BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® Índice 1. Generalidades ..........................4 1.1 Contacto ................................4 1.2 Información sobre las instrucciones de instalación y servicio ............4 1.3 Otros documentos aplicables ........................4 2. Seguridad ............................5 2.1 Explicación de los símbolos utilizados ..................... 5 2.1.1 En la documentación ........................
Página 3
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 9. Servicio ............................45 9.1 Indicaciones de advertencia ........................45 9.2 Estados de servicio .............................46 10. Conservación y mantenimiento ....................48 10.1 Advertencias ..............................48 10.2 Plan de conservación y mantenimiento ....................49 10.3 Trabajos de conservación y mantenimiento ..................49 10.3.1 Control de turbiedad de las aguas residuales ................50 10.3.2 ...
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 2. Seguridad 2.1 Explicación de los símbolos utilizados Los símbolos empleados a continuación hacen referencia a información importante y relevante para la seguridad que se debe tener en cuenta al manejar un producto y para garantizar su funcionamiento seguro y óptimo. 2.1.1 En la documentación Símbolo Descripción/explicación...
400 h check once Información de mantenimiento de los accionamientos eléctricos a year Este símbolo se encuentra en los accionamientos eléctricos. BEKO Z-83.2-2 Homologación técnica de fabricación Deutsches Institut für Bautechnik, Berlin Este símbolo se encuentra en el frontal del separador de emulsiones.
Usar el producto y los accesorios únicamente fuera de las zonas de incidencia directa de los rayos solares y de fuentes de calor, así como de áreas con riesgo de heladas. • Combinar el producto y los accesorios únicamente con los productos de BEKO TECHNOLOGIES mencionados y recomendados en el manual. •...
BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 2.3 Responsabilidad del explotador Debido a la obligación de autorización para separadores de emulsiones, es responsabilidad del explotador solicitar una autorización adecuada a las autoridades pertinentes. Para presentar la solicitud se puede emplear el documento adjunto «Procedimiento de registro y autorización» (véase "1.3 Otros documentos aplicables"...
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 2.4 Grupo destino y personal Estas instrucciones van dirigidas a los profesionales enumerados a continuación, que trabajan en el producto o sus accesorios. INFORMACIÓN ¡Requisitos sobre el personal! No se permite al personal realizar ninguna intervención en el separador de emulsiones o en los accesorios mientras se encuentre bajo los efectos de drogas, medicamentos, alcohol o sustancias que afectan a la consciencia.
BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 2.5 Indicaciones de seguridad Las indicaciones de seguridad advierten de riesgos en el manejo del producto y los accesorios. Estas indicaciones de seguridad son de obligado cumplimiento para prevenir accidentes, daños personales y materiales, así...
Página 11
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® ¡PELIGRO! Sistema presurizado ¡A causa del contacto con aire comprimido de escape rápido o brusco o por explosión de las piezas de la instalación, existe peligro de lesiones graves o mortales! • Realizar todos los trabajos con el sistema despresurizado y asegurarlo contra una formación de presión imprevista.
BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 3. Información de producto 3.1 Descripción del producto El separador de emulsiones BEKOSPLIT sirve para el tratamiento, conforme a la ley, de los condensados del compresor ® emulsionados. La suciedad orgánica no hidrosoluble, como los aceites y sólidos, se eliminan del condensado añadiendo un agente separador especial por reacción.
Página 13
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® BS14S N.º de posición Descripción/explicación Bomba de emulsión Unidad de dosificación Sensor agente desmoldeante de reacción Módulo de separación Válvula de salida de aceite Depósito de separación previa Cámara de descarga de presión Sensor START Depósito colector de aceite [10] Saco filtrante...
Página 14
BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® BS15/BS16 N.º de posición Descripción/explicación Bomba de emulsión Unidad de dosificación Sensor agente desmoldeante de reacción Módulo de separación Válvula de salida de aceite Depósito de separación previa Cámara de descarga de presión Sensor START Depósito colector de aceite [10] Saco filtrante...
