1. Safety and Considerations In order to use your phone effectively and safely, please read the information before using: Warning: Not use the phone beside the chemical factory, gas station, oil depot and other explosion, please take care of the phone limitation. Even if your telephone is in a standby state, it will send out RF Signal.
leakage and other unusual things. Please dispose the used battery in a proper place for that. Attention: Please do not charge the unit more than 12 hours. Do not charge the battery without the battery inserted. When you take out the battery, please turn off the phone so as not damage the internal parts of the phone.
Página 6
Call key. Dial and answer calls of Sim1. Standby Mode ( Check all call records) End call. Press and hold the button to turn on/off . Call mode (Cuts off the phone ) Arrow keys (Select) Turns on or turns off the torch. SOS.
External view Arrow Keys Left Soft Key Right Soft Key Call Key End Call Key Mute Numeric Keypad also serve to radio / multimedia functions. Micro USB / Contacts of battery charger / DC input jack of 2mm Icon Illustration These icons are just for reference.
Only Headset Connected Keylock Off Headset Disconnected Lock Handsfree on New message Handsfree off Error Incoming call Warning Outgoing call Question Missing call call Low battery level Wait Charging Silence Searching 3.Usage Introduction SIM card information When you access, you will get a SIM card which will contain your information such asyourPin number and available service options.
Página 9
SIM-CARD Install T-FLASH Memory Card T-Flash acts as phone storage for the music player, photos etc. USB link to computer and input port. After linking, T-Flash can act as UDisk. User can copy and edit the card. Copy MP3 to “My Music”, copy Picture to “Images”...
Página 10
TF-CARD The usage of charger and battery Battery usage This phone as a Li-ion battery. Before using the phone for the first time, charge the unit for 4 hours to make sure the battery is at its full capacity . Warning : If is the charging time exceeds 6-8 hours can damage the battery.
Página 11
2 When installing, please act as follow. A: The metal contacts must face each other and then press down the battery until it settles. See as 3-4 Take out the 2"33$45% 3 When the battery is running low, is displayed and a warning signal is heard.
Página 12
Warning: When charging, it should be placed in a place between 0°C~40°C. Only use batteries, chargers and accessories original . Connecting other accessories may be dangerous and may invalidate the phone’s functions and guarantee. See also as 3-5: First Step Dock station Step2 Step2...
4.Entering Text Entering text with Smart ABC Press each key once, even if the displayed character is not the one you want. The dictionary will suggest words based on the keys you have pressed. to select a word, then press Select and continue with the next word. 1.1.
Página 14
To make a call Make sure of that the network providers signal is shown. Now you may dial and receive calls. 1 When the phone is in stand-by mode, enter the numeric keys, and press 2 Enter the phone number including the area code. Delete using the Clear button Dial international number When making international calls, press for the international prefix +.
Use the SOS button located on the left side of red color and slide this button to emit a SOS your family or friends. Before you must configure the SOS contacts Settings / SOS Setting / Family numbers. Receiving calls to answer, or press Silent to switch off the ring signal and then 1.
4. You can enter the number directly in the edit box and/or send. Inbox (incoming messages) When you receive new SMS, the phone will ring. The missing messages will be shown on the screen. Then press Message Center Inbox Option. You can reply, delete, edit, forward, copy, delete all, copy all, move all etc.
SMS Settings 1 Template Setup: set up template name, the No. of message centre, message validity and sending format. 2 State Setup: set up send report, reply path and save sent messages. 3 Save: Save messages in the SIM card and phone. 4 Save Location: the location of the save messages 6.3Call history 6.3.1 Missed calls...
the operation symbol ("+,-,×,÷"), press the "=" that displays the results. If input 1 +2 = 3, methods of operation: first enter the number keys "1", then use the navigation keys to select the "+" sign, enter the number keys 2, with the choice "="...
the space or add more using the TF card. 6.7 Image viewer Show pictures from phone or from Micro SD card 6.8 Multi media 6.8.1 FM radio Enter FM radio, press the numbers “4” and “6” to adjust and choose your favorite frequency and press “5”...
slide open SOS red button, it will call up to 5 numbers one by one and at the same time send out the SMS to them. 6.9.2 Phone Settings Time and date 1. Set home city: choose the local city and press save. 2.
