GOAL ZERO SWITCH 10 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para SWITCH 10:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GOAL ZERO SWITCH 10

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Get To Know Your Gear Charge It Solar Ready™ Charge Your Gear Flashlight Tool Flashlight Fan Tool Replaceable Battery Troubleshooting Technical Specifications Français 7-11 12-16 日本語 Deutsch 17-21 Español 22-26...
  • Página 3 Flip-out Charging Tip ® Battery Indicator Light 1. Using the flip-out charging USB tip, plug Goal Zero Switch 10 into the USB port on the back Flip-out of the Nomad panel. Charging Tip 2. Know it’s charging when the blue lights illuminate and flash.
  • Página 4 “tighten” arrow until snug. 1. Using your gear’s charging cable, plug into Goal Zero Switch 10’s USB output. 2. Goal Zero Switch 10 will automatically begin charging when you plug in your gear. Certified Cables Goal Zero Switch 10 comes with certified cables to efficiently charge your gear.
  • Página 5 TECHNICAL SPECIFICATIONS FRANÇAIS Goal Zero Switch 10 Recharger Charge times: Ports: Collier métallique GOAL ZERO Nomad 7 4-6 hrs USB port (output) 5V, up to 1.5A (7.5W max), regulated USB Source 4 hrs USB port (input) 5V, up to 1A (5W max) Lampe intégrée...
  • Página 6: Lampe De Poche

    ® LAMPE DE POCHE Goal Zero. 1. Utilisant la prise USB de charge articulée, branchez votre Goal Zero Switch 10 dans le port USB à La lampe de poche du Goal Zero Switch 10 est l’arrière d’un panneau solaire Nomad.
  • Página 7 Goal Zero 18650 peu importe le sens. 3. Rattachez le bouchon noir et branchez votre DÉPANNAGE Réinitialiser votre Goal Zero Switch 10 Branchez votre Goal Zero Switch 10 dans un port USB d’alimentation pour le réinitialiser.
  • Página 8: Solar Ready

    日本語 充電する 1. フリップアウトUSBチップを使ってGoal Zero Switch 10を電気供給可能なUSBポートにつなぎ、4 時間で充電します。 2. インジケータの青色ライトが点滅して充電中であることをお知らせします。 金属カラー 3. すべてのライトが点灯すれば、Goal Zero Switch 10は使える状態になっています。 Goal Zero Switch 10はパススルー電力が使えるので、機器とGoal Zero Switch 10を同時に充電で 内蔵の懐中 きます。 電灯 USB Port Goal Zero 携帯電話 Switch 10 USB出力 4 時間 1回充電 インジケータライトの隣にあるボタンを押して Goal Zero Switch 10のバッテリーレベルを確認...
  • Página 9 1. Goal Zero Switch 10のUSB側の黒いキャップ 2. 片手を懐中電灯に置いたまま、金属カラーをす べらせカチッと止めてください。カラーを左回 をつかみ、左にねじって外します。 りにひねりしっかりと締めます。 2. 古いバッテリーを取り外し、新しいGoal Zero 18650リチウムバッテリーを一方方向に挿入し て下さい。 3. 黒いキャップを再装着して、Goal Zero Switch 10を電気供給が可能なUSBポートにつ なぎます。 内蔵の懐中電灯 トラブルシューティング 内蔵の懐中電灯 Goal Zero Switch 10 リセット Goal Zero Switch 10を電気供給が可能なUSBポートに差し込ん Goal Zero Switch 10には更に小さな内蔵ライト でリセットします。 が備わっています。ライトの上にあるボタンを軽 く押してオン/オフします。 内蔵の懐中電灯...
  • Página 10 DEUTSCH 技術仕様 Goal Zero Switch 10 充電器 充電時間: ポート: Metallbe- GOAL ZERO Nomad 7 4-6 時間 USBポート (出力) 5V, 1.5A (最大7.5W)ま festigungsring で。安定化 USB電源 4 時間 USBポート (入力) 5V, 1A (最大5W)まで バッテリー: Eingebaute 一般: Taschenlampe セル型 リチウムイオン NMC 連鎖の可不可 不可...
  • Página 11 3. Wenn alle Anzeigen leuchten und nicht mehr blinken, ist der Goal Zero Switch 10 vollständig 7” aufgeladen. Der Goal Zero Switch 10 ist für Durchlaufstrom ausgelegt, d.h. du kannst deine Geräte und den Goal Zero Switch 10 zur selben Zeit aufladen. Ventilator...
  • Página 12 Richtung spielt keine Rolle. unter goalzero.com/warranty 3. Dreh die schwarze Kappe wieder auf und steck den Goal Zero Switch 10 in einen aktiven USB-Port. FEHLERSUCHE Goal Zero Switch 10 Zurücksetzen Steck den Goal Zero Switch 10 in jeden aktiven USB-Port, um ihn zurückzusetzen.
  • Página 13 Punta de carga Luz Indicadora Goal Zero. de Batería 1. Usando la punta del USB, conecte el Goal Zero Switch 10 al puerto USB en la parte trasera del panel Punta de Nomad. Carga 2. Sabrá que está cargando cuando las luces azules se iluminen y parpadeen.
  • Página 14: Resolución De Problemas

