Carrier 58SC0A Instrucciones De Instalación, Puesta En Marcha, Funcionamiento, Servicio Y Mantenimiento
Carrier 58SC0A Instrucciones De Instalación, Puesta En Marcha, Funcionamiento, Servicio Y Mantenimiento

Carrier 58SC0A Instrucciones De Instalación, Puesta En Marcha, Funcionamiento, Servicio Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

58SC0A/58SC1A
Capacidades de entrada de calefactor de gas sin
condensación, con ECM de velocidades múltiples y
de etapa única: De 45 000 a 135 000 Btuh
Instrucciones de instalación, puesta en marcha,
funcionamiento, servicio y mantenimiento
NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la
instalación.

CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD

CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
UBICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Table 1 - Área mínima requerida para cada abertura o conducto de aire
de combustión hacia el exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Table 2 - Volúmenes de espacio mínimo para combustión, ventilación
y dilución del 100 % desde el interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Table 3 - Dimensiones de la abertura (in) (mm) . . . . . . . . . . . . . 10
TUBERÍAS DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Table 4 - Caudal de aire-CFM (con filtro)* . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Table 5 - Dimensiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TUBERÍAS DE GAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Table 6 - Capacidad máxima del tubo*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
CONEXIONES ELÉCTRICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Table 7 - Datos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
VENTILACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Table 8 - Clasificación de entrada máxima del dispositivo combinado
en miles de Btuh por hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Table 9 - Clasificación de entrada mínima permitida del dispositivo
DAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Table 10 - Multiplicador de reducción por altitud para Estados Unidos
31
Table 11 - Tamaño del orificio* y presión del múltiple (in C.A.) para
la tasa de entrada de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Table 12 - Tamaño del orificio* y presión del múltiple (in C.A.) Para
la tasa de entrada de gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Table 13 - Tasa de gas (pies cúbicos/h) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
CUIDADO Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Table 14 - Información sobre el tamaño del filtro (in /mm) . . . . 36
SECUENCIA DE OPERACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
DIAGRAMA ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Partes del texto y las tablas se volvieron a imprimir a partir de la edición vigente de NFPA 54/ANSI Z223.1E, con el permiso de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios,
Quincy, MA 02269 y la Asociación Americana de Gas, Washington, DC 20001. Este material reimpreso no es la posición oficial ni completa de la NFPA o la ANSI respecto al tema en
cuestión, que está representada únicamente por la norma en su totalidad.
Recurrir a los expertos
CAPACITACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
C
®
El uso de la marca "AHRI Certified TM" indica
El uso de la marca TM Certificada indica
la participación de un fabricante en el
programa. Para verificar la certificación de
productos individuales, visite www.ahridirec-
tory.org.
WARNING
!
RIESGO DE ENVENENAMIENTO POR MONÓXIDO DE
CARBONO
Si no respeta esta advertencia podría sufrir lesiones personales o
incluso la muerte.
El monóxido de carbono (CO) es un gas venenoso incoloro, inodoro e insípido
que puede ser fatal cuando se inhala. Siga todas las instrucciones de instalación,
mantenimiento y servicio. Consulte la información adicional que aparece a
continuación relacionada con la instalación de una alarma de CO.
La mayoría de los estados de Estados Unidos y las jurisdicciones en
Canadá tienen leyes que requieren el uso de alarmas de monóxido de
carbono (CO) con productos que queman combustible. Ejemplos de los
productos que queman combustible son hornos, calderas, calefactores de
espacios, generadores, calentadores de agua, cocinas/hornos, secadoras
de ropa, chimeneas, incineradores, automóviles y otros motores de
combustión interna. Incluso si en su jurisdicción no hay leyes que
requieran una alarma de CO, se recomienda encarecidamente que cada
vez que utilice un producto que queme combustible en el hogar o un
negocio, o en sus alrededores, que la vivienda esté equipada con una
alarma de CO. La Comisión de seguridad de productos para el
consumidor recomienda el uso de alarmas de CO. Las alarmas de CO se
deben instalar, utilizar y mantener de acuerdo con las instrucciones del
fabricante de la alarma de CO. Para obtener más información sobre el
monóxido de carbono, las leyes locales o para comprar una alarma de
CO en línea, visite el siguiente sitio web https://www.kidde.com.
TM
TM
CERTIFICADO
www.ahridirectory.org
C a l i d a d
ISO 9001
A200103SP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrier 58SC0A

  • Página 1: Tabla De Contenido

    58SC0A/58SC1A Capacidades de entrada de calefactor de gas sin condensación, con ECM de velocidades múltiples y Recurrir a los expertos de etapa única: De 45 000 a 135 000 Btuh Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento NOTA: Lea todo el manual de instrucciones antes de comenzar la CAPACITACIÓN.
  • Página 2: Riesgo De Confiabilidad Del Calefactor

