BMW Retrofit Kit Heated Mirrors Instrucciones De Montaje página 43

Equipo adicional: retrovisor calefactado para k 75 rt, k 100 lt, k 100 rt a partir de 4/85 y k 1100 lt
Tabla de contenido

Publicidad

De sjabloon B (zie p. 63) uitsnijden en in het spie-
gelhuis positioneren.
Het middelpunt van de boring
naald markeren en met de boren ø 3 mm en
ø 10 mm het kunststof huis en de daaronderlig-
gende metalen plaat doorboren.
Het linker spiegelhuis op de overeenkomstige
manier bewerken.
De spiegels samenbouwen
12
De kabel
in het spiegelhuis
kabelbus
indrukken.
Attentie
e
Nu beide stekkers
aansluiten.
De scharnierpen
del bevochtigen – geen olie gebruiken.
Waarschuwing
d
Bij de montage van het spiegelglas, dit
met een dikke vod afdekken en een veilig-
heidsbril dragen –
VERWONDINGSGEVAAR!
Het spiegelglas voorzichtig op de scharnierpen
– daarbij enkel in het midden op het
drukken
spiegelglas drukken.
De kabel door de bekleding leiden, de kabelbus
intrekken en de spiegel op de bevestigings-
bouten op het voertuig drukken
met de kras-
13
intrekken en de
aan het spiegelglas
lichtjes met spoelmid-
14
.
De kabel aan de kabelboom
Met de linker spiegel op de overeenkomstige
manier tewerk gaan.
Het voertuig samenbouwen
De kabels van beide luidsprekers
van de cockpitlamp aansluiten. De kabel
van de schakelaar voor de verwarmde spiegels
aansluiten (alleen wanneer de schakelaar in de
cockpitbekleding werd ingebouwd) en de cock-
pitbekleding monteren.
De radioschacht en de radio aanbrengen.
De afdekkingen van de radio en het bergvak mon-
teren.
De brandstoftank monteren en aansluiten.
De accu aansluiten.
De zijdelen en de buddyzit monteren.
De spiegels instellen.
Neem de toelatingsvoorschriften van uw land
in acht!
Voor de Bondsrepubliek Duitsland geldt het
volgende:
§§
Een registratie van de wijziging op de
documenten van de motorfiets is niet
vereist.
aansluiten.
en de kabel
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido