Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steren MUL-450

  • Página 2 IMPORTANTE Antes de utilizar su nuevo Kit C Antes de utilizar su nuevo Multímetro digital con probador de cables, por favor lea las siguientes recomendaciones. NUNCA aplique al multímetro, voltaje o corriente que exceda a las especificaciones máximas de medición. EXTREME SUS PRECAUCIONES al trabajar con altos voltajes.
  • Página 3: Caracteristicas

    CARACTERISTICAS • Continuidad audible. • Auto apagado. • Retención de datos y Luz. • Probador de cables USB (de A a A, B, mini 5P) • Probador de cables de red o telefónico (RJ45, RJ11, RJ12) CONTROLES 1.- Pantalla digital. 2.- HOLD/TEST Oprima este botón para retener los datos mostrados en pantalla.
  • Página 4: Especificaciones Electricas

    9.- Conector de entrada común. 10.- V, ohms Conector de entrada positivo para medir voltajes de corriente continua (máx 1000V) o alterna (máx 750V) y también para medir resistencias (ohms) 11.- Light Presione este botón para iluminar la pantalla. 12.- Leds indicadores de prueba de cables USB y RED ESPECIFICACIONES ELECTRICAS Voltaje de CD R an g o...
  • Página 5 Voltaje de CA R an g o R eso lu ció n P recisió n 0.001V 0.01V (+/-)(0,8% de lectura + 3 d ígitos) 200V 0.1V 750V (+/-)(1,2% de lectura + 3 d ígitos) Protección contra sobrecarga: Rango de 200mV: 250V CD o CA rms. Rangos de 2V-750V: 700V CD o CA rms.
  • Página 6 Corriente CA R an g o R eso lu ció n P recisió n 200.0m A 0.1m A (+/-)(2,0% de lectura + 3 d ígitos) 20.00A 0.01A (+/-)(3% de lectura + 7 dígitos) Protección contra sobrecarga: Rangos mA: fusible 500mA/250V Corriente de entrada máxima: En la entrada 200mA: 200mA 20A: 20A Rango de frecuencia: 40Hz a 400Hz...
  • Página 7: Medicion De Voltaje De Cd O Ca

    INSTRUCCIONES DE OPERACION MEDICION DE VOLTAJE DE CD o CA 1.- Conecte la punta de prueba roja al conector marcado como “V/ohm” y la punta negra al conector “COM”. 2.- Fije el selector giratorio al rango V~ si mide voltaje de corriente alterna o mueva el selector a V - - - si mide voltaje de corriente directa.
  • Página 8: Medicion De Corriente Cd O Ca

    MEDICION DE CORRIENTE CD o CA 1.- Coloque la punta de prueba roja en la posición “mA” y la punta negra en posición “COM” para mediciones máximas 200mA, para corrientes máximas de 20A coloque la punta roja en la entrada 20A y la punta negra en posición “COM. 2.- Si mide Corriente directa (CD) coloque el selector rotatorio en la posición de A - - -.
  • Página 9 Medición de CA ESPAÑOL-09...
  • Página 10: Medicion De Resistencia

    MEDICION DE RESISTENCIA 1.- Coloque las puntas: la punta roja en “V/ohms” y la punta negra a “COM”. 2.- Coloque el selector rotatorio en la posición de Ohms. 3.- Si la resistencia a medir esta conectada a un circuito, apague este circuito y descargue los capacitores antes de realizar la medición.
  • Página 11: Medicion De Diodos

    MEDICION DE DIODOS 1.- Coloque la punta roja en “V/ohms” y la punta negra en “COM” 2.- Coloque el selector en la posición de diodo 3.- Conecte la punta de prueba roja al ánodo del diodo a ser medido y la negra al cátodo. 4.- En caso de que el diodo este en buen funcionamiento en pantalla se desplegará...
  • Página 12: Medicion De Continuidad Audible

    MEDICION DE CONTINUIDAD AUDIBLE 1.- Coloque las puntas de prueba: La punta roja en “V/ohms” y la punta negra en “COM” 2.- Coloque el selector en la posición de ))) 3.- Conecte las puntas a los puntos del circuito a ser medido. Si la resistencia es menor de 50 Ohms el zumbador (buzzer) sonará.
  • Página 13 2.- Puede Girar el selector en posición AUTO o MANUAL En modo AUTO: Automáticamente realizará la prueba del cable que conectó. Los LEDs indicadores de ambos extremos se encenderán Por ejemplo si conectó un cable USB deberán encenderse uno a uno los LEDs 1, 2, 3 y 4 de forma automática. Si conecta un cable RJ45 deberán encenderse los LEDs del 1 al 8.
  • Página 14: Reemplazo De Baterias Y Fusible

    REEMPLAZO DE BATERIAS Y FUSIBLE 1.- En la parte posterior del multímetro desatornille la tapa del compartimiento de baterías y haga palanca con el soporte para retirar la tapa. ESPAÑOL-14...
  • Página 15: Especificaciones