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento refiere a peligros que podrían causar lesiones personales o incluso la WARNING muerte. PRECAUCIÓN se utiliza para identificar prácticas no seguras que pueden provocar lesiones personales menores o daños al producto o a la propiedad.
  • Página 3: Introducción

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento INTRODUCCIÓN Máx. 29 °C/85 °F ADVERTENCIA INSTALACIÓN ESPACIO LIBRE MÍNIMO EN PULGADAS HACIA LA CONSTRUCCIÓN COMBUSTIBLE RIESGO DE INCENDIO, Este horno está aprobado para instalaciones EXPLOSIÓN O ASFIXIA Este horno de aire forzado está...
  • Página 4: Procedimiento De Precaución Contra Descargas Electrostáticas (Esd)

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Ventilación Edición vigente de NFGC NFPA 54/ANSI Z223.1; capítulos 12 y 13. PROCEDIMIENTO DE PRECAUCIÓN CONTRA DESCARGAS ELECTROSTÁTICAS (ESD) 1. Desconecte todo el suministro eléctrico al calefactor. Es posible que necesite efectuar varias desconexiones.
  • Página 5: Peligro De Lesiones Personales Odaños A La Propiedad

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento FLUJO DEL CAUTION AIRE EL VENTILADOR ESTÁ UBICADO DEBAJO DE LA SECCIÓN DEL QUEMADOR Y EL AIRE ACONDICIONADO SE PELIGRO DE LESIONES PERSONALES O DESCARGA HACIA ARRIBA. EL VENTILADOR ESTÁ...
  • Página 6: Riesgo De Corrosión Del Calefactor

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 2. La Fig. 6 ilustra la forma de crear DOS ABERTURAS AL CAUTION EXTERIOR, una de admisión y otra de escape del aire de combustión y ventilación hacia el exterior.
  • Página 7: De Combustión Hacia El Exterior

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 1 – Área mínima requerida para cada abertura o conducto de aire de combustión hacia el exterior DOS ABERTURAS O CONDUCTOS DOS CONDUCTOS HORIZONTALES UN SOLO CONDUCTO O ABERTURA VERTICALES (1 IN²...
  • Página 8: Otro Total Asistido Por Ventilador

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 2 – Volúmenes de espacio mínimo para combustión, ventilación y dilución del 100 % desde el interior OTRO TOTAL ASISTIDO POR VENTILADOR TOTAL ASISTIDO POR VENTILADOR (TASA DE ENTRADA DE GAS DE 1000 BTUH)
  • Página 9: Instalación De Flujo Descendente

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Admisión de aire de retorno lateral Estos calefactores se envían con un panel de cierre inferior instalado en HORNO (O la apertura inferior del aire de retorno. Este panel DEBE estar en su sitio CARCASA DEL cuando solo se utiliza aire de retorno lateral.
  • Página 10: Aplicación

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 3 – Dimensiones de la abertura (in) (mm) ANCHO DE LA ABERTURA DE LA CÁMARA ABERTURA DEL PISO CARCASA DEL APLICACIÓN CALEFACTOR Aplicaciones de flujo ascendente en pisos combustibles o no combustibles...
  • Página 11: Ubicación Con Respecto Al Equipo De Enfriamiento

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Patas niveladoras (si se desea) Soporte de la plataforma del calefactor En la posición de flujo ascendente con admisiones de retorno laterales, Construya la plataforma de trabajo en un lugar donde exista todo el se pueden utilizar patas niveladoras (consulte la Fig.
  • Página 12: Tuberías De Aire

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Protección de seguridad de la llama Calefactores de flujo ascendente y horizontales Si el calefactor se encuentra a una distancia inferior a 305 mm (12 in) Conecte el conducto de aire de suministro a las bridas en la salida del suministro de aire del calefactor.
  • Página 13 58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Calefactores de flujo descendente del horno al menos 4,75 pulgadas (120 mm) utilizando una pieza de transición. Las transiciones de accesorios de fábrica de 4,75 pulgadas El conducto de aire de retorno debe conectarse a la entrada inferior de están disponibles.
  • Página 14 58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 4 – Caudal de aire-CFM (con filtro)* (Continuación) Color de Prueba de salida de flujo de aire con diversas presiones estáticas externas Calefactor cable Función conductor Gris Enfriamiento. No utilizar para calefacción.
  • Página 15 58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 26 1/8 [663,6] SECCIÓN Z - Z 5 1/8 ESCALA 3: 16 [130,5] 2 1/16 [51,6] 1 11/16 [43,5] Ø 7/8 VISTA SUPERIOR 22 15/16 [22,2] [582,6] ACCESORIO (2)
  • Página 16: Tuberías De Gas

