Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

es
Instrucciones de instalación y servicio original
Separador de emulsiones
BEKOSPLIT
®
> BS12
03-045

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko BEKOSPLIT BS12

  • Página 1 Instrucciones de instalación y servicio original Separador de emulsiones BEKOSPLIT ® > BS12 03-045...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® Índice 1. Generalidades ..........................4 1.1 Contacto ................................4 1.2 Información sobre las instrucciones de instalación y servicio ............4 1.3 Otros documentos aplicables ........................4 2. Seguridad ............................5 2.1 Explicación de los símbolos utilizados ..................... 5 2.1.1 En la documentación ........................
  • Página 3 Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 8. Puesta en servicio ......................... 35 8.1 Indicaciones de advertencia ........................35 8.2 Trabajos de puesta en servicio .........................36 9. Servicio ............................39 9.1 Indicaciones de advertencia ........................39 9.2 Estados de servicio .............................40 10. Conservación y mantenimiento ....................42 10.1 Advertencias ..............................42 10.2 Plan de conservación y mantenimiento ....................43 10.3 Trabajos de conservación y mantenimiento ..................43...
  • Página 4: Generalidades

    ® 1. Generalidades 1.1 Contacto Fabricante Servicio técnico y herramientas BEKO TECHNOLOGIES GmbH BEKO TECHNOLOGIES GmbH Im Taubental 7 | D-41468 Neuss Im Taubental 7 | D-41468 Neuss Tel. + 49 2131 988 - 1000 Tel. + 49 2131 988 - 1000 info@beko-technologies.com...
  • Página 5: Seguridad

    Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 2. Seguridad 2.1 Explicación de los símbolos utilizados Los símbolos empleados a continuación hacen referencia a información importante y relevante para la seguridad que se debe tener en cuenta al manejar un producto y para garantizar su funcionamiento seguro y óptimo. 2.1.1 En la documentación Símbolo Descripción/explicación...
  • Página 6: En El Producto

    400 h check once Información de mantenimiento de los accionamientos eléctricos a year Este símbolo se encuentra en los accionamientos eléctricos. BEKO Z-83.2-2 Homologación técnica de fabricación Deutsches Institut für Bautechnik, Berlin Este símbolo se encuentra en el frontal del separador de emulsiones.
  • Página 7: Utilización

    Usar el producto y los accesorios únicamente fuera de las zonas de incidencia directa de los rayos solares y de fuentes de calor, así como de áreas con riesgo de heladas. • Combinar el producto y los accesorios únicamente con los productos de BEKO TECHNOLOGIES mencionados y recomendados en el manual. •...
  • Página 8: Responsabilidad Del Explotador

    BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 2.3 Responsabilidad del explotador Debido a la obligación de autorización para separadores de emulsiones, es responsabilidad del explotador solicitar una autorización adecuada a las autoridades pertinentes. Para presentar la solicitud se puede emplear el documento adjunto «Procedimiento de registro y autorización» (véase "1.3 Otros documentos aplicables"...
  • Página 9: Grupo Destino Y Personal

    Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 2.4 Grupo destino y personal Estas instrucciones van dirigidas a los profesionales enumerados a continuación, que trabajan en el producto o sus accesorios. INFORMACIÓN ¡Requisitos sobre el personal! No se permite al personal realizar ninguna intervención en el separador de emulsiones o en los accesorios mientras se encuentre bajo los efectos de drogas, medicamentos, alcohol o sustancias que afectan a la consciencia.
  • Página 10: Indicaciones De Seguridad

    BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 2.5 Indicaciones de seguridad Las indicaciones de seguridad advierten de riesgos en el manejo del producto y los accesorios. Estas indicaciones de seguridad son de obligado cumplimiento para prevenir accidentes, daños personales y materiales, así...
  • Página 11 Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® ¡PELIGRO! Sistema presurizado ¡A causa del contacto con aire comprimido de escape rápido o brusco o por explosión de las piezas de la instalación, existe peligro de lesiones graves o mortales! • Realizar todos los trabajos con el sistema despresurizado y asegurarlo contra una formación de presión imprevista.
  • Página 12: Información De Producto

    BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 3. Información de producto 3.1 Descripción del producto El separador de emulsiones BEKOSPLIT sirve para el tratamiento, conforme a la ley, de los condensados del compresor ® emulsionados. La suciedad orgánica no hidrosoluble, como los aceites y sólidos, se eliminan del condensado añadiendo un agente separador especial por reacción.
  • Página 13: Descripción De Funcionamiento

    Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 3.3 Descripción de funcionamiento El condensado, que consta de agua e impurezas orgánicas no hidrosolubles (aceites e impurezas sólidas), se deriva por una cámara de descarga de presión [7] hasta el depósito de separación previa [6]. La sobrepresión existente se elimina en la cámara de descarga de presión [7], sin que se produzcan vórtices en el depósito de separación previa [6].
  • Página 14: Placa De Características

    2019 90 l/h 230 VAC 50 Hz < 100 VA +5 °C ... +50 °C 51 kg BEKO TECHNOLOGIES GmbH barcode Im Taubental 7 41468 Neuss www.beko-technologies.com Made in Germany Placa de características modelo Posición en la placa de características Descripción/explicación...
  • Página 15: Piezas Y Componentes

    Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 3.5 Piezas y componentes 3.5.1 Módulo depósito de separación previa Puesto Descripción/explicación Sensor START Placa de circuito impreso del sensor START Soporte Adaptador de conexión Tapa Esterilla filtrante de aerosol Cámara de descarga de presión Depósito de separación previa Depósito colector de aceite [10] Puerto de entrada con racor...
  • Página 16: Grupo Constructivo Módulo De Separación

    BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 3.5.2 Grupo constructivo módulo de separación 16 | 64...
  • Página 17 Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® Puesto Descripción/explicación Tubo de entrada Motor reductor para bomba de emulsión Cabezal de bomba de emulsión Bomba de emulsión Manguera de la bomba de emulsión (no visible) Boquilla doble Tapa del módulo de separación Unidad de dosificación Sensor agente desmoldeante de reacción [10]...
  • Página 18: Alcance Del Suministro

    BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 3.6 Alcance del suministro La siguiente tabla muestra el volumen de suministro del separador de emulsiones. Ilustración Descripción/explicación Módulo de separación Depósito de separación previa (de 600l o 100l) con manguera de conexión, recipiente colector de aceite doble, kit de conexión del recipiente colector de aceite Recipiente para control de turbiedad Cierre de canal...
  • Página 19 ® > BS12 03-041 BEKOSPLIT ® Einsatzbereiche Anmelde-/Genehmigungsverfahren Procedimiento de registro y autorización allgemeine bauaufsichtliche Zulassung BEKO Z-83.2-2 Deutsches Institut für Bautechnik, Berlin Deutsches Institut für Bautechnik, Berlin Zulassungs-Nummer Z-83.2-2 Homologación técnica de fabricación INFORMACIÓN Posibles combinaciones de productos El volumen de suministro puede variar en función de la combinación de productos.
  • Página 20: Datos Técnicos

    BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 4. Datos técnicos 4.1 Parámetros de servicio Módulo de separación BS12 Rendimiento máx. de la instalación 30 l/h 7.93 gal/h Rendimiento máx. del compresor 25 m /min 882.87 cfm Temperatura de servicio mín. / máx. +5 °C ...
  • Página 21: Parámetros De Almacenamiento Y Transporte

    Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® Depósito de separación previa 600 l 1000 l Volumen de llenado - depósito de separación previa 600 l 1000 l 158.50 gal 264.17 gal Presión de servicio máx. en la entrada 25 bar (s) 362.59 psi (g) Volumen de llenado - recipiente colector de aceite 10 l...
  • Página 22: Dimensiones De Conexión E Instalación

    BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 4.3 Dimensiones de conexión e instalación Pumpe Pump Test Wasser Test Water Las dimensiones están sujetas a tolerancia conforme a DIN ISO 2768 m Módulo de separación BS12 [X1] 424 mm 16.693 in [X2] 400 mm 15.748 in...
  • Página 23 Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® Las dimensiones están sujetas a tolerancia conforme a DIN ISO 2768 m Depósito de separación previa 600 l 1000 l [X1] 246 mm 310 mm 7.874 in 7.874 in [X2] 1200 mm 1200 mm 47.244 in 47.244 in [X3]...
  • Página 24: Asignación De Bornes

    BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 4.3.1 Asignación de bornes 24 | 64...
  • Página 25 Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® Regleta Nombre/explicación X01 / 01 X01 / 02 S01 Sensor de parada saco filtrante X01 / 03 X01 / 04 X01 / 05 S02 Sensor depósito de reserva agente separador por reacción vacío X01 / 06 X01 / 07 X01 / 08 S03 Sensor de nivel de llenado saco filtrante auto (mensaje LEVEL) X01 / 09...
  • Página 26: Cableado Interno

    BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 4.3.2 Cableado interno Beschaltung durch nicht benutzt - frei den Anwender Netzteil 26 | 64...
  • Página 27: Transporte Y Almacenamiento

    Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 5. Transporte y almacenamiento Véanse las condiciones de transporte y almacenamiento admisibles en "4.2 Parámetros de almacenamiento y transporte" en la página 21. 5.1 Indicaciones de advertencia ADVERTENCIA Cualificación insuficiente Debido a la cualificación insuficiente del personal, pueden producirse accidentes, daños  personales y materiales y problemas de funcionamiento mientras se trabaja con el producto y los accesorios.
  • Página 28: Transporte

    BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 5.2 Transporte ¡INDICACIÓN! Notas sobre el transporte Es necesario respetar las siguientes condiciones para el transporte del producto y los accesorios: • Transportar en el embalaje original. • Transportar en vertical. • Transportar fijado sobre un palé. •...
  • Página 29: Montaje

    Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 6. Montaje 6.1 Indicaciones de advertencia ¡PELIGRO! ¡Uso de repuestos, accesorios o materiales inadecuados! El uso de repuestos, accesorios, materiales, medios de producción o auxiliares incorrectos implica peligro de muerte o de lesiones graves. Además, pueden producirse averías de servicio y funcionamiento o daños materiales.
  • Página 30: Trabajos De Montaje

    BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 6.2 Trabajos de montaje Para realizar los trabajos de montaje, se deben cumplir las siguientes condiciones y haber concluido los preparativos. Requisitos previos Herramienta Material Equipo de protección • Llave inglesa • Materiales de sellado como, por Llevar siempre: ejemplo, cinta de PTFE (EN 837-2) •...
  • Página 31 Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® Trabajos de montaje Ilustración Descripción 1. Colocar la válvula de bloqueo en la toma [3] del tubo colector de condensado [1]. 2. Colocar el depósito de separación previa por debajo del punto de toma, [3] de tal modo que la cámara de descarga de presión quede desplazada 300 mm (1 ft) respecto al punto de toma [3] y no directamente debajo.
  • Página 32: Instalación Eléctrica

    BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 7. Instalación eléctrica 7.1 Indicaciones de advertencia ¡PELIGRO! ¡Uso de repuestos, accesorios o materiales inadecuados! El uso de repuestos, accesorios, materiales, medios de producción o auxiliares incorrectos implica peligro de muerte o de lesiones graves. Además, pueden producirse averías de servicio y funcionamiento o daños materiales.
  • Página 33: Conexión De Los Componentes

    Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 7.2 Conexión de los componentes Para realizar los trabajos de instalación eléctrica, se deben haber cumplido las siguientes condiciones y completado los preparativos pertinentes. Requisitos previos Herramienta Material Equipo de protección • Llave Allen tam. 5 •...
  • Página 34 BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® Trabajos de conexión Ilustración Descripción 1. Sacar la fuente de alimentación del módulo de separación. 2. Fijar la fuente de alimentación en los puntos de fijación previstos en la carcasa del módulo de  separación o libremente colocada en la pared. Al hacerlo, los racores de la fuente de alimentación deben estar orientados hacia abajo.
  • Página 35: Puesta En Servicio

    Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 8. Puesta en servicio 8.1 Indicaciones de advertencia ¡PELIGRO! ¡Servicio fuera de los valores límite admisibles! Operar el producto y los accesorios fuera de los valores límite y parámetros de servicio admisibles, así como las modificaciones e intervenciones no permitidas, implican peligro de  muerte o de lesiones graves. •...
  • Página 36: Trabajos De Puesta En Servicio

    BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 8.2 Trabajos de puesta en servicio Para realizar los trabajos de puesta en servicio, se deben cumplir las siguientes condiciones y haber concluido los preparativos. Requisitos previos Herramienta Material Equipo de protección • Llave doble •...
  • Página 37 Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® Trabajos de puesta en servicio Ilustración Descripción 4. Cargar el agente separador por reacción cuidadosamente con el agitador adjunto. Al hacerlo, evitar una innecesaria formación de polvo (ver detalles en "10.3.3 Cargar el agente separador por reacción" en la página 45).
  • Página 38 BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® Trabajos de puesta en servicio Ilustración Descripción 10. Llenar el depósito de separación previa con agua de la red limpia. 11. En cuanto el agitador se ponga en marcha, detener la entrada de agua. El nivel de agua ha alcanzado el valor START del sensor START.
  • Página 39: Servicio

    Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 9. Servicio 9.1 Indicaciones de advertencia ¡PELIGRO! ¡Servicio fuera de los valores límite admisibles! Operar el producto y los accesorios fuera de los valores límite y parámetros de servicio admisibles, así como las modificaciones e intervenciones no permitidas, implican peligro de  muerte o de lesiones graves. •...
  • Página 40: Estados De Servicio

    BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 9.2 Estados de servicio Para realizar los trabajos de puesta en servicio, se deben cumplir las siguientes condiciones y haber concluido los preparativos. Requisitos previos Herramienta Material Equipo de protección • Ninguno • Agente separador por reacción Llevar siempre: Preparativos...
  • Página 41 Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® Estados de servicio Ilustración Descripción Advertencia - nivel de llenado El LED-AUTO y el LED-LEVEL están permanentemente encendidos. 0 El separador de emulsiones sigue funcionando. T R O U B L E 0 Comprobar el nivel de llenado en el depósito de L E V E L separación previa, porque el sensor START lleva más A U T O...
  • Página 42: Conservación Y Mantenimiento

    BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 10. Conservación y mantenimiento 10.1 Advertencias ¡PELIGRO! Sistema presurizado ¡A causa del contacto con aire comprimido de escape rápido o brusco o por explosión de las piezas de la instalación, existe peligro de lesiones graves o mortales! •...
  • Página 43: Plan De Conservación Y Mantenimiento

    Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 10.2 Plan de conservación y mantenimiento Mantenimiento Intervalo Control de turbiedad de las aguas residuales Semanalmente Control del nivel de llenado - depósito de reserva de la Diariamente unidad de dosificación Control de nivel de llenado - saco filtrante Diariamente Control del nivel de llenado - recipiente colector de aceite Diariamente Al menos cada seis meses, en función del grado de Limpieza básica...
  • Página 44: Control De Turbiedad De Las Aguas Residuales

    Muestra con la misma o mayor turbiedad que la referencia: 0 Detener inmediatamente el separador de emulsiones y ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente de BEKO TECHNOLOGIES. 10.3.2 Cambio de la bolsa del filtro Ilustración Descripción 1. Abrir la puerta del módulo de separación con la llave doble.
  • Página 45: Cargar El Agente Separador Por Reacción

    Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 10.3.3 Cargar el agente separador por reacción Ilustración Descripción 1. Abrir la tapa del módulo de separación con la llave doble. 2. Sacar la tapa del depósito de reserva. ¡PRECAUCIÓN! ¡Formación de polvo por el proceso de llenado! Debido al llenado indebido del depósito de reserva, pueden incrementarse la concentración de polvo en el aire ambiente, lo que puede provocar daños personales.
  • Página 46: Comprobar Y Cambiar El Recipiente Colector De Aceite

    BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 10.3.4 Comprobar y cambiar el recipiente colector de aceite Ilustración Descripción 1. Comprobar el nivel de llenado del recipiente colector de aceite. Si el recipiente colector de aceite está lleno en más de ¾, es necesario cambiarlo. 2.
  • Página 47: Cambiar El Fusible Fino De La Unidad De Control

    «I». 10.3.7 Trabajos de mantenimiento ¡INDICACIÓN! ¡Realización de trabajos de mantenimiento! Los siguientes trabajos de mantenimiento se encomendarán exclusivamente a personal del servicio postventa de BEKO TECHNOLOGIES o personal de servicio cualificado por BEKO TECHNOLOGIES. Mantenimiento Intervalo Según los datos en la etiqueta de información de Mantenimiento de los accionamientos eléctricos mantenimiento de los accionamientos eléctricos...
  • Página 48: Limpieza

    BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 10.3.8 Limpieza Para realizar los trabajos de limpieza, se deben haber cumplido las siguientes condiciones y completado los preparativos pertinentes. Requisitos previos Herramienta Material Equipo de protección • Llave doble • Detergente suave Llevar siempre: •...
  • Página 49: Limpieza Semanal

    Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 10.3.8.1 Limpieza semanal Componentes Descripción Componentes eléctricos 1. Pulverizar un producto de limpieza suave sobre un paño desechable o de algodón, hasta que esté humedecido (no mojado). 2.  Limpiar las superficies con el paño ligeramente  humedecido. 3. A continuación, secar con un paño seco. Cámara de reacción, agitador, canal de salida y sensor 1.
  • Página 50: Comprobación Visual

    BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 10.3.9 Comprobación visual En el examen visual del separador de emulsiones, es necesario comprobar todos los componentes para detectar daños mecánicos y corrosión. Los componentes dañados se deben cambiar inmediatamente. 10.3.10 Prueba de estanqueidad La prueba de estanqueidad solo se puede realizar con el equipo en funcionamiento.
  • Página 51: Materiales Consumibles, Accesorios Y Repuestos

    Número de material y nombre del accesorio o repuesto • Cantidad deseada del accesorio o repuesto Los datos de contacto del servicio de atención al cliente de BEKO TECHNOLOGIES pertinente están consignados en el capítulo "1.1 Contacto" en la página 4. 11.2 Materiales consumibles Número de material...
  • Página 52: Piezas De Recambio

    BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 11.4 Piezas de recambio 11.4.1 Piezas de recambio - módulo de separación Número de material Denominación Fuente de alimentación 230VAC, sin relé de control de la bomba 2000106 Fuente de alimentación 200VAC, sin relé de control de la bomba 4007032 Fuente de alimentación 115VAC, sin relé...
  • Página 53: Piezas De Repuesto - Depósito De Separación Previa Y Depósito De Seguridad

    Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 11.4.2 Piezas de repuesto - depósito de separación previa y depósito de seguridad Número de material Denominación 600 l 1000 l Cámara de descarga sin adaptador de conexión 2800887 2800887 Juego de filtros para la cámara de descarga de presión 2800889 2800889 Adaptador de conexión para la cámara de descarga de 2001046 2001046...
  • Página 54: Puesta Fuera De Servicio

    BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 12. Puesta fuera de servicio El separador de emulsiones se debe poner fuera de servicio en caso de parada prolongada, por ejemplo, para:  • Reparaciones en el separador de emulsiones • Parada prolongada de todo el sistema de aire comprimido, debido a la realización de trabajos planificados (p. ej.  conversiones, reparaciones mayores, parada de todo el sistema de aire comprimido). 12.1 Indicaciones de advertencia ¡PELIGRO! Sistema presurizado ¡A causa del contacto con aire comprimido de escape rápido o brusco o por explosión de las piezas de la instalación, existe peligro de lesiones graves o mortales! •...
  • Página 55 Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® Preparativos Trabajos de puesta fuera de servicio Cerrar la alimentación de condensado y asegurar para que no se vuelva a abrir. Detener el separador de emulsiones. Desconectar el suministro de tensión. Para ello, poner el interruptor principal de la fuente de alimentación en «0».
  • Página 56: Desmontaje

    BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 13. Desmontaje 13.1 Indicaciones de advertencia ¡PELIGRO! Sistema presurizado ¡A causa del contacto con aire comprimido de escape rápido o brusco o por explosión de las piezas de la instalación, existe peligro de lesiones graves o mortales! •...
  • Página 57 Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® Preparativos Cerrar la alimentación de condensado y asegurar para que no se vuelva a abrir. Poner fuera de servicio el separador de emulsiones (véase"12. Puesta fuera de servicio" en la página 54). Trabajos de desmontaje Ilustración Descripción 1.
  • Página 58: Eliminación

    BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 14. Eliminación Al final de su vida útil, el producto debe eliminarse adecuadamente, p. ej. mediante una empresa especializada. Los  materiales como el cristal, el plástico y algunas composiciones químicas son reciclables o recuperables en gran medida y se pueden utilizar de nuevo. 14.1 Indicaciones de advertencia ¡INDICACIÓN! Eliminación incorrecta La eliminación incorrecta de componentes y piezas, utillaje y materiales auxiliares, así...
  • Página 59: Solución De Fallos Y De Averías / Preguntas Frecuentes

    Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 15. Solución de fallos y de averías / Preguntas frecuentes Tipo de fallo Posibles causas Eliminación de fallos • Con el botón STOP en el panel de control, confirmar el mensaje de fallo. • Cambiar la bolsa de filtro llena por una  vacía (ver detalles en "10.3.2 Cambio Volumen de filtrado agotado de la bolsa del filtro" en la página ...
  • Página 60: Certificados Y Declaraciones De Conformidad

    BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 16. Certificados y declaraciones de conformidad 60 | 64...
  • Página 61 Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® BEKO TECHNOLOGIES GMBH Im Taubental 7 41468 Neuss ALEMANIA Telf.: +49 2131 988-0 www.beko-technologies.com Declaración de conformidad CE Por medio del presente documento declaramos que los productos mencionados cumplen con los requisitos de las directivas y normas técnicas pertinentes.
  • Página 62: Avisos

    BEKOSPLIT Instrucciones de instalación y servicio ® 17. Avisos 62 | 64...
  • Página 63 Instrucciones de instalación y servicio BEKOSPLIT ® 63 | 64...
  • Página 64 Tel. +86 21 508 158 85 info.cn@beko-technologies.cn service1@beko.cn BEKO Tecnológica España S.L. BEKO TECHNOLOGIES LIMITED BEKO TECHNOLOGIES INDIA Pvt. Ltd. Torruella i Urpina 37-42, nave 6 Unit 1010 Miramar Tower Plot No.43/1 CIEEP Gandhi Nagar E - 08758 Cervelló 132 Nathan Rd.

Tabla de contenido