Ocultar thumbs Ver también para F Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Guía de inicio rápido
Versión 1.0.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMOU F Serie

  • Página 1 Guía de inicio rápido Versión 1.0.1...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Guía de inicio rápido...................... 1 1 Aspecto del producto ................... 1 2 Comience a usar ......................4 Kurzanleitung ......................5 1 Überblick ......................5 2 Erste Verwendung ....................8 Guía de inicio rápido ..........
  • Página 3: Guía De Inicio Rápido

    Guía de inicio rápido Apariencia del producto Figura 1-1...
  • Página 4 Figura 1-2 Descripción del orificio de cableado Figura 1-3: Conecte la caja de timbre mecánico Figura 1-4: Conecte la caja de timbre electrónico (el diodo se usa para conectar ambos extremos)
  • Página 5 Figura 1-3 Figura 1-4...
  • Página 6: Empezar A Usar

    Nota: Para el uso inicial, presione el botón de llamada durante 5 segundos para activar el dispositivo Paso 1: descargue e inicie sesión en la aplicación a) Conecte su teléfono inteligente a su red Wi-Fi, escanee el código QR "Imou" en el caja de embalaje, descargue e instale la aplicación Imou.
  • Página 7: Kurzanleitung

    Kurzanleitung Überblick Beschreibung der Anzeigen PIR-Erkennung Mikrofon Klingeln Dreht sich grün Kamera Sprechen Leuchtet grün Batterie schwach Pudrición de Leuchtet LED de infrarrojos Pudrición de sich Cargado DIRIGIÓ Netzwerkfehler Podredumbre blinkt Klingelknopf Leitung besetzt Blinkt grün Lautsprecher Frontblenda Beschreibung des Klingelknopfs Kurz drücken: An der Tür klingeln.
  • Página 8 Beschreibung Batterie schwach Rücksetztaste Wenn die Batterie des Geräts weniger als 20% Kapazität hat, erhält das Smartphone eine Meldung, dass die Batterie schwach ist. Kabelanschluss Laden Sie es über den Micro-USB-Port für 3,5 Aturdimiento (5 V, máx. 2 A). Die grüne Anzeige leuchtet, wenn der Ladezyklus SD-Kartenschlitz beendet ist.
  • Página 9 Abbildung 1-4: Elektronische Klingel anschließen (Diode dient der Verbindung beider Enden) Netzteil Mechanische Klingel Abbildung 1-3 Diodo Netzteil Elektronische Klingel Abbildung 1-4...
  • Página 10: Erste Verwendung

    Geräte-Hotspot aktiviert. d) Verbinden Sie das Smartphone mit dem Geräte-Hotspot. e) Gehen Sie zurück zur Imou App-Seite und legen Sie das Passwort für Ihre Fiesta de Türklingel. f) Folgen Sie der Bedienungsanleitung der App, um Ihre Türklingel zu verbinden.
  • Página 11: Guía De Inicio Rápido

    Guía de inicio rápido Apariencia del producto Descripción del estado Detección por de la luz indicadora infrarrojo pasivo Micrófono Llamando Verde giratorio Cámara Hablando Verde fijo Rojo fijo Luz IR BaterIuna baja Cargando Rojo giratorio Luz indicadora Rojo parpadeante Error de rojo Botón de llamada LInea ocupada...
  • Página 12: Descripción De Batería Baja

    Descripción de batería baja Cuando la batería del dispositivo sea Botón Reset inferior al 20%, el teléfono móvil recibió un aviso de batería baja. Interfaz de conexión Cárguela con un cable micro USB durante 3,5 horas (5 V, máx. 2 A). La luz verde se iluminará...
  • Página 13 Adaptador eléctrico CA Timbre mecánico Figura 1-3 Diodo Adaptador eléctrico CA Timbre electrónico Figura 1-4...
  • Página 14: Empezar A Utilizar

    Paso 1: Descargar y conectarse a la aplicación a) Conecte su smartphone a la red Wi-Fi, escanee el código QR de “Imou” que se encuentra en la caja, descargue la aplicación Imou e instálela.
  • Página 15: Guía De Démarrage Rapide

    Guía de démarrage rapide Différentes faces du produit Descripción du statut du voyant Détecteur de movimiento Micrófono Appel en cours Vert Tournant Cámara Conversación en Vert continuo curso Batterie faible Rouge continuo LED IR Cargo Tournant rojo Voyant de estatuto Colorete Erreur rmiseau clignotant...
  • Página 16: Descripción De La Batterie Faible

    Descripción de la batterie faible Bouton de remise Lorsque la batterie de l'appareil est à zéro inférieure à 20%, le mobile reçoit une notification de batterie faible. Interface de câblage Branchez-le sur le port colgante micro USB 3 horas 30 minutos (5 V, 2 Amax).
  • Página 17 Adaptateur d'alimentation alternatif Carillón mécanique Figura 1-3 Diodo Adaptateur d'alimentation alternatif Sirène électronique Figura 1-4...
  • Página 18: Démarrer L'utilisation