6.9.3 call setting Advanced setting 1) Blacklist Reject number: you can select on/off Blacklist numbers: You can set 20 numbers to blacklist, when you select reject number on, once these 20 numbers call you, you will not receive calls from them, no disturb.
6.9.6 Block function Through this function can select the functions of your phone that you want lock. Phonebook/messaging/call/history/Organizer/Multimedia/Magnifier/ 6.9.7 Up/Down shortcuts settings Through this function can select the menus up or down shortcuts 6.9.8 Data accounts You can check the APN data account or add new APN data accoutns 6.9.9 Security setting 1) SIM security: PIN lock/change PIN/Change PIN2 2) Phone security: Phone lock, you can set password to lock the phone or...
Página 23
phone" to turn it on and slide again to turn off the flashlight. 7.2 Docking station of charge with illumination The dock station incorporate a button in its own charging base to turn on/off the illumination. 7.3 Fast keyboard lock Lock key board function.
Página 24
Check that the PIN code is activated. You must enter the pin code which is the same code you will use to unlock the phone 2.Open the phone to request the "Insert SIM card" Check that the SIM card is inserted and in place. 3.The mobile phone is turned on and shows requests "Please enter the phone lock code"...
Página 25
The ban call”option might have been activated. Check the ban call menu. 10. Failed to send a message Check the option of message centre. 11. The key is silent and only vibrates Check Silence Set Up When the phone is standby, press and hold # can enter or cancel this mode. 12- Special button “...
Página 26
This device offers communication and entertainment services that follow SUNSTECH’s high standards and technological experience. The content may differ from the final product of the software provided by the suppliers of services or transmitters and it is subject to alteration without prior notice.
Página 27
Other accessories may not be compatible with the device. SUNSTECH is not held responsible for problems of insufficient return or any change to the operating system’s software. Any attempt to personalize the operating system may cause the device or the applications to function incorrectly.
Página 28
This guide is protected by international copyright laws. Reproduction, distribution, translation or transmission of any part of this guide is not allowed under any circumstances or through any means, be it electronic or mechanic. This includes photocopies, records or storage in any information retrieval and storage systems, without previous written authorization from Afex Suns, S.
Página 29
Any non compatible batteries and chargers may cause serious physical injuries or damage the device. SUNSTECH will not be held responsible for the safety of the user whenever accessories or supplies that have not been approved by the brand are used.
Página 30
Avoid exposing the device to high pressure because this may cause an internal short-circuit and overheating. Protect the device, battery and charger in order to stop them from getting damaged. Avoid exposing the device and battery to very high or very low temperatures.
Página 31
Do not bite or suck the device or the battery. This may damage the device or cause an explosion or a fire. Children and animals may choke on small pieces. When children use the device, ensure that they do so correctly. Do not insert the device or the accessories provided into your eyes, ears or mouth.
Página 32
If you use a LTE data connection, this may cause an interference with other devices, such as audio equipment and telephones. Do not use the device in a hospital, plane or car that may be affected by interference caused by radiofrequency. If possible, avoid using the device at any distance lower than 15 cm from a pacemaker, because the device may cause interferences with it.
Página 33
malfunctioning. If you use hearing devices, contact the manufacturer for further information about radio interference. The radiofrequency that the device emits may interfere with some hearing devices. Before using the device, contact the manufacturer in order to ascertain whether the hearing device will be affected by the radiofrequency emitted by the device.
Página 34
or battery, stop using the device immediately and take it to an authorized service Centre. If you do not do so, this may cause a fire or an explosion. Comply with all the safety regulations and warnings related to the use of mobile devices when driving a vehicle.
Página 35
Dial carefully and assess the state of the traffic. Make phone calls when you are not moving or before hitting traffic. Try to schedule phone calls when the car is parked. Do not have very stressful or emotional phone calls that may distract you.
Página 36
Do not store the device in places with very high temperatures, such as inside a car in the summer. If you do so, you may cause the screen to malfunction, the device may get damaged or the battery may explode. Do not expose the device to direct sunlight for long periods of time (for example, on the dashboard of a car).
Página 37
If the device has a lamp or a camera flash, do not use it near people’s or animal’s eyes. This may cause a temporary loss of vision or damage the eyes. Be careful when exposing yourself to intermittent light. When you use the device, leave some lights turned on in the bedroom and do not have the screen too close to your eyes.
