Página 1
Bedienungsanleitung LED-Handleuchte Operating Instructions LED Handlamp Notice d’emploi LED Baladeuse Bruksanvisning LE-handlampa Handleiding LED-looplamp Instrucciones para el manejo LED Lámpara portátil Instruzioni per l’uso Lampada portatile LED Käyttöohje LED-käsivalo HL 2.5 - 280...
Página 2
Technische Änderungen vorbehalten Subject to alteration without notice Sous réserve de modifications techniques Vi reserverar oss för tekniska ändringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modificaciones técnicas Con riserva di modifiche tecniche Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään...
Página 3
Lieferumfang Leveransomfattning Dotazione di fornitura Kit includes De levering Osaluettelo Fourniture Volumen del suministro 2XM 001 974-251...
Página 4
Zubehör Tillbehör Accessori Accessories Toebehoren Lisätarvikkeet Accessoires Accesorios Ersatzteile auf Anfrage Spare parts on request Pièces de rechange sur demande Reservdelar på förfrågan Vervangingsonderdelen op aanvraag Recambios a petición Ricambi su richiesta Varaosat tilauksesta...
Página 5
Inbetriebnahme Idrifttagning Messa in funzione Getting started Ingebruikname Käyttöönotto Mise en service Puesta en marcha 6-8 hrs...
Página 6
Ladevorgang Laddning Fase di ricarica Charging process Het opladen Lataus Charge Proceso de carga AN/AUS ON/OFF grün green rouge vert rött grönt rood verde rojo verde rosso verde punaiseksi vihreäksi...
Página 7
Allgemeine Information Allmän information Informazioni generali General information Algemene informatie Yleisiä tietoja Informations générales Información general I P 54 5,5 hrs 360°...
Página 8
Allgemeine Information Allmän information Informazioni generali General information Algemene informatie Yleisiä tietoja Informations générales Información general...
Página 10
DEUTSCH Vor Inbetriebnahme der Leuchte Bedienungsanleitung lesen! Technische Daten: Ladevorgang: • Anzahl LED: • Vor erster Inbetriebnahme • Während des Ladevorgangs eine 2,5W LED + 1 Leuchte 6–8 Stunden laden. schaltet das Indikator-Licht (Indikator-Licht) • Leuchte vollständig laden, der Lampe auf ROT. •...
Página 11
ENGLISH Before commissioning the lamp, please read the operating instructions! Technical data: Charging process: • Number of LEDs: • Before using for the first time, • If this is not the case, check one 2.5 W LED + 1 charge the lamp for 6-8 hours the contacts on the lamp (indicator light) •...
Página 12
FRANÇAIS - Avant de mettre le feu en service, veuillez lire la notice d'emploi ! Caractéristiques techniques : Charge : • Nombre de LED : • Avant la première mise • Si ce n'est pas le cas, une LED 2,5 W + 1 en service, chargez le feu vérifiez les contacts du feu et (témoin lumineux)
Página 13
SVENSKA Läs bruksanvisningen innan lampan tas i drift. Tekniska data: • Antal LED:er: Laddning: en 2,5 W LED + 1 • Innan första idrifttagningen • Om detta inte skulle vara fallet, (indikeringsljus) Ladda lampan 6-8 timmar. kontrollera lampans kontakter • LION-batteri: •...
Página 14
NEDERLANDS Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de lamp in gebruik neemt. Technische gegevens: Laadprocedure: • Aantal LEDs: • Voor de eerste ingebruikname • Indien dit niet het geval is, een 2,5 W LED + 1 lamp 6–8 uur opladen. controleer dan de contacten (indicatielampje) •...
Página 15
ESPAÑOL ¡Antes de poner la lámpara portátil en marcha, lea las instrucciones de uso! Datos técnicos: Proceso de carga: • Nº de LEDs: • Antes de usarla por primera vez, • Si no se pusiera en rojo, un LED de 2,5W + 1 dejar la lámpara portátil hay que comprobar los (luz indicadora)
Página 16
ITALIANO Prima della messa in funzione della lampada leggere le istruzioni per l'uso! Dati tecnici: Fase di ricarica: • Numero dei LED: • Prima della prima messa in • Se così non fosse, controllare un LED da 2,5W + 1 funzione, caricare la lampada i contatti della lampada e del (luce indicatore)
Página 17
SUOMI Lue käyttöohje ennen valon käyttöönottoa! Tekniset tiedot: Lataus: • LEDien määrä: • Lataa valoa 6–8 tuntia ennen • Jos näin ei tapahdu, yksi 2,5 W:n LED + 1 ensimmäistä käyttöönottoa. tarkista valon koskettimet (merkkivalo) • Lataa valo täyteen, ja latausasema. •...
Página 18
In geval van vragen of montageproblemen verzoeken wij u contact met de HELLA-klantenservice, de groothandel of uw dealer op te nemen. En caso de dudas o problemas de montaje, por favor, llame al Servicio postventa de HELLA o al mayorista, o bien diríjase a su taller.