Publicidad

Enlaces rápidos

Modell der Elektrolokomotive BR 140 232-0
16405

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Minitrix 140 232-0 Serie

  • Página 1 Modell der Elektrolokomotive BR 140 232-0 16405...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Seite Inhaltsverzeichnis: Informationen zum Vorbild Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Funktionen Wartung und Instandhaltung Ersatzteile Page Table of Contents: Information about the prototype Safety Notes Important Notes Functions Service and maintenance Spare Parts...
  • Página 3 Page Índice: Página Sommaire : Informations concernant la locomotive réelle Advertencias de seguridad Notas importantes Remarques importantes sur la sécurité Information importante Funciones Fonctionnement El mantenimiento Entretien et maintien Recambios Pièces de rechange Pagina Pagina Inhoudsopgave: Elenco del contenuto: Informatie van het voorbeeld Avvertenze di sicurezza Veiligheidsvoorschriften Avvertenze importanti...
  • Página 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the prototype Auch die E 40/BR 140 entstammt dem Neubeschaffungs- The class E 40/140 also came from the new procurement programm der 1950er-Jahre. Technisch gesehen ist die E 40 program of the Fifties. From a technical point of view the eine für den Güterzugdienst modifizierte E 10.1.
  • Página 5: Informations Concernant La Locomotive Réelle

    Informations concernant le modèle réel Informatie over het voorbeeld La E 40/BR 140 est elle aussi issue du programme des Ook de E 40/BR 140 stamt uit het nieuwe aanschafprogram- nouvelles acquisitions des années 1950. D’un point de vue ma uit de jaren 1950. Technisch gezien is de E 40 een voor technique, la E 40 est une E 10.1 transformée pour le service de goederentreindienst gemodificeerde BR E 10.1.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Trix-Lokomotiven können auf Anlagen aller Zweileiter- system eingesetzt werden. Gleichstrom-Systeme mit herkömmlichen Gleichstrom- Fahrpulten betrieben werden. • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. • Zum Schutz des Modells ist eine elektronische Überlast- •...
  • Página 7: Safety Notes

    Safety Notes Functions • Trix locomotives can be operated on all 2-rail DC systems • This locomotive is to be used only with an operating with conventional DC power packs. system designed for it. • An electronic overload protection is build in to protect the •...
  • Página 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • Les locomotives Trix peuvent circuler sur les réseaux de • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un tous les systèmes à deux rails courant continu équipés de système d’exploitation adéquat. pupitres de commande courant continu classiques.
  • Página 9: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Trix locomotieven sijn geschikt voor alle twee-rail- systeem gebruikt worden. gelijkstroom systemen en kunnen met alle gebruikelije rijregelaars bestuurd worden. • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening gelijktijdig gevoed worden.
  • Página 10: Advertencias De Seguridad

    Advertencias de seguridad • Para su eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html • Está permitido emplear esta locomotora únicamente con Funciones un sistema operativo previsto para tal fin. • Las locomotoras Trix se pueden utilizar en maquetas de • Está permitido alimentar eléctricamente la locomotora trenes de todos los sistemas de corriente continua de únicamente desde una fuente de potencia.
  • Página 11: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Funzionalità • Tale locomotiva deve venire impiegata solamente con un • Le locomotive Trix possono venire messe in esercizio su im- sistema di esercizio destinato a questo scopo.. pianti di tutti i sistemi in corrente continua a due rotaie con i preesistenti quadri di comando marcia in corrente continua.
  • Página 12: Wartung Und Instandhaltung

    7149 Märklin 66626 7149 66623...
  • Página 15 45°...
  • Página 17 LV+LR Doppel-A...
  • Página 19 1 Scherenstromabnehmer E15 2048 01 Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur 2 Schraube E19 8002 28 im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service 3 Pufferbohle E238 714 repariert werden. 4 Schraube E19 8052 28 5 Schnittstellenstecker 14 pol.
  • Página 20 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 341709/0421/Sm2Cl Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Este manual también es adecuado para:

16405

Tabla de contenido