    Connectez le Wi-Fi de votre mobile au point de connexion. e) Allez à la page de l'application Imou pour définir le mot de passe de votre carillon. f) Suivez le guide de l'application pour vous connecter au carillon.
  • Página 19: Snelstarthandleiding

    Snelstarthandleiding Producto Uiterlijk van het Furgoneta Staat Beschrijving Detección PIR Lámpara indicadora Microfoon Groen Draaiend Oproepen Cámara Spreken Groen vasto Batterij Bijna Leeg Rood Vasto Infrarood-Licht Opladen Rood Draaiend Indicador- lampje Rood Knipperend Netwerkfout Llamar-Knop Lijn es Bezet Groen Knipperend Luidspreker Voorpaneel Beschrijving van de Call-Knop...
  • Página 20 Descripción de la batterie faible Wanneer que abarca van de batterij van Botón de reinicio het apparaat lager es dan 20%, ontvangt de mobile phone een waarschuwing voor Interfaz Bedrade lage batterij-spanning. Laad de batterij gedurende 3,5 uur op Sleuf voor met een micro-USB (5V, max 2A).
  • Página 21 Adaptador de red AC Mechanische Bel Afbeelding 1-3 Diodo Adaptador de red AC Elektronische Bel Afbeelding 1-4...
  • Página 22: Klaar Voor Gebruik

    Verbind de mobiele telefoon draadloos met de hotspot van het apparaat. e) Ga terug naar de Imou-App pagina en stel het wachtwoord voor uw deurbel in. f) Volg de App manejando om uw deurbel te verbinden...
  • Página 23: Guida Introduttiva

    Guida introduttiva Ven si presenta il prodotto Sensore di Descrizione dello stato dell' movimento PIR indicatore luminoso Microfono Chiamata Rotazione verde Telecámara Conversazione Verde fisso Batteria en Rosso fisso Luce IR esaurimento Indicatore Rotazione rosso En ricarica luminoso Errore di rete Lampeggiante rosso Pulsante di Chiamata...
  • Página 24: Batteria En Esaurimento

    Batteria en esaurimento Tasto di ripristino Quando la batteria del dispositivo scende sotto al 20%, il telefono cellulare riceverà un avviso di batteria in esaurimento. Ricaricarlo Interfaccia di con un cavo micro USB por 3,5 ore (5 V, max 2 cablaggio A).
  • Página 25 Adattatore di corrente CA Campanello meccanico Figura 1-3 Diodo Adattatore di corrente CA Campanello elettronico Figura 1-4...
  • Página 26: Primo Uso

    Premere il tasto Reset sul pannello posteriore del dispositivo. Se l'indicatore lampeggia, significa che l'hotspot del dispositivo è acceso. d) Collegare il Wi-Fi del cellulare all'hotspot del dispositivo. e) Tornare alla pagina dell'app Imou e impostare una password per il campanello. f) Seguire le indicazioni dell'app per collegare il campanello.
  • Página 27: Guia De Início Rápido

    Guía de Início Rápido Aspeto do produto Descrição dos estados da Detección PIR luz indicadora Microfone A girar a verde Un chamar Câmara Luz verde Un falar Bateria fraca Luz vermelha Luz IV A girar a vermelho Un carregar indicadora Erro de rede A piscar a vermelho Llamada Botão...
  • Página 28 Descrição de bateria fraca Quando a bateria do dispositivo está a Botão de Reposição menos de 20% da capacidade, o telemóvel (Reiniciar) receberá um aviso de bateria fraca. Ranhura de cartão SD Proceda ao carregamento da mesma com o micro USB durante 3a 5 horas (5 V, máx. 2A).
  • Página 29: Utilização

    Adaptador de alimentação CA Campainha mecânica Figura 1-3 Díodo Adaptador de alimentação CA Campainha eletrónica Figura 1-4 Utilização Nota: Na primeira utilização prima o botão Llame durante 5 seg. para ativar o dispositivo. Paso 1: Transferir e iniciar sesión en la aplicación...
  • Página 30: Paso 2: Adicionar Dispositivo

    Ligue os seu smartphone à rede Wi-Fi, efetue a leitura do código QR "Imou" na embalagem, transfira a instale a Aplicação Imou. b) Ejecute una aplicação Imou e registe uma conta na primeira utilização. Paso 2: Adicionar dispositivo a) Na interface da lista de dispositivos, prima "+" para entrar na interface "Código QR Escaneo "(leitura de código QR).
  • Página 31 Descargo de responsabilidad - Esta guía de inicio rápido es solo para referencia. Se pueden encontrar pequeñas diferencias en la interfaz de usuario. - Todos los diseños y el software aquí incluidos están sujetos a cambios sin previo aviso por escrito. - Todas las marcas comerciales y marcas comerciales registradas mencionadas son propiedad de sus respectivos dueños.

Tabla de contenido