Publicidad

Mon A10, A12, A15
monitor autoamplifi‐
cado
manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para thomann the box pro Mon A10

  • Página 1 Mon A10, A12, A15 monitor autoamplifi‐ cado manual de instrucciones...
  • Página 2 Musikhaus Thomann e.K. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 11.04.2013...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Información general..........................4 Instrucciones de seguridad........................7 Características técnicas........................12 Montaje................................ 13 4.1 Consejos sobre cómo utilizar los altavoces................14 Conexiones y elementos de mando....................16 Datos técnicos............................20 Cables y conectores..........................22 Eliminación de fallos..........................26 Protección del medio ambiente....................... 28 Mon A10, A12, A15...
  • Página 4: Información General

    Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que utilicen el equipo tengan acceso a este manual.
  • Página 5 Información general Símbolos y palabras de adver‐ En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente tencia manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
  • Página 6 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Peligro en general. monitor autoamplificado...
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para la audiodifusión. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños per‐ sonales y materiales.
  • Página 8 Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
  • Página 9 Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Descarga eléctrica por cortocircuito Utilice únicamente cables de corriente de tres hilos y adecuadamente aislados con conector tipo Schuko. No manipule el cable de red ni el conector de alimen‐ tación. ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de muerte! En caso de duda, con‐ tacte con un electricista cualificado.
  • Página 10 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Peligro de incendios Procure no tapar el equipo ni las rejillas de ventilación del mismo. No sitúe el equipo cerca de fuentes de calor. Evite cualquier contacto con el fuego. ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos.
  • Página 11 Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a tierra (FI).
  • Página 12: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Este tipo de monitor autoamplificado ha sido diseñado para el uso en salas de pequeño y medio tamaño a nivel no profesional y hasta grandes escenarios a nivel profesional. Características específicas del equipo: Sistema de dos vías: 1 tweeter de 1 pulgada, 1 woofer de 10 (ref. 309203), 12 (ref. 309205) y 15 pulgadas (ref.
  • Página 13: Montaje

    Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
  • Página 14: 4.1 Consejos Sobre Cómo Utilizar Los Altavoces

    Montaje ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode. 4.1 Consejos sobre cómo utilizar los altavoces Los altavoces se deben posicionar de manera tal que cubran la zona de audición sin ningún obstáculo.
  • Página 15 Montaje Compruebe que la potencia y la impedancia de los altavoces se corresponden con las caracte‐ rísticas técnicas del amplificador utilizado. Respete los datos técnicos de los altavoces conec‐ tados. Procure que la mínima impedancia de salida del amplificador se corresponda o incluso supere la impedancia total de los altavoces conectados.
  • Página 16: Conexiones Y Elementos De Mando

    Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara posterior monitor autoamplificado...
  • Página 17 Conexiones y elementos de mando 1 Inserto tipo XLR LINK Por medio de esta salida, se hace pasar la señal a otros altavoces autoamplificados. 2 Terminal combinado de XLR/jack LINE IN Entrada para señales balanceadas y no balanceadas a nivel de línea. 3 Conmutador de Ground/Lift En caso de que se produzcan ruidos debido a un bucle de tierra, este conmutador separa el conductor protector del equipo del contacto a masa.
  • Página 18 Conexiones y elementos de mando 7 Interruptor principal POWER para encender y apagar la alimentación de corriente del equipo. 8 Pulsador MONITOR/FOH Por medio de este pulsador, se determina el modo de funcionamiento del ecualizador integrado. MONITOR: Modo monitor, con supresión de frecuencias que pueden provocar un feedback. FOH: Modo altavoz, dirigido hacia la audiencia (front of house) 9 LED ON Este LED se ilumina verde al encender el equipo, señalizando la disponibilidad de la tensión de alimentación...
  • Página 19 Conexiones y elementos de mando 10 LED SIGN/LIMIT Este LED se ilumina verde cuando el equipo recibe una señal de entrada. Este LED se ilumina rojo cuando se limita la señal de salida interna, señalizando que el nivel de la señal de entrada viene rebasando el límite admisible.
  • Página 20: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Pro Mon A10, Pro Mon A12, Pro Mon A15, Referencia 309203 Referencia 309205 Referencia 309207 Sistema Monitor autoamplificado de 2 vías Equipamiento Woofer de 10 pulgadas Woofer de 12 pulgadas Woofer de 15 pulgadas Tweeter de 1 pulgada Tweeter de 1,35 pulgadas Tweeter de 1,35 pulgadas Entradas...
  • Página 21 Datos técnicos Pro Mon A10, Pro Mon A12, Pro Mon A15, Referencia 309203 Referencia 309205 Referencia 309207 Máxima presión acústica 123 dB 124 dB 126 dB (SPL) Ángulo de radiación 80° × 80° 80° × 80° 60° × 60° (V × H) Alimentación 230 V (AC), 50 Hz /...
  • Página 22: Cables Y Conectores

    Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonorización. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
  • Página 23 Cables y conectores Por esta razón, a nivel profesional se prefieren líneas balanceadas que aseguran la transmisión de la señal acústica a través de grandes distancias sin ningún tipo de interferencias. Aparte de los conductores de masa y de la señal acústica, las líneas balanceadas utilizan otro conductor tercero que también transmite la señal acústica pero con fase invertida 180°.
  • Página 24 Cables y conectores Conector jack de 6,35 mm, tres polos (mono, balanceado) señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) masa Conector jack de 6,35 mm, tres polos (estéreo, no balanceado) señal (canal izquierdo) señal (canal derecho) masa monitor autoamplificado...
  • Página 25 Cables y conectores Conector XLR (balanceado) masa, apantallamiento señal (fase normal, +) señal (fase invertida, –) Conector XLR (no balanceado) masa, apantallamiento señal puenteado con pin 1 Mon A10, A12, A15...
  • Página 26: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Eliminación de fallos En este apartado, se describen algunos fallos que pueden ocurrir durante el uso y las medidas adecuadas para poner en funcionamiento el equipo. Síntoma Medidas a adoptar El equipo no funciona 1. Compruebe la conexión de alimentación principal, así como la posición del interruptor principal de POWER.
  • Página 27 3. Conecte todos los equipos de audio por medio de un mismo circuito de alimentación y masa. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. Mon A10, A12, A15...
  • Página 28: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Cómo desechar el material de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables en el país. No tire los materiales a la basura doméstica, deposítelos en un centro de reciclaje autorizado.
  • Página 29 Notas Mon A10, A12, A15...
  • Página 30 Notas monitor autoamplificado...
  • Página 32 Musikhaus Thomann e.K. · Treppendorf 30 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Este manual también es adecuado para:

The box pro mon a12The box pro mon a15

Tabla de contenido