Página 38
When you use earphones, protect your hearing and your ears. Excessive exposure to loud sounds can cause damage to hearing. Exposure to loud sounds while you are walking may distract you and cause an accident. Always lower the sound before connecting the earphones to an audio source and use the minimum amount of volume necessary to listen to music or have a conversation.
Página 39
Do not take devices in your front pockets or round your waist. You may get injured or damage the device if it falls. Do not paint your device or put any stickers on it. Paint and stickers can obstruct the mobile parts and stop the device from working properly.
Página 40
Avoid charging the device for over a week, because overcharging can reduce the battery’s service life. With time, the device will run out of battery (even when it is not being used) and you will need to recharge it to use it again. Disconnect the charger from the power sources when it is not being used.
Página 41
Do not cover the antenna area with your hands or other objects. This may cause connection problems or cause the battery to run down. Do not unassembled, change or repair the device. Any alteration or change to the device may cancel the manufacturer’s warranty.
Página 42
device. It is possible for damages to occur and the manufacturer’s warranty is cancelled if you allow non qualified personnel to carry out the maintenance of the device. Be careful when handling SIM cards, memory cards or cables. When inserting a card or connecting a cable to the device, make sure the card is inserted correctly or that the cable is connected on the right side.
Página 43
When you use the device, make sure you make back-up copies of important data. SUNSTECH will not be held responsible for any loss of data. When you dispose of the device, make a back-up copy of all the data and after re-establish the device to avoid personal information from being used inappropriately.
Página 44
Do not distribute material protected with copyright. Do not distribute material protected with copyright without the authorization of the content owners. If you do so, you may violate copyright laws. The manufacturer will not be held responsible for any legal problem caused by illegal use of material protected by the user.
Página 45
Do not edit the registration adjustments or change the device’s operating system. Information about the certification of the Specific Absorption Rate (SAR). THIS DEVICE FOLLOWS INTERNATIONAL STANDARDS OF EXPOSURE TO RADIO WAVES. Your mobile device is a radio transmitter and receiver. It was designed to not exceed the limits of exposure to radio waves (electromagnetic fields of radiofrequency) recommended by international standards.
Página 46
Maximum SAR for this model and conditions under which it registered SAR for positions near the 0.285 W/Kg head. SAR for positions near the 0.0399 W/Kg body. During the use, the real SAR values for this device are usually a lot lower from the values indicated previously.
Página 47
Correct disposal of this product. (Electronic device waste) (This applies in countries where recollection systems happen separately). The presence of this symbol on the product, accessories or information material indicates that neither the product nor its electronic accessories (such as, the charger, helmets, USB cable) should be disposed of with other household waste.
Página 48
Correct disposal of this product’s batteries (This applies in countries where recollection systems happen separately). The presence of this mark on the batteries, manual or product packaging indicates that when the service life of the batteries has ended they should not be disposed of with other household waste.
Página 49
“THE CONTENT AND THE SERVICES OF THIRD PARTIES ARE PROVIDED “AS IS”. SUNSTECH DOES NOT GUARANTEE THE CONTENT OR THE SERVICES PROVIDED, EITHER EXPRESSLY OR IMPLICITLY, FOR NO PURPOSE. SUNSTECH EXPRESSLY RENOUNCES ANY IMPLICIT GUARANTEES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, MERCHANTABILITY OR SUITABILITY GUARANTEES FOR A PURPOSE IN PARTICULAR.
Página 50
The services of third parties may cease or be interrupted at any time and SUNSTECH does not carry out representations or guarantees in relation to the availability of content or service for any period of time. The content and services are transmitted by third parties through networks and transmission locations over which SUNSTECH has no control.
Página 51
1.Legal Warranty This SUSTECH product has a two (2) year warranty counting from the date of delivery and/or purchase. During the above timeframe, SUNSTECH shall be held responsible for any lack of conformity of the product in relation to the...
Página 52
contract in accordance with the provisions of the Law for the Protection of Consumers and Users, that shall entitle the consumer to request the repair or replacement of the product, unless one of these options is objectively impossible or disproportionate. Accordingly, the remedy (i.e.
Página 53
At that time, the consumer shall have to provide a clear description of the malfunction or the lack of conformity of the product with the contract. In any case, repairs under the warranty shall be carried out by SUNSTECH’s Official Technical Assistance Services or its authorized distributors so that SUNSTECH can be held responsible under the legal and/or commercial warranty.