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Calefactores de flujo ascendente El conducto de aire de retorno debe conectarse a la parte inferior, a los lados (izquierda o derecha) o a una combinación de la parte inferior y los lados de la carcasa del calefactor principal (consulte la Fig.
  • Página 17: Peligro De Sobrecalentamiento Del Calefactor

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 6 – Capacidad máxima del tubo* Algunas instalaciones requieren que la entrada de gas esté en el lado derecho del calefactor (visto en dirección ascendente). (Consulte la TUBO DE DIÁMETR...
  • Página 18: Conexiones Eléctricas

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Una vez hechas todas las conexiones, purgue las líneas y verifique que CAUTION no haya fugas en el calefactor antes de ponerlo en funcionamiento. La presión de suministro de gas debe encontrarse entre las presiones de ES POSIBLE QUE EL CALEFACTOR NO suministro mínimas y máximas marcadas en la placa de valores...
  • Página 19 58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CABLEADO EN TERRENO DE 24 V CABLEADO EN TERRENO DE 115 A 208/230 A 460 V CABLEADO DE FÁBRICA DE 24 V CABLEADO DE FÁBRICA DE 115 V NOTA 2 TERMINALES DE DESCONEXIÓN...
  • Página 20: Reubicación De La Caja De Conexiones

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento REUBICACIÓN DE LA CAJA DE CONEXIONES Conexión eléctrica a caja de conexiones Caja eléctrica en el lado del chasis del calefactor NOTA: Si la ubicación de fábrica de la caja de conexiones es aceptable, vaya a la siguiente sección (CONEXIÓN ELÉCTRICA A LA CAJA DE...
  • Página 21: Accesorios

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 10. Pase el cable de tierra de campo a través de los orificios de la caja 4. Fije el cable a tierra del campo al tornillo de puesta a tierra verde eléctrica y la carcasa y hacia la caja de conexiones del calefactor.
  • Página 22: Ventilación

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento TERMOSTATO CALEFACTOR DE BOMBA DE CALOR UNA ETAPA DE UNA AIRE ACONDICIO- CALEFACTOR DE TERMOSTATO VELOCIDAD NADO DE UNA UNA ETAPA VELOCIDAD ENFRIAMIENTO DE RVS O/W2 O/W2 Y1/W2 Y1/W2...
  • Página 23: Requisitos De Chimenea De Mampostería

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento ventilación de múltiples pisos con otros dispositivos asistidos por calefactores con un número de kit adaptador de chimenea marcado en la ventilador o equipados con protección de corriente de aire en placa de calificación del calefactor.
  • Página 24: Para Calefacción De Espacio En Miles De Btuh Por Hora

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 4. La clasificación de entrada de cada dispositivo de calentamiento de Tabla 9 – Clasificación de entrada mínima permitida del dispositivo espacio es mayor que la mínima clasificación de entrada indicada para calefacción de espacio en miles de Btuh por hora...
  • Página 25: Peligro De Quemaduras

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento un revestimiento metálico, la ventilación debe estar en buenas CAUTION condiciones y se debe de acuerdo con las instrucciones del fabricante de la ventilación. PELIGRO DE CORTE Para evitar la condensación en el calefactor y en el sistema de ventilación, se deben tener en cuenta las siguientes precauciones:...
  • Página 26: Consulte Las Notas

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento ¡Precaución! Para las siguientes aplicaciones, utilice las alturas de ventilaciones verticales mínimas, según se especifica a continuación. Para todas las demás aplicaciones, siga exclusivamente el Código Nacional de Gas Combustible.
  • Página 27 58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CONSULTE LAS NOTAS: 1, 2, 4, 7, 8, 9 en la página que sigue a estas cifras A03213SP Fig. 35 – Aplicación izquierda horizontal: codo de ventilación hacia la...
  • Página 28 58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CONSULTE LAS NOTAS: 1, 2, 4, 5, 7, 8, 9 en la página que sigue a estas cifras A03216SP Fig. 40 – Aplicación izquierda horizontal: codo de ventilación hacia...
  • Página 29: Puesta En Marcha, Ajuste Y Comprobación De Seguri

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento PUESTA EN MARCHA, AJUSTE Y COMPROBACIÓN DE SEGURIDAD GENERAL WARNING RIESGO DE INCENDIO Si no respeta esta advertencia podría sufrir daños personales, daños a la propiedad o incluso la muerte.
  • Página 30: Riesgo De Daños Al Calefactor

