Placa de la unidad de control del interruptor (41 páginas)
Resumen de contenidos para Agilent Technologies TMP Profibus Gateway
Página 1
TMP Profibus Gateway Model 969-9261 Manuale di Istruzioni Ohjekäsikirja Bedienungshandbuch Oδηγιεσ Χρησεωσ Notice de Mode D’Emploi Felhasználói Kézikönyv Manual de Istrucciones Podrecznik Instrukcji Manual de Istru Návod k Použití çõ Bedrijfshandleiding Návod na Obsluhu Istruktionsbog Priročnik za Navodila Bruksanvisning User Manual...
FAR 2.101(a) or as proceed beyond a WARNING notice “Restricted computer software” as until the indicated conditions are defined in FAR 52.227-19 (June 1987) fully understood and met. or any equivalent agency regulation or TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Página 9
Αποθηκευση 95 Προετοιμασια για την εγκατασταση 95 Εγκατασταση 95 Χρηση 97 Συντηρηση 99 Χώνευση 99 12 Felhasználói Kézikönyv 101 Általános információk 102 Tárolás 103 A telepítelse való előkészités 103 Telepítés 103 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 9/178...
Página 10
Instalacja 111 Uzytkowanie 113 Konserwacja 115 Przetwortswo odpadow 115 14 Návod k Použití 117 Všeobecné informace 118 Uskladnění 119 Příprava k instalaci 119 Instalace 119 Použití 121 Údržba 123 Likvidace 123 10/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Página 11
16 Priročnik za Navodila 133 Splošne informacije 134 Skladiščenje135 Priprava za montažo 135 Montaža 135 Uporaba 137 Vzdrževanje 139 Odlaganje opadkov 139 17 Instructions for Use 141 General Information 142 Storage 143 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 11/178...
Página 12
149 Introduction 150 Mechanical 151 GSD File 151 Pin Out 152 Installation Procedure 153 State Machine 158 Message Mapping 160 Diagnosis Management 166 Technical Specifications 170 Accessories and Spare Parts 171 12/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
TMP Profibus Gateway User Manual Istruzioni per l’uso Informazioni Generali Immagazzinamento Preparazione per l’installazione 15 Installazione Uso 17 Accensione ed Uso del Profibus Gateway 17 Arresto del Profibus Gateway Manutenzione Smaltimento Traduzione delle istruzioni originali 13/178...
I messaggi di avvertenza attirano l'attenzione dell'operatore su una procedura o una pratica specifica che, se non eseguita in modo corretto, potrebbe provocare gravi lesioni personali. Le note contengono informazioni importanti estrapolate dal testo. NOTA 14/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
è necessario che siano rispettate le seguenti condizioni ambientali: Durante il funzionamento è necessario che siano rispettate le seguenti condizioni ambientali: temperatura: da +5 °C a +40 °C umidità relativa: 0 - 90% (non condensante) TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 15/178...
Página 16
Assicurarsi che l’isolamento del dispositivo con-nesso al Profibus Gateway abbia un isolamento adeguato anche in condizione di guasto singolo come previsto dalla normativa EN 61010-1. Per l'installazione degli accessori opzionali, vedere "Technical Information". 16/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
2 impulsi: errore link Profibus (ad esempio, il dispositivo non è indirizzato dal master) Lampeggio veloce: errore interno. Arresto del Profibus Gateway Per arrestare il Profibus Gateway è sufficiente togliere la tensione di alimentazione. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 17/178...
Página 18
CE. All'interno del controller si sviluppano alte tensioni che possono recare gravi danni o la morte. Prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione o manutenzione del controller scollegarlo dalla presa di alimentazione. 18/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
TMP Profibus Gateway User Manual Gebrauchsanleitung Allgemeine Informationen Lagerung Vorbereitung für die Installation 23 Installation Anwendung Anschalten und Betrieb des Profibus Gateway Abschalten des Profibus Gateway Wartung Entsorgung Übersetzung der Originalanleitungen 21/178...
WARNUNG! Die Gefahrhinweise, deuten auf ein Verfahren oder ein besonderes Verhalten hin, das bei Nichtbeachtung der Vorsichtsmassnahmen, schwere persönliche Schäden verursachen könnte. Die Hinweise enthalten wichtige Informationen aus dem Text. HINWEIS 22/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Staub oder aggressivem Gas ausgesetzt sind oder in Räumen mit Explosions- oder hoher Brandgefahr, verwenden. Während der Betätigung müssen folgende Umgebungsbedingungen berücksichtigt werden: Temperatur: von +5 °C bis +40 °C relative Luftfeuchtigkeit: 0 - 90% (ohne Kondensbildung) TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 23/178...
