IMOU T2 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para T2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
Version 1.0.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMOU T2

  • Página 1 Quick Start Guide Version 1.0.0...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Quick Start Guide ........................1 Kurzanleitung ......................... 5 Guía de inicio rápido ......................9 Guide de démarrage rapide ....................13 Snelstarthandleiding ......................17 Guida introduttiva ........................ 21 Guia de Início Rápido ......................25 About the Guide ........................29...
  • Página 3: Quick Start Guide

    Quick Start Guide Packing List Camera *1 QSG *1 Power Adapter *1 Mounting Plate ×1 Screw Package *1 Power Cable *1 Position Map *1 Camera Introduction Figure 2-1...
  • Página 4 Figure 2-2 Note Press and hold the Reset button for 10 s to reset the camera. The pattern of the LED indicator is included in the following table. LED Indicator Status Device status  Powered off/LED turned off  Rebooting after reset ...
  • Página 5 Operation With Imou App Step 1 Scan the following QR code or search “Imou” in Google Play or App Store to download and install Imou App. Step 2 Run Imou App, and then register an account for first use. Step 3 Connect the camera to power source with the power adapter.
  • Página 6 Installing Camera Note: Make sure the mounting surface is strong enough to hold at least three times of the device weight. Figure 4-1 Step 1 Drill screw holes on the mounting surface as the positioning map shows, and then put in the expansion bolts. Step 2 Attach the mounting plate to the mounting surface with the self-tapping screws.
  • Página 7: Kurzanleitung

    Kurzanleitung Lieferumfang 1 x Gerät 1 x Kurzanleitung 1 x Netzteil Montageplatte ×1 1 x Befestigungsmaterial Stromkabel *1 Positionskarte *1 Bedienelemente und Funktionen der Kamera LED Anzeige Objektiv Integriertes Mikrofon Abbildung 2-1...
  • Página 8 microSD- Kartensteckplatz Reset-Taste Integrierter Lautsprecher Stromanschluss Ethernet-Port Abbildung 2-2 Hinweis Halten Sie die Rücksetztaste für 10 Sekunden gedrückt, um die Kamera zurückzusetzen. Der LED-Status ist in der nachfolgenden Tabelle dargestellt. LED-Anzeigestatus Gerätestatus  Gerät/LED ausgeschaltet  Gerät fährt nach Rücksetzung hoch ...
  • Página 9 Betrieb mit Imou-App Schritt 1: Scannen Sie den nachfolgenden QR-Code oder suchen Sie „Imou“ in Google Play oder im App Store, um die Imou-App herunterzuladen und zu installieren. Schritt 2: Starten Sie die Imou-App und erstellen Sie ein Konto für die erstmalige Nutzung.
  • Página 10 - Wenn das WLAN-Netzwerk sich geändert hat oder der Anzeigestatus nicht korrekt ist, setzen Sie die Kamera zurück und führen Sie Schritt 5 aus, um sie erneut hinzuzufügen. Kamerainstallieren Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Montagefläche stark genug ist, um mindestens das Dreifache des Gerätegewichts zu halten.
  • Página 11: Guía De Inicio Rápido

    Guía de inicio rápido Contenido 1 cámara 1 guía de inicio rápido 1 adaptador Placa de montaje ×1 1 bolsa con tornillos Cable de poder *1 Plantilla de instalación *1 Presentación de la cámara Indicador LED Lente Micr fono ó Figura 2-1...
  • Página 12 Ranura de la tarjeta microSD Botón de reinicio Micrófono integrado Puerto Ethernet Puerto de alimentación Figura 2-2 Nota Mantenga pulsado el botón Reset durante 10 s para restablecer la cámara. El comportamiento del indicador led se incluye en la tabla siguiente. Estado del indicador LED Estado del dispositivo ...
  • Página 13: Funcionamiento Con La Aplicación Imou

    Funcionamiento con la aplicación Imou Paso 1: Escanee el siguiente código de respuesta rápida (QR) o busque «Imou» en Google Play o en la App Store para descargar e instalar la aplicación Imou. Paso 2: Ejecute la aplicación Imou y registre una cuenta si es su primer uso.
  • Página 14 Instalación de la cámara Nota: Asegúrese de que la superficie de montaje sea lo suficientemente sólida para soportar al menos 3 veces el peso del dispositivo. Superficie de montaje Plantilla de posicionamiento Perno de expansión Placa de montaje Tornillo autorroscante Cámara Figura 4-1 Paso 1: Taladre los agujeros para los tornillos en la superficie de montaje según lo...
  • Página 15: Guide De Démarrage Rapide

    Guide de démarrage rapide Contenu de l’emballage Appareil × 1 Guide de démarrage rapide × 1 Adaptateur d’alimentation × 1 Jeu de vis × 1 Câble d'alimentation *1 Plaque de montage×1 Patron d’installation × 1 Indicateur lumineux Objectif Microphone Figure 2-1...
  • Página 16: Fonctionnement Avec L'application Imou

     Fonctionnement défectueux de l’appareil Clignotant en vert En attente de connexion réseau Allumé en vert Fonctionnement normal Clignotant en rouge Échec de connexion au réseau Clignotant vert et Mise à jour du micrologiciel rouge alterné Tableau 2-1 Fonctionnement avec l’application Imou...
  • Página 17 Étape 1 : scannez le code QR figurant sur l’unité ou recherchez « Imou » dans Google Play ou App Store, téléchargez et installez l’application. Étape 2 : exécutez l’application Imou et inscrivez-vous pour la toute première utilisation. Étape 3 : Branchez la caméra à l’aide de l’adaptateur d’alimentation.
  • Página 18: Installation De La Caméra

