MYERS BP5 Manual Del Usuario

Bomba periferica aspersora universal para agricultura
Ocultar thumbs Ver también para BP5:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Importado por
PENTAIR FLOW TECHNOLOGIES DE MEXICO
S DE RL DE CV
AVE DE LOS NOGALES SN L 10 MZA 5
PARQUE INDUSTRIAL VILLA FLORIDA
REYNOSA, TAMAULIPAS
CP. 88718
+52.899.864.3203
Website: http://www.femyers.com
Nota: Antes de usar el producto, lea todas las instrucciones
Note: Prior to using product, read all instructions for its correct use and installation.
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el funcionamiento,
instalación o mantenimiento de la bomba:
Llame al +52.899.864.3203
Español.......................................................... Pages 2-9
©2005
MANUAL DEL USUARIO
Bomba Periferica Aspersora
Universal para Agricultura
OWNER'S MANUAL
Peripheral Vane Universal Pump
for Agriculture Spraying
MOD. BP5, BP7, BP5A
para el correcto uso einstalación del equipo.
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or maintenance
assistance:
Call +52.899.864.3203
English ........................................................... Pages 10-16
200G0101 MYX799 (Rev. 01/13/15)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MYERS BP5

  • Página 1 CP. 88718 +52.899.864.3203 Website: http://www.femyers.com MOD. BP5, BP7, BP5A Nota: Antes de usar el producto, lea todas las instrucciones para el correcto uso einstalación del equipo. Note: Prior to using product, read all instructions for its correct use and installation.
  • Página 2: Instalacion De La Bomba Periferica Universal

    Seguridad ¡LEA Y SIGA LAS Use gafas de seguridad siempre que trabaje con bombas. El área de trabajo se debe mantener limpia, ordenada y con INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD! iluminación adecuada; guarde debidamente las herramientas y Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando vea el equipo que no utilice.
  • Página 3: Instalación

    6947-0115 la tubería de aspiración puede aspirar aire, la bomba no para el Modelo BP5B. Para el Modelo BP5, conecte la podrá levantar agua de la fuente de suministro de agua. tubería de aspiración según se ilustra. Conecte el orifi- Usted acaba de terminar la instalación de la tubería de aspi-...
  • Página 4: Información Eléctrica

    Información Eléctrica Potencia INFORMACIÓN ELÉCTRICA Cableado Corriente Nivel de Amperaje Volts Maxima del Fusible Peligro de incendio. Riesgo de choque .370 eléctrico grave o mortal. Conecte el cable de tierra antes de conectar los cables de alimentación. Una alimentación de .370 voltaje incorrecta puede causar que el motor se dañe o se .560...
  • Página 5 Información Eléctrica Verificar los ajustes al manóstato Presión de arranque Tanque precargado 1. Después de haber echo los ajustes de presión,coloque la 1.38 Bar (20 PSI) 1.24 Bar (18 PSI) cubierta del manóstato. 2.07 Bar (30 PSI) 1.93 Bar (28 PSI) 2.
  • Página 6: Operación

    Operación CEBADO / OPERACIÓN 4. Una vez que la bomba haya aumentado la presión en el sistema y se haya apagado, verifique el funcionamiento del manóstato, abriendo uno o dos grifos y dejando cor- Nunca ponga a funcionar la bomba en rer suficiente agua como para descargar la presión hasta seco. Poner a funcionar la bomba sin agua puede resultar que la bomba se encienda.
  • Página 7: Localización De Fallas

    Localización de fallas SÍNTOMA CAUSA(S) PROBABLE(S) ACCIÓN CORRECTIVA El motor no funciona El interruptor de desconexión está apagado Asegúrese de que el manóstato esté encendido. El fusible está quemado o el disyuntor se abrió Reemplace el fusible o reposicione el disyuntor. Los cables en el motor están sueltos, DESCONECTE LA CORRIENTE ELÉCTRICA;...
  • Página 8: Refacciones / Repair Parts

    Refacciones / Repair Parts Refacciones / Repair Parts 6951-0115 Clave No. Descripción Part Cantidad Key No. de la pieza Description No. Used BP5, BP7 BP5A Cuerpo de la bomba Pump Body 200F0100 200F0100 Tapón de cebadura Priming Plug 100A0115 100A0115 Impulsor...
  • Página 9: Garantía Limitada

    Período de Garantía. Esta garantía no es transferible. MYERS NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, INCIDENTAL O CONTINGENTE. LAS GARANTÍAS LIMITADAS QUE ANTECEDEN SON EXCLUSIVAS Y EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE, A LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA...
  • Página 10 Safety READ AND FOLLOW Pump water only with this pump. Periodically inspect pump and system components. SAFETY INSTRUCTIONS! Wear safety glasses at all times when working on pumps. This is the safety alert symbol. When you see this Keep work area clean, uncluttered and properly lighted; symbol on your pump or in this manual, look for one of store properly all unused tools and equipment.
  • Página 11 Figure 2 – Suction and discharge connections for Model 6953-0115 BP5B. For Model BP5, connect suction piping as shown. You have just completed the suction pipe plumbing for your new peripheral vane pump. See next column for Connect discharge port of pump directly to household discharge pipe connections.
  • Página 12 Electrical ELECTRICAL Power Wiring Branch Fuse Fire Hazard. Risk of dangerous or fatal Volts Max. Load Amp Rating Amp electric shock. Connect ground wire before connecting .370 power supply wires. Incorrect voltage can cause a fire .370 or seriously damage the motor and voids the warranty. The supply voltage must be within ±10% of the motor .560 nameplate voltage.
  • Página 13 Electrical Checking Pressure Adjustment System Cut-In Pressure Tank Precharge 1. After changing the pressure setting, put the cover on 1.38 Bar (20 PSI) 1.24 Bar (18 PSI) the pressure switch. 2.07 Bar (30 PSI) 1.93 Bar (28 PSI) 2. Apply power. 2.76 Bar (40 PSI) 2.62 Bar (38 PSI) 3.
  • Página 14 Operation PRIMING / OPERATION 4. After the pump has built up pressure in the system and shut off, check the pressure switch operation by Never run pump dry. Running pump opening a faucet or two and running enough water without water may cause it to overheat, damaging the out to bleed off pressure until the pump starts.
  • Página 15: Troubleshooting

    Troubleshooting SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Motor will not run Disconnect switch is off Be sure switch is on. Fuse is blown or circuit breaker tripped Replace fuse or reset circuit breaker. Wires at motor are loose, DISCONNECT POWER; check and tighten all wiring. disconnected, or wired incorrectly Pressure switch contacts are dirty DISCONNECT POWER and clean the electrical contacts.
  • Página 16 Your only remedy, and MYERS’s only duty, is that MYERS repair or replace defective products (at MYERS’s choice). You must pay all labor and shipping charges associated with this warranty and must request warranty service through the installing dealer as soon as a problem is discovered.

Este manual también es adecuado para:

Bp7Bp5a

Tabla de contenido