Página 24
Spannung zugänglich sein kann. Sicherstellen, dass die Isolierung der mit dem Profibus Gateway verbundenen Vorrichtung, auch im Einzelschadenfall, so wie von Norm EN 61010-1 vorgesehen, eine angebrachte Isolierung besitzt. Für die Installation der Options-Nebeneinrichtungen, beachten Sie bitte den Abschnitt "Technical Information". 24/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
2 Impulse Profibus Verbindungsfehler (z.B. das Gerät wird nicht vom Master adressiert) schnelles Blinken: interner Fehler. Abschalten des Profibus Gateway Um den Profibus Gateway abzuschalten, genügt es die elektrische Versorgung abzuschalten. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 25/178...
Página 26
CE Richtlinien zu entsprechen und Stromschläge zu vermeiden. Im Inneren des Controllers entstehen hohe Spannungen, die schwere Verletzungen verursachen und lebensgefährlich sein können. Vor jedem Montage- bzw. Wartungseingriff muss deshalb der Netzstecker gezogen werden. 26/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Sammelsystem zugeführt werden muss. Der Endabnehmer sollte daher den Lieferanten des Geräts - d.h. die Muttergesellschaft oder den Wiederverkäufer - kontaktieren, um den Entsorgungsprozess zu starten, nachdem er die Verkaufsbedingungen geprüft hat. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 27/178...
TMP Profibus Gateway User Manual Mode d’emploi Indications générales Stockage Préparation pour l'installation Installation Utilisation Mise en marche et utilisation du Profibus Gateway Arrêt du Profibus Gateway 33 Entretien Mise au rebut Traduction de la mode d’emploi originale 29/178...
Les messages de danger attirent l'attention de l'opérateur sur une procédure ou une manoeuvre spéciale qui, effectuée de façon impropre, risque de provoquer de graves lésions Les notes contiennent des renseignements importants, extrapolés du texte. NOTE 30/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
élevé d’incendie. Pendant le fonctionnement, il est nécessaire de respecter les conditions environnementales suivantes: température: de +5 °C° à +40 °C humidité relative: 0 - 90% (non condensante) TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 31/178...
Página 32
S'assurer que l'isolation du dispositif branché au Profibus Gateway a une isolation appropriée même en condition de panne individuelle selon les termes de la norme EN 61010-1. Pour l'installation des accessoires en option, se reporter à "Technical Information". 32/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
(maitre)) Clignotement rapide: erreur interne. Arrêt du Profibus Gateway Pour arrêter le Profibus Gateway, il suffit de retirer la tension d'alimentation. Le contrôleur arrête immédiatement la pompe. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 33/178...
Página 34
électrique et de respecter les spécifications CE. A l'intérieur du contrôleur se développent de hautes tensions qui peuvent causer de graves dommages, voire la mort. Avant d'effectuer toute opération d'installation ou d'entretien du contrôleur, le débrancher de la prise d'alimentation. 34/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Après avoir vérifié les termes et conditions du contrat de vente, l’utilisateur final est donc prié de contacter le fournisseur du dispositif, maison mère ou revendeur, pour mettre en œuvre le processus de collecte et mise au rebut. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 35/178...
Página 36
Mode d’emploi Mise au rebut 36/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
TMP Profibus Gateway User Manual Manual de istrucciones Informaciones generales Almacenamiento Preparación para la instalación 39 Instalación Uso 41 Encendido y Utilización del Profibus Gateway 41 Parada Profibus Gateway Mantenimiento Eliminación Traducción de las instrucciones originales 37/178...
Los mensajes de advertencia señalan al operador que un determinado procedimiento o una operación específica puede ocasionar graves lesiones personales sino se realizan de forma correcta. Las notas contienen informaciones importantes extrapoladas del texto. NOTA 38/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Durante el funcionamiento del controler es necesario que sean respetadas las siguientes condiciones ambientales: temperatura: de + 5 °C a +40 °C humedad relativa: 0 - 90% (no condensante). TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 39/178...
Página 40
Comprobar que el aislamiento del dispositivo conectado al Profibus Gateway sea el adecuado incluso ante condiciones de avería individual tal como previsto en la normativa EN 61010-1. Para la instalación de los accesorios opcionales, véase "Technical Information". 40/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
2 impulsos: error link Profibus (por ejemplo: el dispositivo no está dirigido por el master) Parpadeo rápido: error interno. Parada Profibus Gateway Para parar el Profibus Gateway es suficiente quitar la tensión de alimentación. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 41/178...
Página 42
CE. Dentro del controler se desarrollan altas tensiones que pueden causar graves daños o la muerte. Antes de efectuar cualquier operación de instalación o mantenimiento del controler desconectarlo del enchufe de alimentación. 42/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
éste es la casa fabricante o un distribuidor, para poder proveer a la recogida y eliminación del producto, después de haber efectuado una verificación de los términos y condiciones contractuales de venta. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 43/178...