Página 54
This product or any of its identification features (number of series, etc.) have been partially or completely opened, assembled, unassembled, handled and/or repaired by a person not part of SUNSTECH’s Official Technical Assistance Services team or its authorized distributors The lack of conformity is a result of an incorrect installation (except if the installation has been carried out by one of SUNSTECH’s authorized sellers...
Página 55
Under no circumstances will SUNSTECH be held responsible for the loss of any data stored in the product. The consumer will be held responsible for any back-up copies and the protection of any data from loss, damage or destruction.
Página 56
(including but not limited to aesthetic damage, blows, lines, scratches, stains, dents, etc.) in which case the applicable provisions under SUNSTECH’s general contract conditions will apply. For further information go to www.sunstech.es You can also contact: AFEX SUNS, S.A.
Página 57
6-8, 08110, Montcada i Reixac MOBILE PHONE Type of equipment: SUNSTECH Trade: Model no.: CEL2 (Serial number range:170100001 - 170105050) We, the undersigned, hereby declare under our sole responsibility that the specified equipment is in conformity with the above Directive(s) and Standard(s) Place: Barcelona...
Página 58
................1. Seguridad y consideraciones ............ 2. Botones, aspecto del teléfono e iconos ............................ 3. Uso ......................4. Introducir texto ....................5. Funciones básicas ....................6. Menú de funciones ........................6.1 Agenda ........................6.2 Mensaje ..................6.3 Registro de llamadas ..................
Página 59
........................6.6 Cámara ......................6.7 Imageviewer ......................6.8 Multimedia ........................ 6.8.1 Radio FM ..................6.8.2 Reproductor de audio ......................6.9 Configuración ................... 6.9.1 Configuración SOS ..................6.9.2 Ajustes del teléfono ..................... 6.9.3 Ajuste de llamadas ..........................6.9.4 Perfil ..................6.9.5 Rapidez de marcación ..................
Página 60
2. Seguridad y consideraciones Para utilizar su teléfono con eficacia y seguridad, lea la información antes de utilizarlo: Aviso: No utilice el teléfono al lado de una fábrica de productos químicos, estación de servicio, depósito de petróleo y otro tipo de explosivos. Tenga en cuenta las limitaciones del teléfono.
inflado o si presenta fugas o alguna otra anomalía. Deseche las baterías usadas en un lugar apropiado. Atención: No cargue el aparato durante más de 12 horas. No cargue la batería sin la batería insertada. Al retirar la batería, apague el teléfono para no dañar las piezas internas del teléfono.
Página 62
Tecla de llamada. Marcar y responder llamadas de la Sim1. Modo en espera (comprobar todos los registros de llamadas) Finalizar llamada. Mantener pulsado el botón para encender/apagar. Modo de llamada (cortar la llamada) Teclas de flecha (seleccionar) Encender o apagar la linterna. SOS.
Página 63
Vista externa: Teclas de flecha Tecla de función izquierda Tecla de función derecha Tecla de llamada Finalizar llamada Teclado numérico también Tecla Mute sirve para las funciones de radio/multimedia. Micro USB / Contactos del cargador de batería / Toma CC de entrada de 2 mm Iconos Estos iconos son sólo para referencia.
Silencio Nivel de la batería Itinerancia Nuevo mensaje Tarjeta SIM Cargador conectado Error de la tarjeta SIM Cargador desconectado Sólo llamadas de emergencia Auricular conectado Tecla de desbloqueo Auricular desconectado Bloquear Manos libres activado Nuevo mensaje Manos libres desactivado Error Llamada entrante Aviso Llamada saliente...
Página 65
(asegúrese de que los contactos de metal están hacia el teléfono). Consulte la imagen 3-1. 5 Cuando necesite retirar la tarjeta SIM, apague el teléfono y retire la batería. TARJETA SIM% Instalar la tarjeta de memoria T-FLASH La T-Flash actúa como almacenamiento del teléfono para el reproductor de música, fotos, etc.
Página 66
TARJETA TF Uso del cargador y la batería Uso de la batería Este teléfono cuenta con una batería de Li-ion. Antes de usar el teléfono por primera vez, cargue la unidad durante 4 horas para asegurarse de que la batería está a plena capacidad. Advertencia: Si el tiempo de carga es superior a 6-8 horas, puede dañar la batería.
