Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1101 Myers Parkway
Ashland, OH 44805
Phone: 1-888-987-8677
Fax: 1-800-426-9446
Web Site: http://www.myerspump.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-888-987-8677
English . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
© 2010
OWNER'S MANUAL
Stainless Steel
Submersible Effluent
and Sewage Pumps
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Pompes submersibles d'eaux
résiduaires et d'égout en
acier inoxydable
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Bombas sumergibles de
acero inoxidable para aguas
residuales y aguas servidas
DE and DS Series
Séries DE et DS
Series DE y DS
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation, l'installation
ou l'entretien,
Composer le 1 (888) 987-8677
Francais. . . . . . . . . . . . . . 14-25
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-888-987-8677
Espanol . . . . . . . . . . . . . . 26-37
253P7090 (Rev. 6/16/10)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MYERS DE Serie

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Stainless Steel Submersible Effluent and Sewage Pumps 1101 Myers Parkway INSTRUCTIONS D’UTILISATION Ashland, OH 44805 Phone: 1-888-987-8677 Pompes submersibles d’eaux Fax: 1-800-426-9446 Web Site: http://www.myerspump.com résiduaires et d’égout en acier inoxydable MANUAL DE INSTRUCCIONES Bombas sumergibles de acero inoxidable para aguas...
  • Página 2: General Information

    General Information DESCRIPTION GENERAL SAFETY INFORMATION Myers submersible effluent pumps and submersible READ AND FOLLOW SAFETY INSTRUCTIONS! sewage pumps are used for effluent, sewage, and waste- This is the safety alert symbol. When you see this water removal, and for sump drainage in residential symbol on your pump or in this manual, look for sewage systems.
  • Página 3 Installation INSTALLATION Vent sewage or septic tank according to local codes. In the United States, do not install pump in any location Risk of electrical shock. Can burn or kill. Do classified as hazardous by National Electrical Code, not lift pump by power cord. See “Lifting Pump” and ANSI/NFPA 70-1984.
  • Página 4 Installation / Operation Piping For automatic operation, plug or wire pump into an auto- matic float switch or pump controller. For continuous Piping must not be smaller than pump discharge. operation, plug directly into an electrical outlet or wire The rate of flow in the discharge pipe must keep any solids directly into switch box.
  • Página 5 Maintenance MAINTENANCE 10. Slide the lower bearing holder off of the shaft and pop the oil seal out of the lower bearing holder. Hazardous voltage. Can shock, burn, or 11. Reverse steps 1 through 10 to reassemble the pump. cause death. Before removing pump from basin for ser- Use 40 grams (1.6 ounces) of U197-8A oil to refill the vice, always disconnect electrical power to pump and oil chamber.
  • Página 6: Repair Parts

    Repair Parts...
  • Página 7 Repair Parts REPAIR PARTS LIST Part Description Qty. DE40PC1 DE50PC1 Float switch with cord clamp PW217-107B PW217-107B Single phase power cable with grommet 751S5100 751S5100 Nut M4 SS Washer M4 SS Motor cover § § Capacitor box cover 101P1560 101P1560 †7 O-Ring and gasket kit ZBR02560...
  • Página 8 Repair Parts...
  • Página 9 Repair Parts REPAIR PARTS LIST Part Description Qty. DSW40P1 DSW50P1 DSW50M2 Float switch with cord clamp PW217-107B PW217-107B Power cable with grommet 751S5120 751S5120 ZBR41300 Nut M4 SS Washer M4 SS Motor cover § § § Capacitor box cover 101P1560 101P1560 101P1560 †7...
  • Página 10 Repair Parts...
  • Página 11 Repair Parts REPAIR PARTS LIST Part Description Qty. DSW100M2 DSW100M4 Float switch with cord clamp – Power cable with grommet ZBR41300 751S5130 Nut M4 SS Washer M4 SS Motor cover § § Capacitor box cover 101P1560 101P1560 †7 O-Ring and gasket kit ZBR05800 ZBR05800 (Incl.
  • Página 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Read and understand safety and operating Risk of electrical shock. Disconnect power instructions in this manual before doing any work on to outlet before handling pump or motor. Sudden Starts. If pump! power is on to pump when thermal overload resets, pump may start without warning.
  • Página 13 Your only remedy, and F.E. MYERS’s only duty, is that F.E. MYERS repair or replace defective products (at F.E. MYERS’s choice). You must pay all labor and shipping charges associated with this warranty and must request warranty service through the installing dealer as soon as a problem is discovered.
  • Página 14: Sécurité Générale