Página 44
Manual de istrucciones Eliminación 44/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
TMP Profibus Gateway User Manual Manual de Istruções Informações gerais Armazenagem Preparação para a instalação Instalação Uso 49 Ligação e Uso do Profibus Gateway 49 Parada do Profibus Gateway 49 Manutenção Eliminação Tradução das instruções originais 45/178...
As mensagens de atenção chamam a atenção do operador sobre um procedimento ou um processo específico que, se não executado em modo correto, poderia provocar graves lesões pessoais. As anotações contem informações importantes extraídas do texto. NOTA 46/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
á agentes atmosféricos (chuva, gelo, neve), pó, gases agressivos, em ambientes explosivos ou com elevado risco de incêndio. temperatura: de + 5 °C até +40 °C humidade relativa: 0 - 90% (não condensante). TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 47/178...
Página 48
Profibus Gateway tenha um isolamento adequato msmo em condição de uma úniica falha como previsto pela normativa EN 61010-1. Para a instalação das peças acessórias opcionais, consultar "Technical Information". 48/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
2 impulsos: erros link Profibus (por ejemplo, o dispositivo não è endereção pela máster) Lampejar veloz: erro interno. Parada do Profibus Gateway Para desligar o Profibus Gateway é suficiente tirar a tensão de alimentação. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 49/178...
Página 50
CE. No interior do controller desenvolvem-se altas tensões que podem provocar graves danos ou a morte. Antes de efectuar qualquer operação de instalação ou manutenção do controller, desligar a tomada de alimentação. 50/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Portanto, convidamos o utilizador final a contactar o fornecedor do dispositivo, seja este o fabricante ou um revendedor, para encaminhar o processo de recolha e eliminação, após a oportuna verificação dos termos e condições do contrato de venda. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 51/178...
Página 52
Manual de Istruções Eliminação 52/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
TMP Profibus Gateway User Manual Bedrijfshandleiding Algemene informatie Het opslaan Voorbereiding van de installatie 55 Installatie Gebruik Starten en Gebruik van de Profibus Gateway 57 Stoppen van de Profibus Gateway Onderhoud Afvalverwerking 59 Vertaling van de originele instructies 53/178...
Waarschuwingen bij gevaar trekken de aandacht van de operator tijdens een procedure of een specifieke handeling die zodra deze niet op de juiste manier uitgevoerd wordt, kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. De aantekeningen bevatten belangrijke informatie uit de tekst. OPMERKING 54/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Tijdens het functioneren is het noodzakelijk om de volgende natuurlijke omstandigheden in acht te nemen: temperatuur: van + 5 °C tot + 40 °C relatieve vochtigheid: 0 - 90% (niet gecondenseerde) TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 55/178...
Página 56
Profibus Gateway aangesloten apparaat voldoende is, zelfs bij een opzichzelfstaande storing zoals in de norm EN61010-1 is beschreven. Voor het installeren van de optionele hulpstukken, zie "Technical Information". 56/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
2 impulsen: fout link Profibus (het apparaat is bijvoorbeeld niet door de master geadresseerd) snel knipperend: interne fout. Stoppen van de Profibus Gateway Om de Profibus Gateway te stoppen is het voldoende om de stroom uit te schakelen. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 57/178...
Página 58
CE-specificaties te voldoen. In de controller ontwikkelen zich hoge spanningen die zware beschadigingen of de dood kunnen veroorzaken. Alvorens installatie- of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren, de controller van de contactstop afkoppelen. 58/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Faremeldingerne gør operatøren opmærksom på, at hvis en særlig procedure eller fremgangsmåde ikke følges eller udføres forkert, opstår der fare for alvorlige læsioner. Bemærkningerne indeholder vigtige informationer, som er taget fra teksten. BEMÆRK 62/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
(regn, frost, sne), støv, skrappe gasarter, eller hvor der er eksplosionseller høj brandfare. temperatur: mellem +5 °C og +40 °C relativ luftfugtighed: 0 – 90 % (uden kondensdannelse) TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 63/178...
Página 64
Man skal forvisse sig om, at anordningen, som er tilsluttet Profibus Gateway, er forsynet med passende isolering, som yder tilstrækkelig beskyttelse selv i tilfælde af enkelt fejl i henhold til normen EN 61010-1. Hvad angår installeringen af tilbehøret, jævnfør "Technical Information". 64/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
1 blink: fejl RS 485 link (f.eks., systemet befinder sig i controller søgefasen) 2 blink: fejl Profibus link (f.eks., systemet er ikke styret af master programmet) hurtig blinken: intern fejl. Standsning af Profibus Gateway Profibus Gateway standses ved at frakoble den netspændingen. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 65/178...
Página 66
CE-specificaties te voldoen. In de controller ontwikkelen zich hoge spanningen die zware beschadigingen of de dood kunnen veroorzaken. Alvorens installatie- of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren, de controller van de contactstop afkoppelen. 66/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Vi opfordrer derfor slutbrugeren til at kontakte leverandøren af anordningen, enten fabrikken eller en forhandler, for igangsættelse af afhentnings- og bortskaffelsesprocessen efter nøje at have kontrolleret betingelserne i salgskontrakten. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 67/178...
