Before using your new Professional Multimeter, please read Before using your new Professional Multimeter, please read this instruction manual to prevent any damage. Put them this instruction manual to prevent any damage. Put them away in a safe place for future references. away in a safe place for future references.
Página 3
3.- If you notice any kind of malfunction or abnormality, stop all use of your multimeter until it is checked by authorized personnel. 4.- Never use your multimeter if the protective cover is not properly placed. 5.- Clean your multimeter periodically with a clean humid rag and soft detergent.
Página 4
The dial allow us to choose the range and the function to be measured. GENERAL SPECIFICATIONS PRECISION This unit is specifi ed for a one year period in 64ºF to 82 º F temperatures and 75% relative humidity. • Operation temperature: 32ºF to 104ºF •...
Página 5
In the smallest voltage range, the meter may display an In the smallest voltage range, the meter may display an unstable reading, specially when the testing leads have unstable reading, specially when the testing leads have not reached the circuit , this is normal because of the high not reached the circuit , this is normal because of the high sensitivity of the meter.
Página 6
AC AMPS Range Resolution Accuracy 1μA ±1,2 % of rgd ± 5d 200mA 0,1mA ±2,0 % of rgd ± 5d 10mA ±3,0 % of rgd ± 10d Protection against over charge: in 2mA to 200mA range: F1: 200mA / 250V fuse In 10A / 250V range Maximum current input: mA connector:200mA 10A connector : 10A...
TEMPERATURE Range Resolution Accuracy -20ºC a 0ºC 1°C ±5,0 % of rgd ± 5d 0°C to 400°C 1°C ±1,0 % of rgd ± 3d 401°C to 1000°C 1°C ±2,0 % of rgd ± 3d Protection against over charge: 250VDC or VAC rms AUDIBLE CONTINUITY TEST Description Function...
INSTRUCTIONS HOLD BUTTON If you need to maintain a value in the screen, press the button marked with an H, then the current value will be displayed in the screen, until you press the button H, once again. LIGHT BUTTON Press this button if you want to turn the backlight on, specially when you do measures at nite.
When the input is not connected, the “1” will be displayed in When the input is not connected, the “1” will be displayed in the screen, indicating overcharge. the screen, indicating overcharge. Remember to fully discharge the energy from the capacitors Remember to fully discharge the energy from the capacitors and the circuit, when you measure resistance inside of a and the circuit, when you measure resistance inside of a...
MEASURING FREQUENCY 1.- Connect the red testing point to the jack signaled “V Ω” and the black testing point to the jack signaled “COM”. 2.- Set the dial to 20kHz range. 3.- Connect the testing points to the circuit to be measured. 4.- The frequency will appear on the LCD screen.
Antes de utilizar su nuevo Multímetro Profesional, lea Antes de utilizar su nuevo Multímetro Profesional, lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias. Guárdelo para futuras referencias. INFORMACION DE SEGURIDAD Este Multimetro ha sido diseñado de acuerdo con la Norma IEC-1010 aplicable a instrumentos electrónicos de medición.
MANTENIMIENTO 1. Antes de abrir el multimetro, siempre desconecte las puntas de prueba de las fuentes de corriente eléctrica. 2. Para una protección efectiva contra fuego, siempre reemplace el fusible por uno de las mismas especifi caciones en voltaje y corriente : F1 = 200 mA / 250 V ( fusión rápida ), F2 = 10 A / 250 V (fusión rápida) 3.
arreglo adecuado a las funciones y rangos. Esto es mediante un bloqueo mecánico que nos permite seleccionar adecuadamente la posición de las puntas de prueba. Dicho de otra manera, si las puntas de prueba están colocadas y Ud. gira el selector de funciones, este no girará...
Página 15
En el rango de pequeño voltaje, el medidor mostrará En el rango de pequeño voltaje, el medidor mostrará inestabilidad en la lectura mostrada cuando las puntas de inestabilidad en la lectura mostrada cuando las puntas de prueba no han alcanzado el circuito ( hecho contacto ), esto prueba no han alcanzado el circuito ( hecho contacto ), esto es normal debido a la gran sensibilidad del medidor.
AMPERAJE DE CA ( A~ ) Rango Resolución Precisión 1μA ±1,0 % de rgd ± 3d 20mA 10μA ±1,0 % de rgd ± 3d 200mA 100μA ±1,5 % de rgd ± 5d 10mA ±2,0 % de rgd ± 10d Protección contra sobrecarga: En rango de 2 mA: a 200 mA: F1: fusible de 200 m A/ 250 V En rango de 10 A / 250 V Máxima entrada de corriente:...
TEMPERATURA Rango Resolución Precisión -20ºC a 0ºC 1°C ±5,0 % de rgd ± 5d 0°C a 400°C 1°C ±1,0 % de rgd ± 3d 401°C a 1000°C 1°C ±2,0 % de rgd ± 3d Protección contra sobre carga: 250 VCD o VCA rms PRUEBA DE CONTINUIDAD AUDIBLE Descripción Función...
INSTRUCCIONES DE OPERACION BOTÓN DE RETENCIÓN DE DATOS Si Ud. necesita congelar un dato cuando mide, Ud. puede oprimir el botón marcado con H y este dato permanecerá en la pantalla, si oprime el botón H de nuevo este dato se borrará. BOTÓN DE ILUMINACIÓN DE LA PANTALLA Si necesita Ud.
MEDICION DE RESISTENCIA 1. Coloque la punta roja en ”V Ω“ y negra en ”COM“ 2. Coloque el selector giratorio en la escala de Ohms en el rango deseado. 3. Conecte la punta de prueba al circuito a medir. 4. Lea el valor de resistencia en la pantalla ( display ) digital. Para resistencias arriba de 1 Mohm, el medidor puede Para resistencias arriba de 1 Mohm, el medidor puede tomarse unos segundos para estabilizar la lectura, esto es...
3. Conecte las puntas a los puntos del circuito a ser medido. Si la resistencia es menor de 70 Ohms el zumbador (buzzer) sonará. MEDICION DE DIODOS 1. Coloque las puntas roja y negra como en el caso anterior. 2. Coloque el selector en la posición de 3.
Página 21
BRAZO El brazo para parar el multimetro se puede colocar en tres posiciones para facilitar la lectura de la pantalla digital. ACCESORIOS • Manual de Operación • Puntas de prueba • Batería de Cortesía • Termopar tipo ”K“ • Funda Las características del equipo pueden ser modifi...
Página 22
3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received. 4.- Steren sell parts, components, consumables and accesories to costumer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later. THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:...
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.