Empuje la tapa de la batería 5 Al instalarla, realice los siguientes pasos. A: Los contactos metálicos deben quedar unos frente a otros y, a continuación, presione la batería hasta que encaje. Consultar imagen 3-4 Retire la batería 3) Cuando la batería se está agotando, aparece y se escucha una señal de advertencia.
Página 68
y la otra parte a la toma de carga del teléfono. 2) Aparecerá cuando el cargador esté conectado al teléfono. 3) El indicador de carga de la batería se mantendrá mientras se está cargando. Si el teléfono está apagado cuando el cargador está conectado al teléfono sólo aparecerá...
Paso 2 Paso 2 4. Introducir texto Introducir texto con teclado predictivo Pulse cada tecla una sola vez, incluso si el símbolo mostrado no es el que desea. El diccionario le sugerirá palabras basándose en las teclas pulsadas. Utilice para seleccionar una palabra y, a continuación, pulse Seleccionar y continúe con la siguiente palabra.
Botón especial: Pulse para obtener una lista de caracteres especiales. Seleccione el carácter deseado y pulse OK para introducirlo. Pulse para alternar entre modo oración, mayúsculas, minúsculas y números. 5. Funciones básicas Realizar y recibir llamadas Para realizar una llamada Asegúrese de que se muestra la señal del proveedor de red.
Realizar una llamada desde la agenda 1. Abra la agenda. 2. Utilice las teclas de flecha para desplazarse a través de la agenda o realice una búsqueda rápida pulsando la tecla correspondiente a la letra del nombre. 3. Pulse para marcar. Repetir una llamada reciente 1) Pulse para mostrar una lista de llamadas recientes.
Página 72
nombre del contacto y el número y, a continuación, guardar. Puede enviar un SMS al contacto. 6.2 SMS Escribir un mensaje (mensaje de texto) 1. Pulse Menú, desplácese y pulse OK. (Puede agregar la plantilla, número, nombre, etc.) 2. Seleccione Escribir mensaje y pulse OK. 3.
siguientes operaciones para los mensajes cortos, guardados en el buzón de salida: Enseñar, Enviar, Editar, Excluir y Apagar todo. Mensajes enviados Compruebe los SMS enviados. Todos los mensajes enviados se guardarán en Mensajes enviados. Plantillas de SMS Introduzca una plantilla, pulse Opciones y, a continuación, puede editar, mover mensajes o crear nuevos mensajes desde la plantilla.
6.4 Zoom Utilice la función Zoom de la cámara para ver las imágenes y texto en la pantalla LCD. 6.5 Organizador 6.5.1 Alarma Puede ajustar hasta 5 alarmas a diferentes horas. Ajustar hora, tipo, etc. 6.5.2 Calculadora Calcular usando las teclas numéricas para introducir los números, pulse el lado izquierdo del símbolo de la operación (“+, -, ×, ÷”), pulse la tecla “=”...
6.5.5 Administrador de archivos Indicará los archivos del teléfono; También puede indicar archivos desde el teléfono o desde la tarjeta Micro SD. 6.6 Cámara Pulse OK para acceder a la función de cámara para tomar imágenes pulsando la tecla “0”. A través del menú, se puede cambiar la resolución de la cámara y diferentes opciones.
6.8.2 Reproductor de audio Este reproductor puede reproducir música desde su tarjeta micro SD. Nota: Sólo es compatible con formatos de audio MP3 o WAV. 6.9 Ajustes 6.9.1 Configuración SOS 1 Estado: Seleccione Activado y se abrirá SOS. 2. Ajuste 5 números de emergencia en Números de la familia y guárdelos. 3.
automáticamente la hora y la fecha de acuerdo a la zona horaria actual, seleccione On (Activar). Idioma Seleccione el idioma y pulse OK. Idioma de escritura Puede seleccionar inglés, español, portugués o italiano Pantalla Establecer el fondo de pantalla, mostrar fecha y hora (seleccionar activado/desactivado), mostrar el nombre del operador (seleccionar activado/desactivado).
ninguno de esos 20 números. 8) Grabación automática de llamada: seleccionar on u off 9) Rellamada automática: seleccionar on u off 10) Presentar duración de la llamada: seleccionar on u off 11) Recordatorio hora de llamada: Desactivado/sencillo/periódico 12) Modo de respuesta: Cualquier tecla/respuesta automática en modo auriculares 6.9.4 Perfil Puede seleccionar General/Silencioso/Reuniones / Auriculares/Exteriores...