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 3.3 Descripción de funcionamiento El condensado, que consta de agua e impurezas orgánicas no hidrosolubles (aceites e impurezas sólidas), se deriva por una cámara de descarga de presión [7] hasta el depósito de separación previa [6]. La sobrepresión existente se elimina en la cámara de descarga de presión [7], sin que se produzcan vórtices en el depósito de separación previa [6].
2019 90 l/h 230 VAC 50 Hz < 100 VA +5 °C ... +50 °C 51 kg BEKO TECHNOLOGIES GmbH barcode Im Taubental 7 41468 Neuss www.beko-technologies.com Made in Germany Placa de características modelo Posición en la placa de características Descripción/explicación...
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 3.5 Piezas y componentes 3.5.1 Módulo depósito de separación previa Puesto Descripción/explicación Sensor START Placa de circuito impreso del sensor START Soporte Adaptador de conexión Tapa Esterilla filtrante de aerosol Cámara de descarga de presión Depósito de separación previa Depósito colector de aceite [10] Puerto de entrada con racor...
BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 3.5.2 Grupo constructivo módulo de separación BS13/BS14 18 | 70...
Página 19
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® Puesto Descripción/explicación Tubo de entrada Motor reductor para bomba de emulsión Cabezal de bomba de emulsión Bomba de emulsión Manguera de la bomba de emulsión (no visible) Boquilla doble Tapa del módulo de separación Unidad de dosificación Sensor agente desmoldeante de reacción [10]...
BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 3.5.3 Grupo constructivo módulo de separación BS14S 20 | 70...
Página 21
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® Puesto Descripción/explicación Unidad de dosificación Sensor agente desmoldeante de reacción Motor reductor para unidad de dosificación Tapa del módulo de separación Tubo de entrada Motor reductor para bomba de emulsión Cabezal de bomba de emulsión Bomba de emulsión Manguera de la bomba de emulsión (no visible) [10] Boquilla doble [11]...
BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 3.5.4 Grupo constructivo módulo de separación BS15/BS16 22 | 70...
Página 23
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® Puesto Descripción/explicación Tubo de entrada Motor reductor para bomba de emulsión Cabezal de bomba de emulsión Bomba de emulsión Manguera de la bomba de emulsión (no visible) Boquilla doble Unidad de dosificación Sensor agente desmoldeante de reacción Motor reductor para unidad de dosificación [10] Fuente de alimentación...
BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 3.6 Volumen de suministro La siguiente tabla muestra el volumen de suministro del separador de emulsiones. Ilustración Descripción/explicación Módulo de separación Depósito de separación previa (de 600l o 100l) con manguera de conexión, depósito de aceite doble, kit de conexión del depósito de aceite Recipiente para control de turbiedad Cierre de canal Kit de conexión...
Página 25
Cubo de reserva de separador con agitador Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® Einsatzbereiche Anmelde-/Genehmigungsverfahren Procedimiento de registro y autorización BEKO allgemeine bauaufsichtliche Zulassung Z-83.2-2 Deutsches Institut für Bautechnik, Berlin Deutsches Institut für Bautechnik, Berlin Zulassungs-Nummer Z-83.2-2 Homologación técnica de fabricación INFORMACIÓN...
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® Depósito de separación previa 600 l 1000 l Volumen de llenado - depósito de separación previa 600 l 1000 l 158.50 gal 264.17 gal Presión de servicio máx. en la entrada 25 bar (s) 362.59 psi (g) Volumen de llenado - recipiente colector de aceite 10 l...
BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 4.3 Dimensiones de conexión e instalación Pumpe Pump Test Wasser Test Water Las dimensiones están sujetas a tolerancia conforme a DIN ISO 2768 m Módulo de separación BS13 BS14 BS14S BS15 BS16 [X1] 585 mm (23.031) [X2]...
