Maintenance
Every month test the Flex Release by
repeating installation step #6. In addi-
tion, examine the strain relief fittings
to ensure the nuts are at the required
torque, and the actuator cable remains
secured in place.
Dimensions - mm (inches) / Abmessungen - mm / Dimensions en mm / Dimensions en mm / Dimensiones - mm (pulgadas)
60
(2.36)
(1.57)
95
(3.7)
Wartung
Das Flex Release jeden Monat
austesten, dazu Schritt Nr. 6 in den
Instruktionen wiederholen. Außerdem
die Zugentlastungsbefestigungen
prüfen, um sicherzustellen, dass die
Muttern auf das korrekte Drehmoment
angezogen worden sind, und dass das
Betätigerkabel abgesichert ist.
125 (4.9)
100 (3.93)
40
4 x M5
150 (5.9)
Maintenance
Tous les mois, tester le Flex Release
en répétant la procédure décrite à
lʼétape 6. Vérifier également le couple
de serrage des écrous de fixation de la
détente ainsi que la bonne installation
du câble de commande.
Manutenzione
Testare ogni mese lo Sblocco flessibile
ripetendo la fase n. 6 dellʼinstallazione.
In aggiunta, esaminare i raccordi di as-
sorbimento della tensione per assicu-
rarsi che i dadi siano avvitati alla cop-
pia richiesta e che il cavo dellʼattuatore
sia fissato saldamente.
8
65 (2.55)
(0.31)
Mantenimiento
Pruebe el Flex Release todos los
meses repitiendo el paso 6 de la insta-
lación. Examine además los elementos
de alivio de tensiones para comprobar
que las roscas presentan el ajuste
adecuado y que el cable accionador
no se ha movido de su sitio.