6.9.7 Acceso rápido a las definiciones - Arriba/Abajo A través de esta funcionalidad puede seleccionar los menús de acceso rápido arriba y abajo 6.9.8 Cuentas de datos Puede comprobar los datos de la cuenta APN o añadir nuevos datos APN 6.9.9 Ajustes de seguridad 1) Seguridad de SIM: Bloquear PIN/cambiar PIN/cambiar PIN2 2) Seguridad del teléfono: Bloqueo del teléfono, puede establecer una...
apagarla. 7.2 Estación de acoplamiento de carga con iluminación La dock station incorpora un botón en su propia base de carga para encender/apagar la iluminación. 7.3 Bloqueo rápido del teclado Función de bloqueo del teclado. Al pulsar el botón de bloqueo del teclado, el teléfono se bloqueará.
8. Resolución de problemas Lea la siguiente información sobre cómo resolver diferentes problemas y sus soluciones. 1. 1. El teléfono móvil está encendido y pide el “código PIN” Compruebe que está activado el código PIN. Debe introducir el código pin que es el mismo que usa para desbloquear el teléfono.
Página 82
7. No hay alarma Compruebe que está activada la Alarma 8. No se puede llamar Las opciones de llamada pueden estar mal configuradas. Compruebe que no hay restricciones en el menú de llamadas. 9. No puede recibir llamadas entrantes Puede haberse activado la opción de restricción de llamadas. Compruebe que no hay restricciones en el menú...
Página 83
Correcta eliminación de este producto (Residuos de equipos eléctricos y eletrónicos (REEE) Su unidad ha sido diseñada y fabricada con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo significa que el equipo eléctrico y eletrónico, cuando haya dejado de funcionar, deberá...
Este dispositivo ofrece servicios de comunicación y entretenimiento bajo los altos estándares y la experiencia tecnológica de SUNSTECH. El contenido puede diferir del producto final del software proporcionado por los proveedores de servicios o transmisores y se encuentra sujeto a cambio sin previo aviso.
Página 85
Otros accesorios podrían no ser compatibles con el dispositivo. SUNSTECH no se hace responsable de los problemas de rendimiento o la alteración del software del sistema operativo. El intento de personalizar el sistema operativo puede provocar que el dispositivo o las aplicaciones funcionen de forma incorrecta.
Página 86
Iconos instructivos Advertencia: Situaciones pueden provocarle lesiones a usted o a otras personas. Precaución: Situaciones que pueden provocar daños al dispositivo o a otros equipos. Nota: Notas, consejos de uso o información adicional Copyright Copyright 2013 Afex suns, S. A. Esta guía se encuentra protegida por las leyes internacionales de derechos de autor.
Página 87
A fin de evitar lesiones a usted mismo y a otras personas o daños al dispositivo, lea la información sobre seguridad del dispositivo antes de utilizarlo. Advertencia En caso de no cumplir con estas normas y advertencias de seguridad, el usuario podría sufrir lesiones graves o muerte.
Página 88
Las baterías y cargadores no compatibles pueden causarle lesiones físicas graves o dañar el dispositivo. SUNSTECH no se hace responsable de la seguridad del usuario en casos en que se utilicen accesorios o suministros que no estén aprobados por la marca.
Página 89
Evite que la batería entre en contacto con objetos metálicos, ya que esto puede crear una conexión entre los terminales positivo y negativo de la batería y dañarla de forma permanente o temporal. Nunca utilice cargadores ni baterías dañados. No guarde el dispositivo en calefactores, microondas, equipamientos de cocina caliente ni contenedores de alta presión, ni cerca de ellos.
No introduzca el dispositivo o los accesorios suministrados en sus ojos, oídos o boca Si lo hace podría ahogarse o sufrir lesiones serias. No manipule baterías de iones de litio dañadas o que presenten fugas Para desechar la batería de iones de litio de la manera más segura, comuníquese con el centro de servicio autorizado más próximo.
