,4 cm / acero La menor penetración 04258 Seccionado 6,4 cm /aluminio...
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Importante: Cuando el equipo se utiliza conjuntamente El tope del Kit de rampa de raíles requiere la con el Trans Pro 80, utilice siempre los topes del introducción del mango de una escoba u otro objeto remolque durante cualquier tarea de mantenimiento similar a través de los taladros situados detrás de las...
Lista de comprobación – mantenimiento diario Importante: Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a Para la semana de: comprobar Miér Sáb Compruebe el funcionamiento de los interruptores de seguridad. Compruebe el funcionamiento del freno de estacionamiento. Compruebe que las articulaciones de pivote funcionan...
Mantenimiento del motor Mantenimiento del aceite de motor El cárter debe llenarse con aproximadamente 0,6 litro (20 onzas fluidas) de aceite de la viscosidad correcta antes de arrancar el motor. El motor utiliza cualquier aceite de alta calidad que tenga la clasificación de servicio SE o superior del American Petroleum Institute (API).
4. Instale el tapón de vaciado y vuelva a llenar el cárter con el tipo de aceite especificado; consulte (página 5. Limpie cualquier aceite derramado. 6. Elimine correctamente el aceite usado. Recicle observando la normativa local. Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas 1.
Mantenimiento de la bujía Mantenimiento del sistema de combustible Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Utilice una bujía NGK BR 6HS o equivalente. El espacio entre electrodos debe ser de 0,6 a 0,7 mm (0,024–0,028 pulgada). Limpieza del portafiltro y el 1.
Mantenimiento del 4. Retire el filtro del depósito de combustible de dentro del depósito. sistema eléctrico 5. Limpie el filtro con gasolina limpia, y vuelva a instalarlo en el depósito. 6. Instale el tapón del depósito de combustible en el Mantenimiento del interruptor depósito de combustible.
Mantenimiento del interruptor Mantenimiento de los de seguridad del freno frenos 1. Asegúrese de que el motor está parado. 2. Retire el panel de control. Ajuste del freno de 3. Engrane la palanca del freno de servicio y ponga el servicio/estacionamiento seguro del freno de estacionamiento.
Mantenimiento de las B. Usando una llave de 16 mm, gire el alojamiento del cojinete para verificar que funciona libremente. correas C. Limpie los residuos del interior del compartimento de la correa y de alrededor del muelle de compresión (Figura 43).
Mantenimiento del sistema de control Ajuste del control de tracción Si el control de tracción no se engrana o si patina durante la G019886 operación, puede ser necesario ajustarlo. Figura 45 1. Mueva el control de tracción a la posición de 1.
Figura 47 1. Chaveta 4. Tuerca 2. Pasador 5. Perno 3. Contratuerca G027769 4. Afloje la contratuerca y ajuste el acoplamiento de la Figura 49 palanca acodada hasta que mida 24 cm de extremo a 1. Cable de control de 3.
Almacenamiento 1. Retire los recortes de hierba, la suciedad y la mugre de las piezas externas de toda la máquina, especialmente el motor. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del alojamiento de las aletas de la culata de cilindros del motor y del soplador.
Página 40
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.