    Installation de la caméra Remarque : Assurez-vous que la surface de montage est assez solide pour supporter le triple du poids de l’appareil. Surface de montage Patron d‘ installation Cheville à expansion Plaque de montage Vis autotaraudeuse Caméra Figure 4-1 Étape 1 : perforez les trous de vissage sur la surface de montage suivant le patron d’installation et fixez les chevilles à...
  • Página 19: Snelstarthandleiding

    Snelstarthandleiding Paklijst Snelstartgids *1 Voedingsadapter *1 Apparaat *1 Montageplaat ×1 Schroevenpakket *1 Stroomkabel *1 Positioneringskaart t.b.v. installatie *1 Inleiding camera Indicator LED- Lens Microfoon Afbeelding 2-1...
  • Página 20 Slot voor een Micro SD-kaart Reset knop Ingebouwde Speaker Voedingspoort Ethernetpoort Afbeelding 2-2 Opmerking Houd de Reset toets gedurende 10 seconden ingedrukt om de camera te resetten. Het patroon van het led indicatielampje is in de volgende tabel opgenomen. LED Indicator Status Status apparaat ...
  • Página 21 Bediening met de Imou-app Stap 1: Scan de volgende QR code, of zoek naar "Imou" in Google Play of de App Store, om de Imou-app te downloaden en installeren. Stap 2: Open de Imou-app, en creer voor eerste gebruik een account.
  • Página 22 Het installeren van de camera Opmerking: Zorg ervoor dat het montageoppervlak sterk genoeg is om minstens drie keer het gewicht van het apparaat te kunnen dragen. Montage-oppervlak Positiebepaling kaart Expansieplug Montageplaat Zelftappende Schroef Camera Afbeelding 4-1 Stap 1: Boor schroefgaten op het montageoppervlak volgens de positionerings kaart, en plaats dan de expansiepluggen.
  • Página 23: Guida Introduttiva

    Guida introduttiva Contenuto della confezione 1 Dispositivo 1 Guida introduttiva 1 Adattatore Piastra di montaggio ×1 1 Kit di viti Cavo di alimentazione *1 1 Dima adesiva Introduzione alla telecamera Indicatore LED Obiettivo Microfono Figura 2-1...
  • Página 24  Malfunzionamento del dispositivo Luce verde lampeggiante In attesa di rete Luce verde accesa Funzionamento normale Luce rossa lampeggiante Connessione di rete non riuscita Le luci verde e rossa lampeggiano Aggiornamento del firmware alternatamente Tabella 2-1 Funzionamento con l'app Imou...
  • Página 25 Fase 1: Effettuare la scansione del seguente codice QR oppure ricercare "Imou" in Google Play o App Store per scaricare e installare l'app Imou. Fase 2: Eseguire l'app Imou, quindi registrare un account per il primo utilizzo. Fase 3: Collegare la telecamera alla sorgente di alimentazione mediante l'adattatore di alimentazione.
  • Página 26 Installazione della telecamera Nota: Accertarsi che la superficie di montaggio sia abbastanza robusta da sostenere almeno tre volte il peso del dispositivo. Superficie di montaggio Dima di posizionamento Tassello ad espansione Piastra di montaggio Vite di fissaggio Telecamera Figura 4-1 Fase 1: Praticare dei fori per viti sulla superficie di montaggio come mostrato dalla Dima di posizionamento, quindi inserirvi i tasselli ad espansione.
  • Página 27: Guia De Início Rápido

    Guia de Início Rápido Lista da embalagem Dispositivo × 1 QSG × 1 Adaptador de corrente × 1 Placa de fixação ×1 Embalagem de parafusos × 1 Cabo de energia *1 Mapa de posicionamento × 1 Introdução à câmara Indicador LED Objetiva Microfone Figura 2-1...
  • Página 28 Ranhura para cartão micro SD Botão Reset Altifalante incorporado Entrada Ethernet Porta de alimentação Figura 2-2 Nota Prima sem soltar o botão Reset durante 10 segundos para repor as definições da câmara. O padrão do indicador LED está incluído na tabela a seguir. Estado do indicador LED Estado do dispositivo ...
  • Página 29 Funcionamento com a aplicação Imou Passo 1: Leia o seguinte código QR ou procure por “Imou” no Google Play ou na App Store para transferir e instalar a aplicação Imou. Passo 2: Execute a aplicação Imou e, em seguida, registe uma conta para a primeira utilização.
  • Página 30 Instalar a câmara Nota: Certifique-se de que a superfície de montagem é suficientemente forte para suportar, pelo menos, três vezes o peso do dispositivo. Superfície de montagem Mapa de posicionamento Parafuso de expansão Placa de fixação Parafuso perfurante Câmara Figura 4-1 Passo 1: Faça furos para os parafusos na superfície de montagem, tal como mostra a Mapa de posicionamento e, em seguida, coloque os parafusos de expansão.
  • Página 31: About The Guide

    About the Guide - This quick start guide is for reference only. Minor difference might be found in user interface. - All the designs and software here are subject to change without prior written notice. - All trademarks and registered trademarks mentioned are the properties of their respective owners.

Tabla de contenido