GOAL ZERO SWITCH 10 Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SWITCH 10:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
1

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para GOAL ZERO SWITCH 10

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 2 all-gui des.c...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Get To Know Your Gear Charge It Solar Ready™ Charge Your Gear Flashlight Tool Flashlight Fan Tool Replaceable Battery Troubleshooting Technical Specifications Español 7-11 Français 12-16 Deutsch 17-21 Italiano 22-26 Nederlands 27-31 32-36...
  • Página 4: Get To Know Your Gear

    Battery Flip-out Charging Tip ® Indicator Light 1. Using the flip-out charging USB tip, plug Goal Zero Switch 10 into the USB port on the back Flip-out of the Nomad panel. Charging Tip 2. Know it’s charging when the blue lights illuminate and flash.
  • Página 5: Charge Your Gear

    1. Using your gear’s charging cable, plug into Goal Zero Switch 10’s “tighten” arrow until snug. USB output. 2. Goal Zero Switch 10 will automatically begin charging when you plug in your gear. Certified Cables Goal Zero Switch 10 comes with certified cables to efficiently charge your gear.
  • Página 6: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHNICAL SPECIFICATIONS ESPAÑOL Goal Zero Switch 10 Recharger Charge times: Ports: Cuello Metálico GOAL ZERO Nomad 7 4-6 hrs USB port (output) 5V, up to 1.5A (7.5W max), regulated USB Source 4 hrs...
  • Página 7: Cargue Su Equipo

    ® Goal Zero. LINTERNA 1. Usando la punta del USB, conecte el Goal Zero Switch 10 al puerto USB en la parte trasera del panel La Linterna Goal Zero Switch 10 es una luz LED Nomad. brillante de 110 lúmenes con haz de luz ajustable.
  • Página 8 all-guides.com...
  • Página 9: Ventilador

    Asegúrese de ACTIVAR SU GARANTÍA en Goal Zero Switch 10 a un puerto USB en goalzero.com/warranty directo. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Reiniciar el Goal Zero Switch 10: Conecte el Goal Zero Switch 10 a cualquier puerto USB en directo para reiniciarlo.
  • Página 10: Français

    Voyant indicateur Prise de charge articulée Goal Zero. de batterie 1. Utilisant la prise USB de charge articulée, branchez votre Goal Zero Switch 10 dans le port USB à Prise de charge l’arrière d’un panneau solaire Nomad. articulée 2. Vous savez qu’il est en mode de recharge lorsque les voyants bleus s’allument et clignotent.
  • Página 11 Câbles certifiés Goal Zero Switch 10 est livré avec des câbles certifiés afin de charger et recharger efficacement votre équipement. 1. Branchez le câble fourni dans la sortie USB de votre Goal Zero Switch 10.
  • Página 12: Spécifications Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES DEUTSCH Recharger votre Goal Zero Switch 10 TEMPS DE CHARGE : PORTS : Metallbe- GOAL ZERO Nomad 7 de 4 à 6 heures Prise USB (sortie) 5V, jusqu’à 1,5A (7.5W festigungsring max), régulé...
  • Página 13 3. Wenn alle Anzeigen leuchten und nicht mehr blinken, ist der Goal Zero Switch 10 vollständig 7” aufgeladen. Der Goal Zero Switch 10 ist für Durchlaufstrom ausgelegt, d.h. du kannst deine Geräte und den Goal Zero Switch 10 zur selben Zeit aufladen. Ventilator...
  • Página 14 all-guides.com...
  • Página 15: Technische Spezifikationen

    Richtung spielt keine Rolle. unter goalzero.com/warranty 3. Dreh die schwarze Kappe wieder auf und steck den Goal Zero Switch 10 in einen aktiven USB-Port. FEHLERSUCHE Goal Zero Switch 10 Zurücksetzen Steck den Goal Zero Switch 10 in jeden aktiven USB-Port, um ihn zurückzusetzen.
  • Página 16: Italiano

    2. La ricarica è confermata dalle luci blu dell’indicatore accese e lampeggianti. Collare in metallo 3. Goal Zero Switch 10 è carico e pronto per l’uso quando tutte le luci sono accese e fisse. Goal Zero Switch 10 consente l’alimentazione contemporanea in modo da poter caricare un Torcia elettrica dispositivo e Goal Zero Switch 10 contemporaneamente..
  • Página 17: Risoluzione Dei Problemi

