14
Attach brackets to Dauphine valance; mount
Conecte los soportes a la cenefa tipo Dauphine; montar
Attacher les supports à la cantonnière à la Dauphine ; monter
Starting 3" from each end, hook the two upper clip hooks to the top back folded edge of the
valance; push up on angled portion of bracket while pulling down on valance until lower edge
snaps onto lower bracket tabs.
Comenzando con 7.6 cm desde cada extremo, enganche los dos ganchos de sujetador
superiores al borde superior trasero plegado de la cenefa; empuje hacia arriba en la parte en
ángulo del soporte mientras empuja hacia abajo en la cenefa hasta que el borde inferior se
encaje en las lengüetas del soporte inferior.
En commençant à une distance de 7.6 cm de chaque extrémité, agrafez les deux crochets de
fixation supérieurs au rebord plié supérieur arrière de la cantonnière; poussez la partie en angle
du support tout en tirant la cantonnière vers le bas jusqu'à le rebord inférieur s'enclenche sur les
onglets du support inférieur.
Upper clip hooks • Sujetador de gancho superior
Pinces-crochets supérieures
Lower tabs • Lenguetas inferiores
Languettes inférieures
Dauphine valance • Cenefa tipo Dauphine
Cantonnière à la Dauphine
Springs Window Fashions • Middleton, WI 53562-1096 • www.springswindowfashions.com
Adjust return slides to the wall
Ajuste el retorno deslizante a la pared
Ajuster les coulants de retour par rapport
au mur
Cleaning and care
Cuidado y limpieza
Soins et nettoyage
Recommended instructions: Fabric is steam pressed in the manufacturing process.
If desired, you may touch up fabric by steaming after installation. To steam, install
headrail, vanes and attach fabric to top of vanes with snaps. Do not attach fabric at
bottom of vanes. Apply steam by holding the steam iron or steam head 4" away from
the fabric. Apply steam along the length of the fabric. DO NOT apply steam directly
against the fabric. DO NOT iron the fabric pleats. DO NOT machine dry the
fabric. Hang damp sheer on vanes and reshape. Allow fabric to dry with the vanes in
the open position. Fabric may be feather dusted or vacuumed at a low suction setting
to remove dust. Fabric is machine washable. Use the gentle cycle, warm water,
delicate wash and mild laundry detergent. Do not use chlorine bleach.
Instrucciones recomendadas: La tela se prensa a vapor en el proceso de
fabricación. Si lo desea, puede dar retoques a la tela tratándola al vapor después de
la instalación. Para tratar al vapor, instale un riel, las paletas y sujete la tela en la parte
superior de las paletas con cierres a presión. No sujete la tela en la parte inferior
de las paletas. Para aplicar vapor, sujete la plancha a vapor o el cabezal a vapor a
10 cm de distancia de la tela. Aplique vapor a lo largo de toda la tela. NO aplique
vapor directamente contra la tela. NO planche los pliegues de la tela. NO
lave la tela en lavarropas. Cuélguela mojada de las hojas y estírela. Permita que se
seque con las hojas en la posición abierta. La tela puede limpiarse con un plumero
o aspirarse con una configuración de baja succión para quitar el polvo. La tela
puede lavarse en lavarropas. Emplee el ciclo suave, agua tibia, un lavado delicado
y detergente suave para lavar la ropa. La tela puede colgarse en las paletas para
secarla. No emplee lejía.
Directives recommandées : Le tissu est pressé à la vapeur au cours du processus
de fabrication. Si vous le désirez, vous pouvez retoucher le tissu en le vaporisant
après l'installation. Pour vaporiser, installez le rail de retenue et fixez le tissu sur la
partie supérieure des persiennes avec des boutons-pression. Ne fixez pas le tissu
dans la partie inférieure des persiennes. Appliquez de la vapeur en tenant le fer à
vapeur ou la tête de vapeur à une distance de 10 cm du tissu. Appliquez la vapeur
sur la longueur du tissu. N'APPLIQUEZ PAS la vapeur directement contre le
tissu. NE REPASSEZ PAS les plis du tissu. NE FAITES PAS sécher le tissu à
la machine. Suspendez le tissu transparent humide sur les persiennes et redonnez
leur forme. Laissez le tissu sécher en gardant les persiennes en position ouverte. Le
tissu peut être épousseté avec un plumeau ou un aspirateur réglé à la puissance
minimum. Le tissu est lavable à la machine. Utilisez le cycle doux, de l'eau tiède, le
lavage délicat et du détergent à lessive doux. Le tissu peut être suspendu sur les
lattes pour le faire sécher. N'utilisez pas du blanc de lessive au chlore.
78132-03 (8/13)