Página 91
Si es posible, evite usar el dispositivo a una distancia inferior a 15 cm de un marcapasos, ya que el dispositivo puede interferir con él. Para minimizar la posible interferencia con un marcapasos, utilice el dispositivo sólo del lado opuesto del cuerpo respecto de la posición del marcapasos.
Si utiliza audífonos, comuníquese con el fabricante para obtener información a cerca de la interferencia de radio La radiofrecuencia que el dispositivo emite puede interferir con algunos audífonos. Antes de utilizar el dispositivo, comuníquese con el fabricante a fin de determinar si el audífono se verá afectado por la radiofrecuencia emitida por el dispositivo.
Página 93
Si percibe que el dispositivo o la batería emiten olores o sonidos raros o si ve humo o líquidos salir del dispositivo o la batería, interrumpa el uso del dispositivo inmediatamente y llévelo a un Centro de servicios autorizado. Si no lo hace, podría provocar un incendio o una explosión. Cumpla con todas las advertencias y normas de seguridad relacionadas con el uso de dispositivos móviles, mientras conduce un vehículo.
Página 94
No anote ni busque números de teléfono. Anotar alguna tarea o mirar la agenda lo distrae de su responsabilidad principal que es conducir de forma segura. Marque prudentemente y evalúe el tráfico. Realice llamadas cuando no se esté desplazando o antes de incorporarse al tráfico. Intente programar las llamadas cuando el automóvil se encuentre estacionado.
Página 95
No guarde el dispositivo en áreas de calor o frío. Se recomienda utilizar el dispositivo en temperaturas de entre 5 ºC y 35 ºC No almacene el dispositivo en zonas de temperaturas muy elevadas, como por ejemplo dentro de un automóvil en verano. Si lo hace, podría provocar el mal funcionamiento de la pantalla, daños al dispositivo o la explosión de la batería.
Página 96
La exposición prolongada de la piel a un dispositivo caliente puede provocar síntomas de quemaduras con baja temperatura, como manchas rojas y pigmentación. No utilice el dispositivo si la tapa posterior no está colocada La batería podría salirse del dispositivo, lo cual podría provocar daños o el funcionamiento incorrecto Si su dispositivo posee una lámpara o un flash para la cámara, no lo utilice cerca de los ojos de personas o mascotas...
Página 97
Para evitar el cansancio de la vista, interrumpa el uso del dispositivo con frecuencia. Reduzca el riesgo de lesiones por movimientos repetitivos Cuando realiza repetidamente acciones, tales como pulsar teclas, dibujar caracteres en la pantalla táctil con los dedos o jugar, puede sentir ocasionalmente molestias en sus manos, cuello, hombros u otras partes del cuerpo.
Página 98
En ambientes secos, se puede acumular electricidad estática en los auriculares. Evite utilizar auriculares en ambientes secos o toque algún objeto metálico para descargar la electricidad estática antes de conectar los auriculares al dispositivo. No utilice un auricular mientras conduce o monta. Si lo hace, podría distraerse y provocar un accidente o podría incurrir en acciones ilegales, según su región.
Página 99
No utilice el dispositivo si la pantalla está quebrada o rota El vidrio roto puede causar lesiones en las manos y el rostro. Lleve el dispositivo a un centro de servicios autorizado para hacerlo reparar. Instale los dispositivos móviles y el equipo con precaución Asegúrese de que todo dispositivo móvil o equipo relacionado que se instale en su vehículo esté...
Página 100
Si no utiliza la batería durante mucho tiempo, podría acortar su vida útil y su rendimiento. También podría provocar el funcionamiento incorrecto o la explosión de la batería, o un incendio. Siga todas las instrucciones de este manual para garantizar la mayor vida útil posible del dispositivo y la batería.
Página 101
No desarme ni perfore la batería, esto puede provocar una explosión o un incendio. Apague el dispositivo antes de retirar la batería. Si retira la batería mientras el dispositivo está encendido, podría provocar fallos en el funcionamiento. Tenga en cuenta la siguiente información al limpiar el dispositivo Utilice una toalla o un paño de goma para limpiar el dispositivo o el cargador.
Página 102
Al insertar una tarjeta o conectar un cable en el dispositivo, asegúrese de que la tarjeta esté insertada o el cable esté conectado del lado correcto. No extraiga la tarjeta mientras el dispositivo transfiere información o tiene acceso a ella, ya que podría perder datos y dañar la tarjeta o el dispositivo.
