Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Form No. 3354-321 Rev A
Cortacésped Recycler® de 21
pulgadas con ensacado trasero
para servicio pesado
Nº de modelo 22168—Nº Serie 260000001 y superiores
Registre su producto en www.Toro.com
Traducción del original (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 22168

  • Página 1 Form No. 3354-321 Rev A Cortacésped Recycler® de 21 pulgadas con ensacado trasero para servicio pesado Nº de modelo 22168—Nº Serie 260000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Cuando necesite asistencia técnica, piezas genuinas Toro o información adicional, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el producto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Mantenimiento del sistema de control ........25 Ajuste del cable del freno de la Introducción ............2 cuchilla......25 Seguridad ............4 Mantenimiento de las cuchillas....26 Seguridad en general para Mantenimiento de la cuchilla....26 cortacéspedes ...... 4 Limpieza ...........
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad • No permita jamás a los niños utilizar el cortacésped. La normativa local puede imponer límites sobre la edad del operador. Este cortacésped cumple o supera los • No permita nunca que las personas no requisitos de seguridad de cuchillas CPSC familiarizadas con estas instrucciones utilicen para cortacéspedes giratorios dirigidos el cortacésped.
  • Página 5 – Añada el combustible antes de arrancar • Antes de ir hacia atrás y mientras va hacia atrás, el motor. No retire nunca el tapón del mire hacia atrás y hacia abajo por si hubiera depósito de combustible ni añada gasolina niños pequeños.
  • Página 6: Mantenimiento Y Almacenamiento

    • Para asegurar el máximo rendimiento y (especialmente los pernos de fijación de seguridad, compre únicamente piezas y las cuchillas) y tuercas para asegurar que el accesorios genuinos de Toro. cortacésped está en perfectas condiciones de funcionamiento. • Repare o sustituya las pegatinas de seguridad e instrucciones cuando sea necesario.
  • Página 7: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas e instrucciones de seguridad están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Repare o sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 74-1970 1. Velocidades de transmisión 2. Punto muerto 92-1779 43-8480 98-4387...
  • Página 8: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para vericar que no falta ninguna pieza. Paso Cant. Descripción Manillar Perno (5/16 x 1-1/4 pulgadas) Arandela Contratuerca na (5/16 pulgada) Perno (5/16 x 1-1/2 pulgadas) Perno Instale el manillar. Contratuerca (5/16 pulgada) Varilla de soporte de la bolsa Chapa de alineación de la bolsa Contratuerca...
  • Página 9: Instalación Del Tapón Del Conducto De Descarga

    2. Fije los cierres del manillar al manillar con dos pernos (5/16 x 1-1/2 pulgadas), arandelas, y contratuercas (Figura 3). Nota: Usted puede ajustar la altura del manillar para trabajar cómodamente. Colóquese detrás del manillar para determinar la altura adecuada. Para ajustar la altura del manillar, coloque los pernos y contratuercas que fijan los cierres del manillar al manillar en los otros taladros de montaje de los cierres.
  • Página 10: Llenado Del Cárter De Aceite

    7. Si el nivel de aceite está por debajo de la marca inferior de la varilla, retire la varilla y vierta lentamente sólo la cantidad de aceite suficiente para que el nivel llegue a la marca superior de la varilla (Figura 6). Llenado del cárter de aceite Importante: No llene excesivamente el cárter de aceite ya que se dañaría el motor...
  • Página 11 El producto Figura 7 1. Conducto de descarga 7. Tapón del depósito de combustible 2. Varilla/Llenado de aceite 8. Arrancador (no ilustrado) 3. Silenciador 9. Barra de soporte de la bolsa 4. Palanca de altura de corte 10. Acelerador 5. Cable de la bujía 11.
  • Página 12: Llenado Del Depósito De Combustible

    Operación Si el nivel de aceite está por debajo de la marca inferior, añada aceite. Consulte Llenado del cárter de aceite. Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal Llenado del depósito de del operador.
  • Página 13 En ciertas condiciones la gasolina es Al repostar, bajo ciertas condiciones extremadamente inflamable y altamente puede acumularse una carga estática, que explosiva. Un incendio o una explosión encenderá la gasolina. Un incendio o una provocados por la gasolina puede causarle explosión provocados por la gasolina puede quemaduras a usted y a otras personas así...
  • Página 14: Cómo Arrancar El Motor