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento un componente falle. La función de prueba de componentes no WARNING funcionará si hay alguna señal del termostato en el control. 4. La secuencia de prueba de componentes es la siguiente (consulte la PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA...
  • Página 31: Orificio Del Quemador

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento g. Cambie el orificio a uno de tamaño adecuado, si es necesario según Tabla Tabla Tabla 12 Tabla 13. Utilice solo los orificios que venían de fábrica. Vea el EJEMPLO 1.
  • Página 32 58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento f. Si la tasa cronometrada no corresponde con la entrada requerida del (DATOS TABULADOS BASADOS EN 21,000 BTUH POR QUEMADOR, REDUCIDO EN UN 4 %/1,000 PIES [305 M] SOBRE EL NIVEL DEL MAR) Paso 1, aumente la presión del distribuidor para aumentar el caudal o...
  • Página 33: La Tasa De Entrada De Gas

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Tabla 12 – Tamaño del orificio* y presión del múltiple (in C.A.) Para 6. Ajuste el anticipador térmico. la tasa de entrada de gas a. Termostato mecánico: ponga el anticipador de calor del termostato para que coincida con el amperaje medido de los (DATOS TABULADOS BASADOS EN 21,000 BTUH POR QUEMADOR, REDUCIDO EN UN 4 %/1000 PIES [305 M] SOBRE EL NIVEL DEL MAR)
  • Página 34 58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento Revise los controles de seguridad Tabla 13 – Tasa de gas (pies cúbicos/h) (Continuación) Se verificó el sensor de la llama, la válvula de gas y el interruptor de TAMAÑO DEL...
  • Página 35: Procedimientos De Servicio Ymantenimiento

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CONTROLES ELÉCTRICOS Y CABLEADO 2. Verifique que se seleccione el tiempo de OFF-DELAY (retarde de apagado) del ventilador, según lo desee. La tierra física y la polaridad del cableado a 115 V se deben mantener apropiadamente.
  • Página 36: Cuidado Y Mantenimiento

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento CUIDADO Y MANTENIMIENTO 5. Inspeccione el sistema de tubería de ventilación/sistema de tuberías antes de cada temporada de calefacción para detectar óxido, corrosión, filtración de agua, tuberías deformadas o conexiones WARNING rotas.
  • Página 37: Motor Y Rueda Del Ventilador

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento MOTOR Y RUEDA DEL VENTILADOR d. Quite los pernos que sujetan el motor a la caja del ventilador y deslice el motor fuera de la rueda (40+/-10 in-lb. cuando vuelva a WARNING armarlo).
  • Página 38: Limpieza Del Intercambiador De Calor

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 18. Solo para calefactores en aplicaciones horizontales o de flujo descendente con la tubería de ventilación a través del calefactor: a. Instale un tramo corto de tubería de ventilación dentro del 1-7/8 ...
  • Página 39: Secuencia De Operación

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento 17. Coloque el termostato por encima de la temperatura ambiente y verifique que el calefactor funcione correctamente. 18. Verifique el flujo de aire del ventilador y los cambios de velocidad entre la calefacción y la refrigeración.
  • Página 40 58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento segundos, la CPU de control cerrará la válvula de gas (GV) y retardo del encendido del ventilador (25 s), lo que permitirá que los repetirá como máximo tres intentos de ignición adicionales antes intercambiadores de calor del calefactor se calienten más...
  • Página 41: Diagrama Eléctrico

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento DIAGRAMA ELÉCTRICO AL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN EN TERRENO DE 115 V CA DIAGRAMA DE CONEXIÓN DIAGRAMA ESQUEMÁTICO NOTA 2 RETARDO DE APAGADO DEL CALEFACTOR CONEXIÓN A TIERRA DEL EQUIPO SELECTOR DE PUENTES...
  • Página 42: Solución De Problemas

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento SOLUCIÓN DE PROBLEMAS A190024SP El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 43 58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento A05032SP Fig. 51 – Guía de solución de problemas El fabricante se reserva el derecho de cambiar, en cualquier momento, las especificaciones y los diseños sin aviso ni obligaciones.
  • Página 44: Guía Informativa De Piezas De Repuesto

    58SC0A/58SC1A: Instrucciones de instalación, puesta en marcha, funcionamiento, servicio y mantenimiento GUÍA INFORMATIVA DE PIEZAS DE REPUESTO GRUPO DE CARCASA GRUPO DE CONTROL DE GAS Puerta exterior y puerta del ventilador Colector Placa de relleno superior Orificio Placa de relleno inferior...

Este manual también es adecuado para:

58sc1a

Tabla de contenido