TMP Profibus Gateway User Manual Bruksanvisning Allmän information Magasinering Att förbereda för installation Installation Användning Att sätta på och använda Profibus Gateway Att stänga av Profibus Gateway 73 Underhåll Bortskaffning Översättning av originalinstruktionerna 69/178...
Meddelanden om fara för operatörens upmärksamhet på en viss procedur eller åtgärd som, om den inte utförs på rätt sätt, kan orsaka allvarliga personskador. Anmärkningarna innehåller viktig information som tagits ur texten. OBSERVERA 70/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Vid maskinens funktion måste följande miljöförhållanden respekteras: temperatur: från +5 °C till +40 °C relativ fuktighet: 0 – 90 % (utan kondens) TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 71/178...
Página 72
Profibus Gateway är gjord på sådant sätt att den är lämplig även vid ett enskilt felförhållande i enlighet med den europeiska standarden EN 61010-1. För installering av extra tillbehör se "Technical Information". 72/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
2 pulser: Profibus länkfel (t ex: apparaten adresseras inte via styrenheten) snabbt blinkande ljus: internt fel. Att stänga av Profibus Gateway För att stänga av Profibus Gateway behöver du bara koppla från nätledningen. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 73/178...
Página 74
CE specifikationer. Spänningen inuti styrenheten kan nå höga värden och förorsaka allvarliga skador och dödsfall. Dra alltid ur strömkabeln från vägguttaget innan något installations-eller underhållsmoment utförs på styrenheten. 74/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
återförsäljaren, för att kunna starta uppsamlings- och bortskaffningsprocessen, detta efter lämplig kontroll av kontraktsenliga tidsgränser och försäljningsvillkor. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 75/178...
TMP Profibus Gateway User Manual Instruksjon Manual Generell informasjon 78 Lagring 79 Installasjonsforberedelser Installasjon Bruk Igangsetting og bruk av Profibus Gateway Stanse Profibus Gateway Vedlikehold Eliminering Oversetting av den opprinnelige samsvarserklæringen 77/178...
Faretegnene varsler operatøren om at en spesiell manøver eller operasjon kan ADVARSEL! forårsake alvorlige personskader dersom den/de ikke utføres korrekt. Merknadene inneholder viktige opplysninger som er tatt ut av teksten. MERK 78/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
(regn, frost, snø), støv, skadelige gasser, under eksplosivfarlige forhold eller i rom med høy brannrisiko. temperatur: fra +5 °C til +40 °C relativ fuktighet: 0 – 90 % (ikke fortettet) TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 79/178...
Página 80
Man må dessuten forsikre seg om at utstyret som er tilkoplet Profibus Gateway er godt nok isolert, også i det tilfellet det skulle oppstå én enkelt feil, iht. EN 61010-1 forskriftene. Vennligst se “Technical information” for installasjon av valgfritt tilleggsutstyr. 80/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
2 pulser: Profibus link feil (f. eks. anordningen er ikke ledet av master Blinker hurtig: innvendig feil. Stanse Profibus Gateway Profibus Gateway stanses ganske enkelt ved å slå av strømtilførselen. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 81/178...
Página 82
å holde seg til CE-normene. Inne i styreenheten utvikles høye spenninger som kan føre til alvorlige skader eller dødsfall. Kople alltid strømkabelen fra strømnettet før enhver installering eller vedlikehold av styreenheten utføres. 82/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
å henvende seg til leverandøren av anordningen, som kan være et firma eller en forhandler, som sørger for oppsamling og eliminering etter å ha kontrollert avtal og betingelser i kjøpekontrakten. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 83/178...
TMP Profibus Gateway User Manual Ohjekäsikirja Yleistä informaatiota Varastointi Asennuksen valmistelu 87 Asennus Käyttö 89 Profibus Gatewayn sytytys ja käyttö 89 Profibus Gatewayn pysäyttäminen Huolto 91 Hävittäminen Alkuperäisen ohjeiden käännös 85/178...
VAROITUS! Vaaraa osoittavat viestit kehottavat koneenhoitajaa kiinnittämään huomiota johonkin menettelytapaan tai erityistoimintoon, jotka suoritettuina ohjeiden vastaisesti voivat aiheuttaa vakavia henkilökohtaisia vaurioita. Huomautukset sisältävät tärkeää tekstistä valittua informaatiota. HUOM 86/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Laitteen toiminnan aikana on välttämätöntä, että noudatetaan seuraavia ympäristöolosuhteiden arvoja: lämpötila: +5 °C - +40 °C suhteellinen kosteus: 0 - 90% (tiivistymätön) TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 87/178...