    Sécurité générale Description Sécurité générale Les pompes submersibles d’eaux résiduaires et d’égout servent aussi à Lire toutes ces instructions et les suivre! pomper les eaux usées et à vider les puisards des systèmes d’égout rési dentiels. Ces pompes peuvent également être utilisées à des fins com merciales ou industrielles pour le transfert et la circulation des liquides, Ce symbole indique qu’il faut être prudent.
  • Página 15 Installation Installation Aérer l’égout ou la fosse septique conformément aux codes de la municipalité. Risque de secousses électriques. Les secousses élec Ne pas installer la pompe dans un endroit classé comme étant dangereux triques peuvent brûler, voire tuer. Ne pas lever la pompe par son cordon par le National Electrical Code des États Unis, ANSI/NFPA 70 1984 ou électrique.
  • Página 16: Installation / Fonctionnement

    Installation / Fonctionnement Tuyaux Pour le fonctionnement en automatique, brancher ou câbler la pompe dans un interrupteur à flotteur à fonctionnement automatique ou dans un Le diamètre des tuyaux ne doit pas être plus petit que le refoulement de contrôleur de pompe. Pour le fonctionnement en continu, brancher la la pompe.
  • Página 17 Entretien Entretien 10. En le faisant glisser, sortir le support inférieur du palier de l’arbre, puis chasser le joint d’huile du support inférieur du roulement. Tension dangereuse. Risque de secousses électriques, 11. Procéder à l’inverse des opérations 1 à 10 pour remonter la pompe. de brûlures, voire de mort.
  • Página 18: Liste Des Pièces Détachées

    Liste des pièces détachées...
  • Página 19 Liste des pièces détachées Liste des pièces détachées Réf. Designation Qté DE40PC1 DE50PC1 Interrupteur à flotteur, y compris le serre cordon PW217 107B PW217 107B Câble monophasé, y compris sa bague 751S5100 751S5100 Écrou M4 en acier inoxydable Rondelle M4 en acier inoxydable Couvercle du moteur §...
  • Página 20 Liste des pièces détachées...
  • Página 21 Liste des pièces détachées Liste des pièces détachées Réf. Designation Qté DSW40P1 DSW50P1 DSW50M2 Interrupteur à flotteur, y compris le serre cordon PW217 107B PW217 107B Câble, y compris sa bague 751S5120 751S5120 ZBR41300 Écrou M4 en acier inoxydable Rondelle M4 en acier inoxydable Couvercle du moteur §...
  • Página 22 Liste des pièces détachées...
  • Página 23 Liste des pièces détachées Liste des pièces détachées Réf. Designation Qté DSW100M2 DSW100M4 Interrupteur à flotteur, y compris le serre cordon Câble, y compris sa bague ZBR41300 751S5130 Écrou M4 en acier inoxydable Rondelle M4 en acier inoxydable Couvercle du moteur §...
  • Página 24: Recherche Des Pannes

    Recherche des pannes Lire et bien comprendre les instructions de Risque de secousses électriques. Couper le courant alimentant la prise de courant avant d’intervenir sur la sécurité et de fonctionnement figurant dans cette Notice avant pompe ou sur le moteur. Risque de démarrages inattendus. Si le d’intervenir sur la pompe! courant alimente toujours la pompe lorsque le dispositif de protec tion contre les surcharges thermiques se réenclenche, la pompe...
  • Página 25: Garantie Limitée