Página 103
Proteja sus datos personales y evite la divulgación o el uso incorrecto de información confidencial Cuando utilice el dispositivo, asegúrese de realizar copias de seguridad de los datos importantes. SUNSTECH no se responsabiliza de la pérdida de ningún dato. Cuando deseche el dispositivo, realice una copia de seguridad de todos los datos y, después, restablezca el dispositivo para evitar el uso...
Página 104
permiso de los propietarios del contenido. Al hacer esto, podría violar las leyes de derechos de autor. El fabricante no será responsable de ningún problema legal provocado por el uso ilegal de material protegido por parte del usuario. Malware y virus Siga las siguientes sugerencias a fin de proteger el dispositivo contra malware y virus.
Página 105
No edite los ajustes de registro ni modifique el sistema operativo del dispositivo. Información sobre la certificación de la tasa de absorción específica (SAR, Specific Absorption Rate) ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS NORMAS INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio.
Página 106
SAR máxio para este modelo y condiciones bajo las cuales se registró SAR para posiciones cerca de 0,285 W/Kg la cabeza SAR para posiciones cerca del 0,0399 W/Kg cuerpo Durante el uso, los valores reales de SAR para este dispositivo suelen encontrarse muy por debajo de los valores indicados anteriormente.
Página 107
su cabeza y su cuerpo mientras lo utilizan, o reducir la cantidad de tiempo que pasan utilizando el dispositivo. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto...
Página 108
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Eliminación correcta de las baterías de este producto (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado...
Página 109
“EL CONTENIDO Y LOS SERVICIOS DE TERCEROS SE PROPORCIONAN “TAL CUAL”. SUNSTECH NO GARANTIZA EL CONTENIDO NI LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS, YA SEA EXPRESAMENTE O IMPLÍCITAMENTE, PARA NINGÚN FIN, SUNSTECH RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALESQUIERA GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITANDO A ELLO, GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN...
Página 110
SUNSTECH no es responsable de la atención al cliente relacionada con el contenido y los servicios. Cualquier pregunta o solicitud de servicio en relación con el contenido o los servicios deben enviarse directamente a los proveedores de servicios y contenido.
Página 111
Sin perjuicio de lo anterior, SUNSTECH respetará los derechos y limitaciones en materia de garantía de producto que correspondan legalmente en cada uno de los estados enumerados en el Anexo de conformidad con su normativa de aplicación para cualquier producto...
Página 112
2. Garantía Legal Este producto SUNSTECH está garantizado por un plazo de dos (2) años a partir de la fecha de entrega y/o compra. Durante dicho plazo, SUNSTECH responderá de las faltas de conformidad del producto con el contrato de acuerdo con lo dispuesto en la LCU, lo que dará derecho al consumidor a solicitar la reparación o sustitución del producto, salvo...
Página 113
El consumidor deberá ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de SUNSTECH accediendo a la pagina web apartado soporte, donde se le informará del proceso a seguir. En ese momento, el consumidor deberá proporcionar una descripción clara de la avería o de la falta de conformidad del producto con el contrato.
Página 114
Servicios de Asistencia Técnica Oficial de SUNSTECH o distribuidores autorizados para que SUNSTECH responda por la garantía legal y/o la garantía comercial. 4. Exclusiones La garantía no prevé, ni incluye las revisiones periódicas , de mantenimiento o la instalación del producto.
Página 115
SUNSTECH y diseñados para el producto; la falta de conformidad se deba al uso de cualquier software o aplicación de terceros que modifique, altere o adapte el software aprobado y/o incluido en el producto por SUNSTECH;...
Página 116
SUNSTECH no será responsable, bajo ningún concepto, por la pérdida de cualesquiera datos almacenados en el producto. El consumidor será responsable por las copias de seguridad y la protección de sus datos frente a pérdidas, daños y destrucción de los mismos.
Página 117
6-8, 08110, Montcada i Reixac Teléfono móvil Tipo de equipo: SUNSTECH Marca: Modelo.: CEL2 (rango de números de serie: 170100001 - 170105050) Nosotros, los abajo firmantes, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el equipo especificado cumple con la(s) Directiva(s) y Norma(s) mencionadas Lugar: Barcelona...