Página 88
Tulee varmistua siitä, että Profibus Gatewayhin liitetyn laitteen eristys on asianmukainen myös yksittäisen vian olosuhteissa kuten normi EN 61010-1 edellyttää. Valinnaisten lisälaitteiden asennusta varten viitataan liitteeseen "Technical Information". 88/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
1 vilkku: RS 485-yhteyden virhe (esimerkiksi laite on edelleen ohjaimen etsintävaiheessa) 2 vilkkua: Profibus-yhteyden virhe (esimerkiksi laite ei ole master-ohjauksessa) Nopea vilkkuminen: sisäinen virhe. Profibus Gatewayn pysäyttäminen Profibus Gatewayn pysäyttämiseksi riittää, että laitteesta katkaistaan syöttöjännite. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 89/178...
Página 90
CE-vaatimusten noudattamiseksi. Valvojan sisällä muodostuu korkeajännitettä, joka voi aiheuttaa vakavia vammoja tai jopa kuoleman. Ennen mihinkään asennus- tai huoltotoimenpiteisiin ryhtymistä valvojan pistoke on irrotettava pistorasiasta. 90/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Loppukäyttäjää kehotetaan sen vuoksi ottamaan keräys- ja hävittämisprosessia varten yhteyttä laitteen toimittajaan, olipa se sitten laitteen valmistaja tai jälleenmyyjä, tarkastettuaan ensin kaupan sopimusehdot. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 91/178...
Τα μηνύματα κινδύνου προσελκύουν την προσοχή του χειριστή σε μια ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ! συγκεκριμένη διαδικασία ή πρακτική που, εάν δεν εκτελεστεί σωστά, μπορεί να προκαλέσει σοβαρό προσωπικό τραυματισμό. Οι σημειώσεις περιέχουν σημαντικές πληροφορίες που έχουν αποσπαστεί από το ΣΗΜΕΙΩΣΗ κείμενο. 94/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
εκρηκτικά ή όπου υπάρχει μεγάλος κίνδυνος πυρκαγιάς. Κατά τη διάρκεια λειτουργίας πρέπει να τηρούνται οι παρακάτω περιβαλλοντικές συνθήκες: θερμοκρασία: από +5 °C έως +40 °C σχετική υγρασία: 0 – 90 % (χωρίς συμπύκνωμα) TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 95/178...
Página 96
Βεβαιωθείτε ότι η μόνωση της συσκευής που συνδέεται στην Profibus Gateway διαθέτει την απαραίτητη μόνωση ακόμα και για τις περιπτώσεις μονής βλάβης όπως προβλέπεται από τον κανονισμό EN 61010-1. Για την εγκατάσταση των προαιρετικών εξαρτημάτων, δείτε τις "Τechnical Information". 96/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
2 φορές: σφάλμα link Profibus (για παράδειγμα, το σύστημα δεν κατευθύνεται στο master) Αναβοσβήνει γρήγορα: εσωτερικό σφάλμα. Απενεργοποίηση της συσκευής Profibus Gateway Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή Profibus Gateway αρκεί να διακόψετε την τροφοδοσία. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 97/178...
Página 98
τηρούνται οι οδηγίες Ε.Ε. Στο εσωτερικό του ρυθμιστή αναπτύσονται τάσεις που μπορούν να προκαλέσουν σοβαρούς τραυματισμούς ή και τον θάνατο. Πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία εγκατάστασης ή συντήρησης του ρυθμιστή αποσυνδέστε τον από την μπρίζα τροφοδοσίας. 98/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
βιομηχανικά σκουπίδια, αλλά με διαφοροποιημένο τρόπο. Γι΄αυτό, παρακαλούμε τον τελικό χρήστη να έρθει σε επαφή με τον πωλητή της συσκευής ή με το εργοστάσιο σχετικά με την εκκίνηση της διαδικασίας διαφοροποιημένης συλλογής, κατόπιν επαλήθευσης του συμβολαίου πώλησης. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 99/178...
TMP Profibus Gateway User Manual Felhasználói Kézikönyv Általános informáicók 102 Tárolás 103 A telepítelse való előkészités Telepítés Használat A Profibus Gateway bekapcsolása és használata A Profibus Gateway leállítása Karbantartás Megsemmisités Az eredeti utasítás fordítása 101/178...
A veszélyt jelző üzenetek olyan eljárásra vagy specifikus tevékenységre hívják fel a kezelő figyelmét, melyek, ha nem megfelelő módon kerülnek végrehajtásra, súlyos személyi sérüléseket okozhatnak. A megjegyzések fontos, a szövegből kivonatolt információkat tartalmaznak. MEGJEGYZÉS 102/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
és/vagy használni. Üzem közben az alábbi környezeti feltételeket kell biztosítani: hőmérséklet: +5 °C és +40 °C között relatív nedvességtartalom: 0 - 90% (nem lecsapódó). TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 103/178...