    Cavi certificati Goal Zero Switch 10 è dotato di cavi certificati per la ricarica efficiente dei dispositivi. 1. Collegare il cavo in dotazione all’uscita USB di Goal Zero Switch 10. 2. Con una mano sul cavo far scorrere il collare in metallo di una posizione verso l’alto e ruotare in senso antiorario fino a stringerlo.
  • Página 18: Specifiche Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICHE TECNICHE NEDERLANDS Caricabatterie Goal Zero Switch 10 TEMPI DI RICARICA: PORTE: Metalen ring GOAL ZERO Nomad 7 4-6 ore Porta USB (uscita) 5 V, fino a 1,5 A (massimo 7,5 W), Porta USB...
  • Página 19 ® ZAKLAMP 1. Met behulp van de flip-out USB plug, sluit de Goal Zero Switch 10 aan op de USB-poort aan de achterzijde van het Nomad paneel. De Goal Zero Switch 10 Zaklamp is een heldere, 110 lumen LED-lamp met een verstelbare 2.
  • Página 20 all-guides.com...
  • Página 21: Technische Specificaties

    3. Bevestig de zwarte dop en sluit de Goal Zero goalzero.com/warranty Switch 10 op een werkende USB-poort aan. PROBLEEMOPLOSSING Resetten van de Goal Zero Switch 10 Plug de Goal Zero Switch 10 in een werkende USB-poort om het te resetten.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com 日本語 充電する 1. フリップアウトUSBチップを使ってGoal Zero Switch 10を電気供給可能なUSBポートにつなぎ、4 時間で充電します。 2. インジケータの青色ライトが点滅して充電中であることをお知らせします。 金属カラー 3. すべてのライトが点灯すれば、Goal Zero Switch 10は使える状態になっています。 Goal Zero Switch 10はパススルー電力が使えるので、機器とGoal Zero Switch 10を同時に充電で 内蔵の懐中 きます。 電灯 USB Port Goal Zero 携帯電話 Switch 10 USB出力...
  • Página 23 2. 片手を懐中電灯に置いたまま、金属カラーをす 1. Goal Zero Switch 10のUSB側の黒いキャップ べらせカチッと止めてください。カラーを左回 をつかみ、左にねじって外します。 りにひねりしっかりと締めます。 2. 古いバッテリーを取り外し、新しいGoal Zero 18650リチウムバッテリーを一方方向に挿入し て下さい。 3. 黒いキャップを再装着して、Goal Zero Switch 10を電気供給が可能なUSBポートにつ なぎます。 内蔵の懐中電灯 トラブルシューティング 内蔵の懐中電灯 Goal Zero Switch 10 リセット Goal Zero Switch 10を電気供給が可能なUSBポートに差し込ん Goal Zero Switch 10には更に小さな内蔵ライト でリセットします。 が備わっています。ライトの上にあるボタンを軽 く押してオン/オフします。 内蔵の懐中電灯...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com 中文 技術仕様 Goal Zero Switch 10 充電器 充電時間: ポート: 金属套环 GOAL ZERO Nomad 7 4-6 時間 USBポート (出力) 5V, 1.5A (最大7.5W)ま で。安定化 USB電源 4 時間 USBポート (入力) 5V, 1A (最大5W)まで バッテリー: 内置闪光灯 一般: セル型...
  • Página 25 对设备充电 1. 用旋转式USB端头,将 Goal Zero Switch 10插入任何通电的USB端口,可以在4个小时以内 Goal Zero Switch 10被设计用来对POV 充满电。 摄像机、手机及其他手持式USB供电设 备充电。 2. 当蓝色指示灯亮起并闪烁时,表示其正在充电。 3. 当所有指示灯亮起并保持稳定时,Goal Zero Switch 10随时可以进行充电 7” Goal Zero Switch 10允许电流通过,因此您可以同时对设备和Goal Zero Switch 10进行充电。 USB端口 Goal Zero 智能手机 风扇 闪光灯 手机 平板电脑 4个小时 Switch 10 5-10小时...
  • Página 26 all-guides.com...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com 风扇 主要技术参数 Goal Zero Switch 10风扇材质较轻,冷却时 Goal Zero Switch 10充电器 不产生噪音。 充电时间: 端口: 1. 将两片风扇叶片推紧在一起,即可安装软的 GOAL ZERO Nomad 7 4-6 小时 USB端口(输出) 5V,高达1.5A(7.5w最 风扇叶片。 大)(经调节) USB电源 4 小时 2. 将装好的风扇的充电电缆插入Goal Zero USB端口(输入) 5V,高达1A(5W 最大)...
  • Página 28 Made in China 1-888-794-6250 For translation in Italiano, , and Nederlands go to goalzero.com/userguide Goal Zero Switch and Nomad are trademarks of Goal Zero LLC. Apple, Android, and Windows are trademarks of Apple Inc., Google Inc., and Microsoft Corp. We make the powerless, powerful.

Tabla de contenido