9 Puesta fuera de servicio del inversor
9
Puesta fuera de servicio del inversor
Para poner el inversor fuera de servicio definitivamente una vez agotada su vida útil, siga el
procedimiento descrito en este capítulo.
Peligro de lesiones al levantar y caerse el inversor
El inversor pesa 26 kg (57,32 lbs). Existe peligro de lesiones por levantarlo de forma
inadecuada y si el inversor se cae durante el transporte o al colgarlo y descolgarlo.
• Transporte y eleve el inversor con cuidado.
Procedimiento:
1.
Peligro de muerte por altas tensiones
• Desconecte el inversor de la tensión (consulte el capítulo 8, página 130).
2. Retire los conductores de CC de la caja de bornes DC-in. Para soltar los conductores de los
bornes, abra los bornes con un destornillador plano (hoja: 3,5 mm [0,14 in]). Toque
únicamente la carcasa negra de la caja de bornes.
3. Desenrosque los tornillos de la caja de bornes DC-in con un destornillador plano (hoja:
3,5 mm [0,14 in]) y extraiga la caja de bornes de la ranura. Toque únicamente la carcasa
negra de la caja de bornes.
4. Extraiga el conductor L1, L2 y, en caso necesario, N de la caja de bornes AC-out. Para soltar
los conductores de los bornes, abra los bornes con un destornillador plano (hoja: 3,5 mm
[0,14 in]).
5. Desenrosque los tornillos de la caja de bornes AC-out con un destornillador plano (hoja:
3,5 mm [0,14 in]) y extraiga la caja de bornes de la ranura.
6. Extraiga todos los conductores de puesta a tierra del equipo de los terminales de puesta a
tierra del equipo. Para ello, suelte el tornillo (TX 25) y extraiga el conductor de puesta a tierra
del equipo del inversor y vuelva a colocar el tornillo (TX 25).
7. Extraiga todos los cables de conexión del subgrupo de comunicación. Consejo: Para soltar
los cables de los conectores, abra las entradas de conductores con una herramienta
adecuada.
8. Retire todos los conductos para cables junto con los conductores del inversor. Para ello,
desenrosque los manguitos desde el interior de las aberturas en la carcasa.
9. Cierre todas las aberturas en la carcasa con selladores.
10. Lleve la tapa de la carcasa a la Connection Unit e inserte el cable de la pantalla en el
conector hembra del subgrupo de comunicación.
11. Asegúrese de que el cable de la pantalla esté firmemente colocado en los conectores hembra
por sus dos extremos.
12. Coloque la tapa de la carcasa de la Connection Unit sobre la carcasa y coloque en cruz los
seis tornillos (TX 25, par de apriete 3 Nm ± 0,3 Nm [26,55 in-lb ± 2,65 in-lb]).
132
SBxx-1TP-US-40-IA-xx-11
SMA Solar Technology America LLC
ATENCIÓN
PELIGRO
Instrucciones de instalación