Página 104
Biztosítani kell, hogy a Profibus Gateway-hoz kötött készülék szigetelése, ahogyan ezt az EN 61010-1 norma előírja, egyszeres hiba esetén is megfelelő maradjon. Az opcionális kiegészítő felszerelések telepítésével kapcsolatosan lásd a “Technical Information”című alfejezetet. 104/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
2 impulzus: Profibus összeköttetési hiba (a berendezés például nincs a master által megcímezve) Gyors villogás: belső hiba. A Profibus Gateway leállítása A Profibus Gateway leállításához elegendő a tápfeszültség lekapcsolása. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 105/178...
Página 106
és az EK előírásainak a tiszteletben tartása érdekében. A vezérlő belsejében nagyfeszültségek alakulnak ki, melyek súlyos károkat vagy halált okozhatnak. A vezérlő bármely telepítési vagy karbantartási műveletének megkezdése előtt ki kell húzni a hálózati csatlakozót. 106/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
A végfelhasználónak, a gyűjtési és megsemmisítési eljárás beindítása céljából, az adásvételi szerződés határidőinek és feltételeinek alapos áttanulmányozása után, fel kell vennie a kapcsolatot a berendezés szállítójával, legyen ez a gyártó vagy egy viszonteladó. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 107/178...
Sygnaly ostrzegajace o zagrozeniu powinny zwrocic uwage operatora na odpowiednia specyficzna procedure ktora jezeli nie jest przestrzegana w sposob prawidlowy moze przyczynic sie do powaznych obrazen osoby obslugujacej. Przypisy zawieraja najwazniejsze informacje wyciagniete z tekstu. PRZYPIS 110/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Podczas pracy niezbedne jest zachowanie nastepujacych warunkow otoczenia: temperatura: od +5 °C do +40 °C wilgotnosc wzgledna: 0 – 90 % (nie kondensujaca). TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 111/178...
Página 112
Profibus Gateway urzadzenia jest wystarczajaca nawet w przypadku uszkodzenia tylko jednego elementu iczy odpowiada normie EN 61010-1. Jezeli chodzi o instalacje dodatkowych akcesoriow patrz “Technical Information”. 112/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
2 impulsy: blad link Profibus (na przyklad urzadzenie nie jest kierowane przez master) Miganie szybkie: blad wewnetrzny. Zatrzymanie Profibus Gateway Do zatrzymania Profibus Gateway wystarczy odlaczyc go od zrodla zasilania. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 113/178...
Página 114
We wnetrzu kontrolera powstaja wysokie napiecia ktore moga byc przyczyna powaznych obrazen lub wypadkow smiertelnych. Przed przystapieniem do jakiejkolwiek operacji instalowania lub konserwacji nalezy odlaczyc go od zrodla zasilania. 114/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
. Dlatego tez poleca sie uzytkownikowi, , po uprzedniej weryfikacji terminu i warunkow zawartych w kontrakcie sprzedazy, nawiazac kontakt z dostawca lub sprzedawca urzadzenia w celu uruchomienia procesu zbiorki i przerobu. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 115/178...
TMP Profibus Gateway User Manual Návod k Použití Všeobecné informace 118 Uskladnění Příprava k instalaci Instalace Použití 121 Zapnutí a Použití Profibus Gateway 121 Zastavení Profibus Gateway 121 Údržba 123 Likvidace Překlad originálního návodu 117/178...
Odkazy, které upozorňují na nebezpečí a donutí operátora, aby se řídil dle procedury nebo specifické praktiky, která nebude-li řádně vykonána, může ohrozit vážným způsobem jeho zdraví. Poznámky, vyjmuté z textu obsahují velmi důležité in-formace. POZNÁMKA 118/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Během provozu je třeba, aby se respektovaly následující podmínky, týkající se operativního prostředí: teplota: od +5 °C do +40 °C relativní vlhkost: 0 – 90 % (nesmí kondenzovat). TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 119/178...
Página 120
část nacházející se pod napětím nemohla být dostupná. Přesvědčit se, aby izolace mechanismu spojeného s Profibus Gateway byla adekvátně provedená i v případě jediné poruchy, dle normy EN 61010-1. Pro instalaci opčního příslušenství je třeba se podívat do sekce "Technical Information". 120/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
1 impulz: chyba link RS 485 (například přístroj je ješte ve fázi vyhledávání kontroléra) 2 impulzy: chyba link Profibus (například, přístroj není usměrněný masterem) Blikání rychlé: vnitřní chyba. Zastavení Profibus Gateway K zastavení Profibus Gateway postačí přerušit elektrické napětí. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 121/178...
Página 122
CE. Uvnitř kontroléru dochází k vysokým napětím, která jsou velmi nebezpečná i smrtící. Před provedením jakékoliv instalační či údržbové práce na kontroléru, je třeba ho odpojit od příkonu. 122/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Uživateli, který míní výrobek likvidovat doporučujeme, aby se nakontaktoval přímo s výrobcem nebo prodejcem, který se po patřičném prověření termínů a smluvních podmínek postará o kompletní likvidaci uvedeného výrobku. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 123/178...