    Nota: No utilice el estárter si el motor está caliente. 4. Sujete la barra de control contra el manillar. 5. Tire suavemente del arrancador hasta que note resistencia, luego tire con fuerza. Deje que la cuerda vuelva lentamente al manillar. 6.
  • Página 15: Uso Del Tapón Del Conducto De Descarga

    Nota: Cuando la hierba es espesa y frondosa, los recortes pueden acumularse en y alrededor del tapón del conducto de descarga. Esto puede hacer que sea difícil retirar el tapón. Limpie a fondo el tapón después de cada uso. Comprobación del embrague del freno de Figura 13 la cuchilla...
  • Página 16: Prueba Especial

    7. Arranque el motor. 13. Camine alrededor del cortacésped para ver si está la bola de papel de periódico. Si la bola no 8. Mueva la barra de control de la cuchilla a su se metió debajo de la carcasa, repita los pasos posición más baja (Figura 15).
  • Página 17: Ajuste De La Altura De Corte

    6. Pare el motor y espere a que se detengan todas 4. Levante la barra de control de la cuchilla hasta las piezas en movimiento. la posición normal de cuchilla engranada, a 2,5 cm aproximadamente del manillar. La bolsa 7. Camine alrededor del cortacésped para ver si debe empezar a inflarse, lo que indica que la está...
  • Página 18: Uso De La Bolsa De Recortes

    Compruebe frecuentemente la bolsa de recortes. Si está dañada, instale una bolsa de recambio Toro nueva. Cómo retirar la bolsa de recortes 1. Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento.
  • Página 19: Consejos De Operación

    • Sustituya la cuchilla cuando sea preciso con cada vez. No corte con un ajuste inferior una cuchilla de repuesto Toro original. a 57 mm a menos que la hierba sea escasa, o a finales del otoño cuando el ritmo de •...
  • Página 20 atascar el cortacésped y hacer que se cale el motor. • Alterne la dirección de corte. Esto ayuda a dispersar los recortes en todo el césped, dando una fertilización más homogénea. Si el aspecto final del césped no es satisfactorio, pruebe a: •...
  • Página 21: Calendario Recomendado De Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y Procedimiento de mantenimiento servicio Después de las 5 • Cambie el aceite del motor. primeras horas •...
  • Página 22: Lubricación De La Caja De Engranajes

    Si usted deja el cable conectado a la bujía, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Desconecte el cable de la bujía antes de efectuar cualquier mantenimiento. Aparte el cable para evitar su contacto accidental con la bujía. Lubricación Lubricación de los brazos de pivote...
  • Página 23 Nota: Tenga cuidado de que no caigan suciedad y residuos en el conducto de aire que va al carburador. 12. Instale los elementos del limpiador de aire y asegúrese de que están orientados correctamente. 13. Instale la tapa y fíjela con los 2 pernos de orejeta.
  • Página 24: Mantenimiento De La Bujía

    Mantenimiento del 10. Limpie cualquier aceite derramado. sistema de transmisión 11. Conecte el cable de la bujía. 12. Recicle el aceite usado según la normativa local. Ajuste de la Transmisión Mantenimiento de la bujía Autopropulsada Utilice una bujía NGK BPR5ES® o Si el cortacésped no avanza o si tiene tendencia a Nippondenso®) W16EPR-U o equivalente.
  • Página 25: Mantenimiento Del Sistema De Control

    Mantenimiento de las las dos mitades de la rueda sin apretar. Coloque ruedas los pernos en taladros opuestos (Figura 28). 5. Compruebe la alineación de todas las piezas y Cómo retirar las ruedas apriete los pernos, alternando de uno a otro para que el encaje sea uniforme, hasta que las 1.
  • Página 26: Mantenimiento De Las Cuchillas

    No apriete demasiado el cable de freno de la cuchilla. Si aprieta demasiado el cable de freno de la cuchilla, el freno de la cuchilla podría salirse del tambor de freno. Si el freno no está en contacto con el tambor, la cuchilla no dejará...
  • Página 27: Limpieza De Los Bajos De La Carcasa