Página 29
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® Las dimensiones están sujetas a tolerancia conforme a DIN ISO 2768 m Depósito de separación previa 600 l 1000 l [X1] 246 mm 310 mm 7.874 in 7.874 in [X2] 1200 mm 1200 mm 47.244 in 47.244 in [X3]...
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 5. Transporte y almacenamiento Véanse las condiciones de transporte y almacenamiento admisibles en "4.2 Parámetros de almacenamiento y transporte" en la página 27. 5.1 Indicaciones de advertencia ADVERTENCIA Cualificación insuficiente Debido a la cualificación insuficiente del personal, pueden producirse accidentes, daños personales y materiales y problemas de funcionamiento mientras se trabaja con el producto y los accesorios.
BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 5.2 Transporte ¡INDICACIÓN! Notas sobre el transporte Es necesario respetar las siguientes condiciones para el transporte del producto y los accesorios: • Transportar en el embalaje original. • Transportar en vertical. • Transportar fijado sobre un palé. •...
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 6. Montaje 6.1 Indicaciones de advertencia ¡PELIGRO! ¡Uso de repuestos, accesorios o materiales inadecuados! El uso de repuestos, accesorios, materiales, medios de producción o auxiliares incorrectos implica peligro de muerte o de lesiones graves. Además, pueden producirse averías de servicio y funcionamiento o daños materiales.
BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 6.2 Trabajos de montaje Para realizar los trabajos de montaje, se deben cumplir las siguientes condiciones y haber concluido los preparativos. Requisitos previos Herramienta Material Equipo de protección • Llave inglesa • Materiales de sellado como, por Llevar siempre: ejemplo, cinta de PTFE (EN 837-2) •...
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® Trabajos de montaje Ilustración Descripción 1. Colocar la válvula de bloqueo en la toma [3] del depósito colector de condensado [1]. 2. Colocar el depósito de separación previa por debajo del punto de toma, [3] de tal modo que la cámara de descarga de presión quede desplazada 300 mm (1 ft) respecto al punto de toma [3] y no directamente debajo.
BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 7. Instalación eléctrica 7.1 Indicaciones de advertencia ¡PELIGRO! ¡Uso de repuestos, accesorios o materiales inadecuados! El uso de repuestos, accesorios, materiales, medios de producción o auxiliares incorrectos implica peligro de muerte o de lesiones graves. Además, pueden producirse averías de servicio y funcionamiento o daños materiales.
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 7.2 Conexión de los componentes Para realizar los trabajos de instalación eléctrica, se deben haber cumplido las siguientes condiciones y completado los preparativos pertinentes. Requisitos previos Herramienta Material Equipo de protección • Llave Allen tam. 5 •...
Página 40
BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® Trabajos de conexión Ilustración Descripción 1. Sacar la fuente de alimentación del módulo de separación. T R O U B L E T R O U B L E L E V E L L E V E L A U T O A U T O...
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 8. Puesta en servicio 8.1 Indicaciones de advertencia ¡PELIGRO! ¡Servicio fuera de los valores límite admisibles! Operar el producto y los accesorios fuera de los valores límite y parámetros de servicio admisibles, así como las modificaciones e intervenciones no permitidas, implican peligro de muerte o de lesiones graves. •...
BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 8.2 Trabajos de puesta en servicio Para realizar los trabajos de puesta en servicio, se deben cumplir las siguientes condiciones y haber concluido los preparativos. Requisitos previos Herramienta Material Equipo de protección • Llave doble •...
Página 43
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® Trabajos de puesta en servicio Ilustración Descripción BS13/BS14 4. Cargar el agente separador por reacción cuidadosamente con el agitador adjunto. Al hacerlo, evitar una innecesaria formación de polvo (ver detalles en "10.3.3 Cargar el agente separador por reacción" en la página 51).
Página 44
BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® Trabajos de puesta en servicio Ilustración Descripción 8. Encender el suministro de tensión. Para ello, poner el interruptor principal de la fuente de alimentación en «I». 9. Pulsar el botón START en el panel de control. El separador de emulsiones se encuentra ahora en modo T R O U B L E automático.