    El Goal Zero Switch 10 viene con cables certificados para cargar eficazmente su equipo. 1. Conecte el cable incluido en el puerto de salida USB del Goal Zero Switch 10. 2. Mantenga una mano en el cable y deslice el cuello metálico un clic más, y gire el cuello hacia izquierda hasta que esté...
  • Página 15 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Cargador Goal Zero Switch 10 TIEMPO DE CARGA: PUERTOS: GOAL ZERO Nomad 7 4-6 horas Puerto USB (salida) 5V, hasta 1.5A (7.5W máx), regulado Fuente USB 4 horas Puerto USB (entrada) 5V, hasta 1A (5W máx) BATERÍA: GENERAL: Tipo de célula...
  • Página 16 GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 Designed in the U.S.A. Made in China 1-888-794-6250 Goal Zero Switch and Nomad are trademarks of Goal Zero LLC. We make the powerless, powerful. goalzero.com/sharethesun CA031215...
  • Página 17 Warum habe ich Schwierigkeiten beim Laden meines Smartphones? Smartphones benötigen eine sehr spezielle, einheitliche, Ladung. Wenn Ihr Nomad 7 richtig ausgerichtet ist, sollte es keine Probleme geben. Dennoch kann man die meisten Ladeprobleme bei Smartphones beheben, indem man ein GOAL ZERO Netzteil (z.B GUIDE 10 PLUS) dazwischenschaltet.
  • Página 19: Get To Know Your Gear

    GET TO KNOW YOUR GEAR Chaining Input For chaining Nomad 7s Guide 10 Plus Recharger Output Charge Guide 10 and chain Nomad 7s Charge USB devices and Goal Zero rechargers 12V (blue) For charging 12V devices...
  • Página 20: Frequently Asked Questions

    However, most charging issues with a phone are Solar Port (blue, 8mm) 15V, up to 0.3A (5W max), regulated made simpler by incorporating a Goal Zero recharger as Mini Solar Port (2.5mm) 6.5V, up to 1.1A (7W max) an intermediary (such as Guide 10 Plus).
  • Página 21: Français

    FRANÇAIS Entrée de rallonge Pour relier des Nomad 7 Guide 10 Plus Sortie du chargeur Recharger le Guide 10 et relier des Nomad 7 Recharger des appareils USB et des chargeurs Goal Zero 12V (bleu) Pour recharger des appareils de 12 V...
  • Página 22: Foire Aux Questions

    Cependant, la plupart des Mini Solar Port (2.5mm) 6,5V, jusqu’à 1,1A (7W max) problèmes rencontrés en rechargeant un téléphone sont résolus GENERAL: en ajoutant un chargeur Goal Zero comme intermédiaire (comme Poids 16.2oz (460g) le Guide 10 Plus). Dimensions (unfolded) 22,9 x 3,8 x 43,2 cm (9 x 1,5 x 0,75 po)
  • Página 23: 日本語

    日本語 チェーン接続 Nomad 7 のチェーン接続用 Guide 10 Plus リチャージャー出力 Guide 10 の充電と Nomad 7 のチェーン接続 USB 機器の充電と Goal Zero リチャージャー 12V (青) 12V 機器の充電用...
  • Página 24 Nomad 7 で充電できるものは? Nomad 7 ソーラーパネル Nomad 7 は大半の USB 機器および 12V 機器を充電でき 充電時間 : ます (タブレットを除く)。 Goal Zero Switch 10 4 ~ 6 時間 USB と DC 12V ポートを使用して複数の機器を同時に充 Goal Zero Guide 10 Plus 3 ~ 6 時間 電できますか?...
  • Página 25: Deutsch

    DEUTSCH Verkettungseingang Verkettung von Nomad 7s Guide 10 Plus Ladeausgang Guide 10 laden und USB-Geräte und Goal- Nomad 7s verketten Zero-Ladegeräte laden 12V (blau) Laden von 12V-Geräten...
  • Página 26: Technische Spezifikationen

    Was kann mein Nomad 7 laden? Nomad 7 Solarmodul Das Nomad 7 läd direkt die meisten USB- und 12V-Geräte LADEZEITEN: (keine Tablets). Goal Zero Switch 10 4-6 Std. Kann ich die USB- und 12V-Anschlüsse nutzen, um Geräte Goal Zero Guide 10 Plus 3-6 Std.
  • Página 27: Español

    ESPAÑOL Entrada de enlace Para enlazar Nomad 7 Salida del cargador Guide 10 Plus Carga de Guide 10 y Dispositivos USB de carga enlace Nomad 7 y recargadores Goal Zero 12V (azul) Para cargar dispositivos de 12 V...
  • Página 28: Preguntas Frecuentes

    El Nomad 7 cargará directamente la mayoría de aparatos USB TIEMPOS DE CARGA: y de 12V (pero no tabletas). Interruptor 10 de Goal Zero De 4 a 6 horas ¿Puedo usar los puertos USB y de 12V para cargar aparatos...
  • Página 29 GOAL ZERO HEADQUARTERS 675 West 14600 South Bluffdale, UT 84065 1-888-794-6250 Designed in the U.S.A. Made in China Nomad is a trademark of Goal Zero LLC. We make the powerless, powerful. goalzero.com/sharethesun CA040815...

Tabla de contenido