Página 124
Návod k Použití Likvidace 124/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
TMP Profibus Gateway User Manual Návod na Obsluhu Všeobecné informácie 126 Uskladňovanie Príprava pre inštaláciu 127 Inštalácia Použitie Zapnutie a Použitie Profibus Gateway 129 Zastavenie Profibus Gateway Údržba 131 Likvidácia Preklad originálneho návodu 125/178...
Odkazy, ktoré upozorňujú na nebezpečie donútia pracovníka, aby zachovával správny postup a špecifikácie, ktoré, v prípade že nebudú správne vykonané, môžu vážne ohroziť jeho zdravie. Poznámky vybraté z textu, obsahujú veľmi dôležité informá-cie. POZNÁMKA 126/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Počas prevádzky je potrebné, aby boli rešpektované tieto podmienky prostredia: teplota: od +5 °C do +40 °C relatívna vlhkosť: 0 – 90 % (nesmie kondenzovať). TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 127/178...
Página 128
žiadna časť, ktorá je pod napätím, nemohla byť dostupná. Skontrolujte, či izolácia prístroja, napojeného na Profibus Gateway je správne prevedená aj v prípade jedinej ppruchy podľa normy EN 61010-1. Pre inštaláciu zvoleného príslušenstva viď "Technical Information". 128/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
1 impulz: chyba link RS 485 (napríklad prístroj je ešte vo fáze hľadania controllera) 2 impulzy: chyba link Profibus (napríklad, prístroj neni usmernený masterom) Blikanie rýchle: vnútorná chyba. Zastavenie Profibus Gateway Pre zastavenie Profibus Gateway stačí prerušiť elektrické napätie. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 129/178...
Página 130
EÚ. Vo vnútri “controller” sa vytvára vysoké napätie, ktoré môže spôsobiť vážne škody alebo smrť. Pred akýmkoľvek úkonom, týkajúceho sa inštalácie alebo údržby “controller-a” nezabudnite vytiahnuť zástrčku z elektrickej zásuvky. 130/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Vyzývame preto konečného užívateľa, aby sa skontaktoval s dodávateľom prístroja, či už je to výrobca alebo predajca za účelom jeho likvidácie podľa zmluvných podmienok predaja. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 131/178...
Página 132
Návod na Obsluhu Likvidácia 132/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
TMP Profibus Gateway User Manual Priročnik za Navodila Splošne informacije Skladiščenje Priprava za montažo Montaža Uporaba Vklopitev in Uporaba Profibus Gateway Zaustavitev TV70 Navigatorja-a 137 Vzdrževanje Odlaganje opadkov Prevod navodil v izvirniku 133/178...
Znak svarila opozarja uporabnika, da mora pri določenem postopku ali pri posebnem delovanju paziti. Kršitev svarila lahko privede do lažjih ali hudih telesnih poškodb. Opombe vsebujejo vse najbolj pomembne informacije iz besedila. OPOMBA 134/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Med delovanje morate zagotoviti naslednje pogoje okolicei: temperatura: do +5 °C do +40 °C relativna vlaga: 0 – 90 % (ne-kondezna). TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 135/178...
Página 136
Zagotovite, da boste ustrezno izolirali priključeno napravo na Profibus Gateway , tudi v slučaju samotnega kvara kot predvideva normativa EN 61010-1. Za montažo dodatnih delov, oglejte si "Technical Information". 136/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
1 impulz: napaka linka RS 485 (n. p. naprava je v fazi iskanja controllera) 2 impulza: napaka link Profibus (n. p. master ne usmerja napravo) hitro utripanje: notranja napaka. Zaustavitev TV70 Navigatorja Za zaustavitev Profibus Gateway izklopite napajalno napetost. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 137/178...
Página 138
ES meril. Znotraj controller-jev se stvori visoka napetost, ki lahko človeku povzroči hude poškodbe ali celo smrt. Preden bi nadaljevali s katerokoli dejavnostjo montaže ali pa vzdrževanja, izklopite controller iz vtičnice. 138/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Zato pozivamo uporabnike, da se ali pri prodajalnem centru ali pa pri prodajalcu seznani o postopku ločevanja in odstranitve odpadkov, šele nato, ko se je seznanil s pogoji in z merili kupopordajne pogodbe. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 139/178...
Página 140
Priročnik za Navodila Odlaganje opadkov 140/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
TMP Profibus Gateway User Manual Instructions for Use General Information Storage Preparation for Installation 143 Installation Use 145 Switching on and Use of Profibus Gateway Profibus Gateway Switching off 145 Maintenance Disposal Original Instructions 141/178...