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 9. Servicio 9.1 Indicaciones de advertencia ¡PELIGRO! ¡Servicio fuera de los valores límite admisibles! Operar el producto y los accesorios fuera de los valores límite y parámetros de servicio admisibles, así como las modificaciones e intervenciones no permitidas, implican peligro de muerte o de lesiones graves. •...
BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 9.2 Estados de servicio Para realizar los trabajos de puesta en servicio, se deben cumplir las siguientes condiciones y haber concluido los preparativos. Requisitos previos Herramienta Material Equipo de protección • Ninguno • Agente separador por reacción Llevar siempre: Preparativos...
Página 47
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® Estados de servicio Ilustración Descripción Advertencia - nivel de llenado El LED-AUTO y el LED-LEVEL están permanentemente encendidos. 0 El separador de emulsiones sigue funcionando. T R O U B L E 0 Comprobar si el primer saco filtrante está lleno y, si es necesario, cambiarlo (ver detalles en "10.3.2 Cambio L E V E L de la bolsa del filtro" en la página 50).
BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 10. Conservación y mantenimiento 10.1 Advertencias ¡PELIGRO! Sistema presurizado ¡A causa del contacto con aire comprimido de escape rápido o brusco o por explosión de las piezas de la instalación, existe peligro de lesiones graves o mortales! •...
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 10.2 Plan de conservación y mantenimiento Mantenimiento Intervalo Control de turbiedad de las aguas residuales Semanalmente Control del nivel de llenado - depósito de reserva de la Diariamente unidad de dosificación Control del nivel de llenado - sacos filtrantes Diariamente Control del nivel de llenado - recipiente colector de aceite Diariamente Al menos cada seis meses, en función del grado de Limpieza básica...
Muestra con la misma o mayor turbiedad que la referencia: 0 Detener inmediatamente el separador de emulsiones y ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de BEKO TECHNOLOGIES. 10.3.2 Cambio de la bolsa del filtro Ilustración Descripción 1. Abrir las puertas del módulo de separación con la llave doble.
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 10.3.3 Cargar el agente separador por reacción Ilustración Descripción 1. Abrir la tapa del módulo de separación BS13/BS14/ BS14S con la llave doble. 2. Sacar la tapa del depósito de reserva. ¡PRECAUCIÓN! ¡Formación de polvo por el proceso de llenado! Debido al llenado indebido del depósito de reserva, pueden incrementarse la concentración de polvo en el aire ambiente, lo que puede provocar daños personales.
BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 10.3.4 Comprobar y cambiar el recipiente colector de aceite Ilustración Descripción 1. Comprobar el nivel de llenado del recipiente colector de aceite. Si el recipiente colector de aceite está lleno en más de ¾, es necesario cambiarlo. 2.
10.3.7 Trabajos de mantenimiento ¡INDICACIÓN! ¡Realización de trabajos de mantenimiento! Los siguientes trabajos de mantenimiento se encomendarán exclusivamente a personal del servicio de atención al cliente de BEKO TECHNOLOGIES o a personal de servicio postventa cualificado por BEKO TECHNOLOGIES. Mantenimiento Intervalo Según los datos en la etiqueta de información de Mantenimiento de los accionamientos eléctricos...
BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 10.3.8 Limpieza Para realizar los trabajos de limpieza, se deben haber cumplido las siguientes condiciones y completado los preparativos pertinentes. Requisitos previos Herramienta Material Equipo de protección • Llave doble • Detergente suave Llevar siempre: •...
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 10.3.8.1 Limpieza semanal Componentes Descripción Componentes eléctricos 1. Pulverizar un producto de limpieza suave sobre un paño desechable o de algodón, hasta que esté humedecido (no mojado). 2. Limpiar las superficies con el paño ligeramente humedecido. 3. A continuación, secar con un paño seco. Cámara de reacción, agitador, canal de salida y sensor 1.
BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 10.3.9 Comprobación visual En el examen visual del separador de emulsiones, es necesario comprobar todos los componentes para detectar daños mecánicos y corrosión. Los componentes dañados se deben cambiar inmediatamente. 10.3.10 Prueba de estanqueidad La prueba de estanqueidad solo se puede realizar con el equipo en funcionamiento.
Número de material y nombre del accesorio o repuesto • Cantidad deseada del accesorio o repuesto Los datos de contacto del servicio de atención al cliente de BEKO TECHNOLOGIES pertinente están consignados en el capítulo "1.1 Contacto" en la página 4. 11.2 Materiales consumibles Número de material...
BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 11.4 Piezas de recambio 11.4.1 Piezas de recambio - módulo de separación Número de material Denominación BS13 BS14 BS14S BS15 BS16 Fuente de alimentación 230VAC, sin relé de 2000106 2000106 2000106 2000106 2000106 control de la bomba Fuente de alimentación 200VAC, sin relé...
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 11.4.2 Piezas de repuesto - depósito de separación previa y depósito de seguridad Número de material Denominación 600 l 1000 l Cámara de descarga sin adaptador de conexión 2800887 2800887 Juego de filtros para la cámara de descarga de presión 2800889 2800889 Adaptador de conexión para la cámara de descarga de 2001046 2001046...
BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 12. Puesta fuera de servicio El separador de emulsiones se debe poner fuera de servicio en caso de parada prolongada, por ejemplo, para: • Reparaciones en el separador de emulsiones • Parada prolongada de todo el sistema de aire comprimido, debido a la realización de trabajos planificados (p. ej. conversiones, reparaciones mayores, parada de todo el sistema de aire comprimido). 12.1 Indicaciones de advertencia ¡PELIGRO! Sistema presurizado ¡A causa del contacto con aire comprimido de escape rápido o brusco o por explosión de las piezas de la instalación, existe peligro de lesiones graves o mortales! •...
Página 61
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® Preparativos Trabajos de puesta fuera de servicio Cerrar la alimentación de condensado y asegurar para que no se vuelva a abrir. Detener el separador de emulsiones. Desconectar el suministro de tensión. Para ello, poner el interruptor principal de la fuente de alimentación en «0».
BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 13. Desmontaje 13.1 Indicaciones de advertencia ¡PELIGRO! Sistema presurizado ¡A causa del contacto con aire comprimido de escape rápido o brusco o por explosión de las piezas de la instalación, existe peligro de lesiones graves o mortales! •...
Página 63
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® Preparativos Cerrar la alimentación de condensado y asegurar para que no se vuelva a abrir. Poner fuera de servicio el separador de emulsiones (véase"12. Puesta fuera de servicio" en la página 60). Trabajos de desmontaje Ilustración Descripción 1.
BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 14. Eliminación Al final de su vida útil, el producto debe eliminarse adecuadamente, p. ej. mediante una empresa especializada. Los materiales como el cristal, el plástico y algunas composiciones químicas son reciclables o recuperables en gran medida y se pueden utilizar de nuevo. 14.1 Indicaciones de advertencia ¡INDICACIÓN! Eliminación incorrecta La eliminación incorrecta de componentes y piezas, utillaje y materiales auxiliares, así...
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 15. Solución de fallos y de averías / Preguntas frecuentes Tipo de fallo Posibles causas Eliminación de fallos • Con el botón STOP en el panel de control, confirmar el mensaje de fallo. • Cambiar la bolsa de filtro llena por una vacía (ver detalles en "10.3.2 Cambio Volumen de filtrado agotado de la bolsa del filtro" en la página ...
Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® BEKO TECHNOLOGIES GMBH Im Taubental 7 41468 Neuss ALEMANIA Telf.: +49 2131 988-0 www.beko-technologies.com Declaración de conformidad CE Por medio del presente documento declaramos que los productos mencionados cumplen con los requisitos de las directivas y normas técnicas pertinentes.