    2.- Coloque una batería cuadrada de 9V, poniendo atención a la correcta polaridad. 3.- Coloque nuevamente la tapa del compartimiento y atornille. ESPECIFICACIONES Alimentación: 9V - - - (Batería de 9V) Resistencia: 200 a 20Mohms precisión +/- 0,8% Voltaje cc: 200mV a 1000V precisión +/- 0,5% Voltaje ca: 2V a 750V precisión +/- 0,8% Corriente cc: 20mA a 20A +/- 0,5% Corriente ca: 200mA a 20A +/- 1%...
  • Página 16 1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
  • Página 18 IMPORTANT Antes de utilizar su nuevo Kit C Before using your new Auto range digital multimeter, please read the following recommendations. NEVER apply voltage or current that exceeds the maximum specifications of measurement of the multimeter. CAUTION when you are working with high voltages. DO NOT MEASURE voltages higher than 1000V in DC or 750V in AC NEVER connect testing cables to a voltage source, when the switch is in the scale:...
  • Página 19 FEATURES • Audible Continuity • Auto power off • Data hold. • Backlight • USB cable tester (from A to A, B, mini 5P) • Network or phone cable tester (RJ45, RJ11, RJ12) CONTROLS 1.- LCD display 2.- HOLD/TEST Press this button for data hold, or to test UTP and USB cables 3.- Selector switch 4.- 20A jack...
  • Página 20: Electrical Specifications

    10.- V/ohms You can measure up to 1000V in DC or 750V in AC. Also you can measure resistance. 11.- Light Press this button and the screen lights up. 12.- LEDs indicator of tester of USB UTP cables. ELECTRICAL SPECIFICATIONS DC Voltage R an g e R eso lu tio n...
  • Página 21 AC Voltage R an g e R eso lu tio n Accu racy 0.001V 0.01V (+/-)(0,8% o f reading + 3 digits) 200V 0.1V 750V (+/-)(1,2% o f reading + 3 digits) Overload protection: 200mV ranges: 250V DC or AC rms. 2V-750V ranges: 700V DC or AC rms.
  • Página 22 AC Current R an g e R eso lu tio n Accu racy 200.0m A 0.1m A (+/-)(2,0% o f reading + 3 digits) 20.00A 0.01A (+/-)(3% o f reading + 7 digits) Overload protection: mA ranges: 500mA/250V fuse Max. input current: 200mA jack: 200mA jack 200mA 20A jack: 20A jack 20A Frequency range: 40Hz to 400Hz Resistance...
  • Página 23 INSTRUCTIONS MEASURING DC / AC voltage 1.- Connect the red testing point to the jack signaled “V/ohms” and the black testing point to the jack signaled “COM”. 2.- Set the dial to the V - - - (VCD) / V~ (VCA) setting Antes de utilizar su nuevo Kit C When the value to be measured is unknown, set the dial to the maximum setting.
  • Página 24 MEASURING DC/AC CURRENT 1.- When measuring up to 200 mA connect the red testing point to the jack signaled “mA”, when measuring up to 20A connect the red testing point to the jack signaled “mA”, in both cases insert the black testing point to the jack signaled “COM”. 2.- Set the dial to A - - - scale if you measure DC or A~ scale if you measure AC Antes de utilizar su nuevo Kit C...
  • Página 25 MEASURING AC ENGLISH-09...
  • Página 26: Measuring Resistance

    MEASURING RESISTANCE 1.- Connect the red testing point to the jack signaled “V Ω” and the black testing point to the jack signaled “COM”. 2.- Set the dial to Ohms (Ω) 3.- Press the RANGE button and select automatic or manual 4.- If the measured resistance is connected to a circuit, turn it off and discharge the capacitors before to measure.
  • Página 27: Measuring Diodes

    MEASURING DIODES 1.- Connect the red testing point in the jack signaled “V Ω” and the black testing point in the jack signaled “COM”. 2.- Set the dial to 3.- Connect the red testing point to the anode and the black testing point to the cathode.
  • Página 28 MEASURING AUDIBLE CONTINUITY 1.- Connect the red testing point in the jack signaled “V Ω” and the black testing point in the jack signaled “COM”. 2.- Set the dial to the “)))” range. 3.- Connect the testing points on the circuit to be measured. If the resistance is less than 50Ohm the multimeter will sound.
  • Página 29 2.- Set the dial to AUTO or MANUAL position AUTO mode: Automatically test the connected cable. The LED indicators light up on both ends of the multimeter. For example: If you connected a USB cable then the LEDs 1, 2, 3 and 4 should light on one by one.
  • Página 30: Battery Replacement

    BATTERY REPLACEMENT 1.- In the multimeter´s back, unscrew the battery compartment cover, then leverage the support for removing the cover. 2.- Insert a 9V battery, pay attention to polarity. 3.- Place again the cover and screw in. ENGLISH-14...
  • Página 31 SPECIFICATIONS Input: 9V - - - (one 9V battery) Resistance: 200 to 20Mohms accuracy +/- 0,8% DC voltage: 200mV to 1000V accuracy +/- 0,5% AC voltage: 2V to 750V accuracy +/- 0,8% DC current: 20mA to 20A +/- 0,5% AC current: 200mA to 20A +/- 1% LCD screen: 3 1/2 digits, with polarity indicator.
  • Página 32 Part number: MUL-450 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.

Tabla de contenido