    Le seul recours de l’Acheteur et la seule responsabilité de F.E. MYERS consistent à réparer ou à remplacer (au choix de F.E. MYERS) les produits qui se révéleraient défectueux. L’Acheteur s’engage à payer tous les frais de main d’œuvre et d’expédition du produit couvert par sa garantie et de s’adresser au concessionnaire-installateur ayant procédé...
  • Página 26: Información General Sobre La Seguridad

    Las bombas sumergibles para aguas residuales y las bombas sumergibles para aguas servidas de Myers se usan para la ¡Es importante que lea y observe las instruc- remoción de aguas residuales, servidas y de desecho, y para el drenaje de sumideros en sistemas domésticos de aguas servi...
  • Página 27: Instalación

    Instalación Instalación Ventile el tanque cloacal o séptico conforme a los códigos locales. En los Estados Unidos, no instale la bomba en ningún lugar clasi ADVERTENCIA Riesgo de choque eléctrico. El choque ficado como peligroso por el Código Eléctrico Nacional de los puede quemar o matar.
  • Página 28: Instalación / Operación

    Instalación / Operación Tuberías bloque de bornes puesto a tierra en la caja de control de bomba o de flotador automático. El cordón eléctrico en las Las tuberías no deben ser más pequeñas que la descarga de la unidades monofásicas es un conductor de 3 alambres con un bomba.
  • Página 29: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento 11. Invierta los pasos 1 al 10 para volver a ensamblar la bomba. Use 40 gramos (1.6 onzas) de aceite ADVERTENCIA Tensión peligrosa. Puede causar choques U197 8A para volver a llenar la cámara de aceite. eléctricos, quemaduras o muerte. Antes de sacar la bomba de la Cambio del capacitor pileta para reparaciones o mantenimiento, siempre desconecte la corriente a la bomba y al conmutador de control.
  • Página 30: Lista De Partes De Reparación

    Lista de partes de reparación...
  • Página 31 Lista de partes de reparación Lista de Partes de Reparación Ref. Descripción Cantidad DE40PC1 DE50PC1 Interruptor de flotador con abrazadera de cordón PW217 107B PW217 107B Cable eléctrico monof·sico con aro de refuerzo 751S5100 751S5100 Tuerca M4 SS Arandela M4 SS Cubierta del motor §...
  • Página 32 Lista de partes de reparación...
  • Página 33 Lista de partes de reparación Lista de Partes de Reparación Ref. Descripción Cantidad DSW40P1 DSW50P1 DSW50M2 Interruptor de flotador con abrazadera de cordón PW217 107B PW217 107B Cable de alimentación con aro de refuerzo 751S5120 751S5120 ZBR41300 Tuerca M4 SS Arandela M4 SS Cubierta del motor §...
  • Página 34 Lista de partes de reparación...
  • Página 35 Lista de partes de reparación Lista de Partes de Reparación Ref. Descripción Cantidad DSW100M2 DSW100M4 Interruptor de flotador con abrazadera de cordón Cable de alimentación con aro de refuerzo ZBR41300 751S5130 Tuerca M4 SS Arandela M4 SS Cubierta del motor §...
  • Página 36: Tabla De Localización De Fallas

    Tabla de localización de fallas ADVERTENCIA ADVERTENCIA Es importante leer y comprender las Riesgo de choque eléctrico. Desconecte instrucciones de seguridad y operación en este manual antes de la corriente a la salida antes de manipular la bomba o el motor. realizar trabajos en la bomba.
  • Página 37: Garantía Limitada

    Su único recurso, y la única obligación de F.E. MYERS es que F.E. MYERS repare o reemplace los productos defectuosos (a juicio de F.E. MYERS). Usted deberá pagar todos los cargos de mano de obra y de envío asociados con esta garantía y deberá...

Tabla de contenido