t
Ir = 0.4 - 1 In
tr = 5 - 30 s (6 Ir)
Ir
tr
tr
1
6
Regolazioni sigillabili:
Geplombte Einstellungen:
Plombage des réglages:
Sealable overcurrent release:
Ajustes imponibles:
OFF
TEST
50%
N
I>.90
ON
I>1.05
SEL
High
Low
➌
➏
➊
+
1
2
3
Alimentazione esterna 12 V cc.
Pre-allarme
h
j
per led
e
sovraccarico
Externe Versorgung 12 V cc.
Voralarm
h
j
nur leds
für
Überlast
Alimentation externe 12 V cc.
Préalarme
h
j
pour leds
at
surcharge
12 V dc. externo power supply
Overload
h
j
for leds
and
pre-alarm
Alimentaciónexter or 12 V cc.
Prealarma
h
j
para leds
y
sobrecarga
t
2
tm I
t=k
tm std
Ir
Im
5
xIr
Selettività logica
Logische selektivität
Selectivité logique
Logic selectivity
Selectividad lógica
➋
➍
➊
➎
➋
➌
4
5
6
Ingresso
Selettività Logica
Eingang
Selektivität Logik
Entrée sélectivité
logique
Logic selectivity
input
Entrada
Selectividad Lógica
3
Im
= 1.5 - 10 Ir
tm1 std
= 0 - 0.3 s
2
tm2 I
t=k = 0.01 - 0.3 s (12 Ir)
Im
tm2 (I
2
t)
tm1
Ir
12
Posizione low - Position Low
Position low - Low position
Posición low
SEL
Low
High
L'interruttore a monte non è ritardato;
la protezione dei cavi è ottimale.
Der vorgeschaltete Schalter ist nicht verzögert;
der Kabelschutz ist optimal.
Le disjoncteur amont n'est pas retardé,
la protection des câbles est optimale.
The upstream breaker is not delayed.
The cables protection is optimal.
El interruptor aguas arriba no es de tipo retardado;
la protección de los cables es excelente.
Per i valori di selettività contattare il vs. agente/vedi catalogo.
Für weitere Informationen zu den Werten der Selektivität,
fragen Sie Ihren Vertreter oder schauen Sie im Katalog nach.
Pour les valeurs de sélectivité contacter votre agence/cataloge.
Please contact your agent/see catalogue.
Para los valores de selectividad, contacte a su agente/véase el catálogo.
Vari livelli di selettività
Verschiedene Stufen der Selektivität
Nivaux de selectivité
Different levels of selectivity
Varios niveles de selectividad
SEL
High
Low
DPX 1600
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
NEEDED
!
12Vcc
Rx
7
8
9
Uscita Selettività
Porta di
Logica
comunicazione seriale
Selektivitaet
Serienweises
ausgang
kommunikationstor
Sortie sélectivité
Porte de
logique
communication sérielle
Logic selectivity
Serial comunication
output
port
Salida Selectiva
Puerto de
Lógica
comunicacion serial
Campo di regolazione della corrente:
Einstellungsfeld des Stromes:
Champ de reglage du courant:
Current setting range:
Campo de ajuste de la corriente:
Ir (A)
In(A)
1
0,95 0,9 0,85 0,8 0,7
160 160 152 144 136 128 112
250 250 237,5 225 212,5 200 175 150 125 100
400 400 380 360 340 320 280 240 200 160
630 630 598,5 567 535,5 504 441 378 315 252
Posizione high - Position High
Position high - High position
Posición high
High
L'interruttore è ritardato;
la selettività è massima.
Der Schalter ist verzögert;
die Selektivität ist die höchste.
Le disjoncteur est retardé,
la sélectivité est maximale.
The breaker is delayed;
the selectivity is maximum.
El interruptor es de tipo retardado;
la selectividad es máxima.
SEL
High
Low
DPX 630
1
2
ON
I > 1,05 Ir
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
+
--
Rx Tx
Verifica dello sganciatore elettronico:
Auslöserüberprüfung test:
Test pour déclencheur electronique:
Overcurrent electronic release test:
Tx
Control desenganchadores:
10
4
0,6 0,5
0,4
96
80
64
6
SEL
Low
7
SEL
Low
High
DPX 630
o
DPX 250
FAULT
3
4
5
6
7
8
9
10
8