    Cómo instalar la cuchilla 2. Retire las tuercas de la cuchilla, el protector de césped, el acelerador y la cuchilla (Figura 31). 1. Instale una cuchilla Toro afilada y equilibrada, el acelerador, el protector de césped y las Cómo alar la cuchilla tuercas de la cuchilla.
  • Página 28: Método De Lavado

    2. Drene el combustible del depósito de combustible. Si inclina el cortacésped, el combustible puede salir del carburador o del depósito de combustible. La gasolina es extremadamente inflamable, altamente explosiva y bajo ciertas condiciones, puede causar lesiones personales o daños materiales.
  • Página 29: Limpieza De La Zona De Debajo De La Cubierta De La Correa

    Limpieza del protector del embrague del freno de la Los recortes de hierba y otros objetos cuchilla pueden ser arrojados del conducto de descarga si éste está abierto, y pueden Limpie el protector del embrague del freno de causar lesiones graves o matar al operador o la cuchilla para asegurar el mejor rendimiento y a otras personas.
  • Página 30 Figura 37 1. Pestañas y tuercas 3. Pestaña y perno 2. Protector del embrague del freno de la cuchilla 7. Retire el protector del embrague del freno de la cuchilla y cepille o sople para eliminar los residuos de debajo del protector y de alrededor del sistema del embrague del freno de la cuchilla.
  • Página 31: Almacenamiento

    Almacenamiento 3. Usando una lata de aceite, añada aproximadamente una cucharada sopera de aceite al cárter a través del orificio de la Para preparar el cortacésped para el bujía. almacenamiento cuando acabe la temporada de siega, siga los procedimientos de mantenimiento 4.
  • Página 32: Información General

    Información general 1. Limpie la carcasa del cortacésped. Consulte Limpieza de los bajos de la carcasa 2. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior del cilindro, las aletas de la culata y de la carcasa del soplador. 3.
  • Página 33: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca 1. El depósito de 1. Drene y/o llene el combustible está depósito de combustible vacío o el sistema de con gasolina fresca. combustible contiene Si el problema no se combustible viejo.
  • Página 34: Posible Causa

    Problema Posible causa Acción correctora El motor no funciona 1. El cable no está 1. Conecte el cable de la suavemente conectado a la bujía. bujía. 2. La bujía está picada, 2. Inspeccione la bujía y sucia o la distancia ajuste el hueco si es entre los electrodos es necesario.
  • Página 35: Transmisión

    Problema Posible causa Acción correctora Se atasca el conducto de 1. La palanca del acelerador 1. Mueva la palanca del descarga no está en la posición acelerador a la posición Rápida. Rápida. 2. La altura de corte es 2. Eleve la altura de corte. demasiado baja.
  • Página 37: Declaración De Garantía De Control De Emisiones Evaporativas

    Introducción La Junta de Recursos del Aire de California (California Air Resources Board) y The Toro® Company tienen mucho gusto en explicar la garantía del sistema de control de emisiones evaporativas de su equipo del año 2006. En California, los equipos nuevos que utilizan pequeños motores para uso fuera de la vía pública deben ser diseñados, fabricados y equipados según la estricta normativa...
  • Página 38 Declaración de garantía de control de emi- siones evaporativas Declaración de garantía de control de emisiones evaporativas de California – Sus derechos y obligaciones bajo la garantía Lista de piezas cubiertas por la garantía de emisiones: La lista siguiente incluye las piezas cubiertas bajo esta garantía: •...
  • Página 39: La Garantía Toro De Cobertura Total

    The Toro® Company y su aliado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo entre sí, prometen conjuntamente reparar cualquier producto Toro usado con propósitos residenciales* si tiene defectos de materiales o mano de obra o si deja de funcionar debido al fallo de un componente.
  • Página 40 Distribuidor, o si tiene dicultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company. * "Propósito residencial" signica el uso del producto en la misma parcela en que se encuentra su vivienda habitual. El uso en más de un lugar se considera uso comercial, y sería aplicable la garantía de uso comercial.

Tabla de contenido