Delta B912912-4836-SS Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para B912912-4836-SS:

Publicidad

83824
MODEL/MODELO/MODÈLE
B912912-4836-SS
Base sold separately.
La base se vende por separado
Base vendu séparément.
For easy installation of your
Para instalación fácil de su unidad de
shower unit you will need to:
la ducha usted necesitará:
• READ ALL the instructions completely before beginning.
• LEER TODAS las instrucciones completamente antes de
• READ ALL warnings, care, and maintenance information.
empezar.
• Purchase the correct water supply components.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de
mantenimiento.
!
CAUTION: Failure to follow the instructions, warnings,
• Comprar las conexiones correctas para el suministro de
care and maintenance information may result in personal
agua.
injury, property or product damage, and may void the war‑
ranty.
!
PRECAUCIÓN: El incumplimiento de las instrucciones,
advertencias, cuidados e información de mantenimiento
puede ocasionar lesiones personales, daños a la propie‑
dad o al producto, y puede anular la garantía.
TOOLS AND MATERIALS/ HERRAMIENTAS Y MATERIALES/ OUTILS ET MATÉRIAUX
#2 Phillips Bit (for use with extension
Extension Bit Holder
bit holder)
Soporte para punta de extensión
Punta Phillips #2 (para usar con el
Rallonge porte-embout
soporte de extenión
Embout Phillips no 2 (pour utilisation
avec rallonge porte-embout)
www.deltafaucet.com
?
For product and installation questions, do not return to the store. For additional help contact customer service.
1‑800‑355‑2721
Para consultas sobre el producto y la instalación, no regrese a la tienda. Para obtener ayuda adicional, comuníquese con el servicio al cliente.
Si vous avez des questions relatives au produit et à l'installation, ne retournez PAS au magasin. Pour obtenir de l'aide, veuillez communiquer avec le service à la clientèle.
consumercare@deltafaucet.com
www.deltafaucet.com
Pour une installation fácile de votra
douche, vous devrez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter.
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les
instructions de nettoyage et d'entretien.
• Acheter les composants d'approvisionnement en eau
corrects.
!
AVERTISSEMENT: Si vous ne suivez pas les instruc‑
tions, les avertissements, les informations d'entretien et
de maintenance, cela peut entraîner des blessures cor‑
porelles, des dommages matériels ou des dommages
matériels, et annuler la garantie.
Bits
Glass & Tile Drill Bit 3/16" (4.8mm)
Masking or painter's tape
Brocas
Taladro con broca para vidrio y
Cinta de enmascarar o de pintor
Forets
baldosas de 3/16" (4.8mm)
Ruban-cache
Foret 3/16 po (4,8 mm) pour le verre et
les carreaux
RP82153
Wall Jamb
Jamba de pared
Jambage
RP82144
Track Mounting Hardware
Herraje para la instalación
del carril
Pièces de quincaillerie pour
le montage de la glissière
RP82152
Glass Panel Assembly
with Wall Jamb
Piezas del panel de vidrio
con jamba de pared
Panneau de verre avec
jambage
RP82162
Screw Bag (6 each)
Bolsa de tornillos
Sac de vis
RP82147
Door Guide Assembly
Piezas para la guía de la
puerta
Guide de porte
1
RP82148
Rollers and Door Guides (2)
Ruedas y guías de puerta
Galets et guides de porte
RP82150
Track
Carril
Glissière
RP82151
Glass Door
Puerta de vidrio
Porte en verre
RP82145
Handle Assembly
Piezas de la manija
Poignée
RP82149
Gaskets
Empaques
Joints
RP82146
Threshold Bar and Wall Mount
Barra para el umbral y montaje
para la pared
Seuil et fixation murale
83824
Rev. F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta B912912-4836-SS

  • Página 1 83824 MODEL/MODELO/MODÈLE RP82153 B912912-4836-SS Wall Jamb Jamba de pared Jambage RP82148 Rollers and Door Guides (2) Ruedas y guías de puerta Galets et guides de porte RP82150 Track Carril RP82144 Glissière Track Mounting Hardware Herraje para la instalación del carril RP82151 Pièces de quincaillerie pour...
  • Página 2 BEFORE YOU START / ANTES DE COMMENZAR / AVENT DE COMMENCER STUD LAYOUT/ DISPOSICIÓN DE ENTRAMADO/ DISPOSITION DES MONTANTS CAUTION: GLASS WARNING, TO AVOID RISK OF PERSONAL INJURY, PROPERTY OR PRODUCT DAMAGE: During installation tempered glass should not come in direct contact with metal parts or it may shatter. Gaskets must always be used between glass and metal, Do not touch the edges of tempered glass with tools.
  • Página 3: Wall Jamb Installation/ Instalación De Jamba De Pared/ Installation De Jambon Mural

    WALL JAMB INSTALLATION/ INSTALACIÓN DE JAMBA DE PARED/ INSTALLATION DE JAMBON MURAL 33 3/4” Verify that the shower base level, the walls are plumb, and the corner is square. Measure 33-3/4” from the finished back wall and mark a line. Using a level and wall jamb, extend a plumb line up the wall. Make sure the seam between the tile walls and base is sealed with sealant before installation.
  • Página 4 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D’ENCEINTE CAUTION CAUTION Door installation requires at least two people to avoid To avoid risk of injury or product damage. DO NOT remove risk of injury or product damage. corner protectors on the glass panel(s) until the panels are installed.
  • Página 5 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D’ENCEINTE CAUTION Wear safety glasses when drilling or cutting to avoid injury to the eyes. PRECAUCIÓN Tighten Use anteojos de seguridad cuando perfore o corte para evitar Apretar lesiones en los ojos. Serrer ATTENTION Pour éviter tout risque de blessures aux yeux, portez des...
  • Página 6 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D’ENCEINTE Trim Hand tighten Recorta Tailor Remove Quite Enlever Tighten the threshold bar and the lower wall mount. Dry fit the lower wall mount and door guide. Do not completely tighten screws in step 3. Place the threshold gasket between the door guide and lower wall mount.
  • Página 7 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D’ENCEINTE CAUTION CAUTION CAUTION To avoid risk of injury or product damage. During installation Retainers Door installation requires at least two people to avoid To avoid risk of injury or product damage. DO NOT remove tempered glass should not come in direct contact with metal Rodillos risk of injury or product damage.
  • Página 8 ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D’ENCEINTE CAUTION CAUTION To avoid risk of injury or product damage. During installation Wear safety glasses when drilling or cutting to avoid injury to tempered glass should not come in direct contact with metal the eyes.
  • Página 9: Care And Cleaning

    ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D’ENCEINTE Trim Recortar Tailor Trim Recortar Tailor Slide the gasket A into the threshold bar against the panel gasket. Install door gaskets. Trim inner gasket as shown. Deslice el empaque A dentro de la barra para el umbral hasta que quede contra el empaque del panel. Instale los empaques de la puerta.
  • Página 10 Notes / Notas / Notes www.deltafaucet.com 83824 Rev. F...
  • Página 11 Notes / Notas / Notes www.deltafaucet.com 83824 Rev. F...
  • Página 12 Lo que haremos utile de réparer ou de remplacer le produit, Delta Faucet Company pourra rembourser le prix d’achat (et exiger que le produit soit retourné). Il s’agit de vos La compañía Delta Faucet Company reparará o reemplazará, sin costo alguno, durante el período de garantía aplicable (como Delta Faucet Company will repair or replace, free of charge, during the applicable warranty period (as described above), any part that seuls recours.

Tabla de contenido