The warning messages are for attracting the attention of the operator to a WARNING! particular procedure or practice which, if not followed correctly, could lead to serious injury. The notes contain important information taken from the text. NOTE 142/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
During operation, the following environmental conditions must be respected: temperature: from + 5 °C to +40 °C relative humidity: 0 – 90 % (non-condensing) TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 143/178...
Página 144
Be sure that the insulation of the device connected to the Profibus Gateway is adequate even in the case of single fault as per directive EN 61010-1. For installation of optional accessories, see "Technical Information". 144/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
2 pulses: Profibus link problem (e.g. device not addressed from a master) Blink fast: internal error. Profibus Gateway Switching off To switch off the Profibus Gateway it is necessary to remove the mains. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 145/178...
Página 146
CE requirements . High voltage developed in the controller can cause severe injury or death. Before servicing the unit, disconnect the input power cable. 146/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Parent Company or a retailer, to initiate the collection and disposal process after checking the contractual terms and conditions of sale. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 147/178...
Página 148
Instructions for Use Disposal 148/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Output Buffer Structure (all families) In addiction, the interface provides standard and user related diagnostics in order to allow the user to manage the exceptions. This gateway is classified as DP slave device. 150/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
To allow the rack mounting on DIN slide, an accessory bracket is provided. GSD File The GSD file provided with this interface is: VAVT080A.gsd The ID number is: 080A hex Figure 1 Outline Controller with DIN slide Assembly TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 151/178...
Figure 3 Istallation For RS-485 cabling please refer to following figure or to the “Connection Examples” section and to the controller’s manual (note that only 3 wires are needed and not 5): TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 153/178...
Página 154
After the master has configured the Profibus network the TMP Profibus Gateway goes into normal data exchange and the Input and Output buffer are exchanged between slaves and master. 154/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
(Controller state machine not in Regular data exchange). This situation could be normal in the first 45 seconds after the interface power on (Controller address searching phase) or after the controller power-on. 156/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Página 157
Regular data exchange). This failure has priority (in the indication) over the previous. Blink fast Gateway fail (internal check) or wrong address set (address > 0x7D or address not stable during power-on). Blink slow Gateway operating properly. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 157/178...
(one for ProfiBus and the other for RS-485) linked together. Each device has its own state machine to manage the device operation. Profibus state machine RS485 state machine Power-on Power-on SRC_ADDR WAIT_PRM IDENTIFY WAIT_CFG DATA_EXCH DATA_EXCH Figure 6 State Machine 158/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Página 159
ProfiBus State machine is not in Data Exchange mode As a general rule, unrecoverable communication errors make each machine to jump to the state immediately following the power-on state (WAIT_PRM or SRC_ADDR). TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 159/178...
Network Configuration Some of the operating parameters of the pump are settable during the “network configuration phase” done with commercial configuration software (like Siemens com-Profibus). 160/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
If the user changes one unsupported parameter in the output buffer, an appropriate error code (0xF) is reported in the diagnosis nibble corresponding to that parameter (see diagnostics). TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 163/178...
Página 164
Current (mA on Nav, mA x 10 on HT and ICE) Power Hz/Krpm Driving frequency (Hz on Nav, Krpm on HT and ICE) Minutes Cycle time Cycle number Hours Pump life 164/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Página 165
The parameters are never read back from the controller to the interface. The controller’s response at the write command (ACK, NACK, etc) is used to establish if the writing succeed or not. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 165/178...
This byte has the following meaning: (offset 6) Bit 0 1: controller not responds (RS485 link broken) 166/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
(diag status byte): Write success Controller response was “NACK” Controller response was “Unknown window” (parameter not supported by the controller model) Controller response was “Bad Data Type” TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 167/178...
External diagnosis “Header” length indication including header Interface Status Controller not responds Controller not identified Input data not fully coherent yet Not used Number of devices recognised on the low-speed network 4…7 Parametrisation diagnostic byte 0 168/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Página 169
High rotational frequency diagnostic status byte (less significant nibble) Low rotational frequency diagnostic status byte (most significant nibble) Diagnostic bytes from 8 to 14 are repeated in the buffer one for each device NOTE connected to the low-speed network. TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 169/178...
Technical Information Accessories and Spare Parts Accessories and Spare Parts Description Part Number Mains cable (European plug, 3 m long) 969-9957 Mains cable (American plug, 120 V, 3 m long) 969-9958 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F) 171/178...
Página 172
Technical Information Accessories and Spare Parts 172/178 TMP Profibus Gateway User Manual / 87-900-976-01 (F)
Página 178
Request for Return Form Sales and Service Offices United States India Southeast Asia Agilent Technologies Agilent Technologies India Pvt. Ltd. Agilent Technologies Sales Sdn Bhd Vacuum Products Division Vacuum Product Division Vacuum Products Division 121 Hartwell Avenue G01. Prime corporate Park,...