3. Le voyant DEL vert clignotera indiquant ainsi que le bloc-piles est en cours de charge.
4. La fin de la charge est indiquée par le voyant DEL vert qui demeure allumé. Le bloc-
piles est chargé à plein et peut être utilisé à ce moment-ci ou laissé sur le chargeur.
Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur utilisation pour
prolonger leur durée de vie. Pour préserver le plus possible la durée de vie du bloc-
piles, ne pas le décharger tout à fait. Il est recommandé de recharger le bloc-piles après
chaque utilisation.
FoNctIoNS de dIAGNoStIc du chARGeuR
Le chargeur est conçu pour détecter certains problèmes du bloc-piles ou de la source
d'alimentation. Le type de clignotement du voyant de charge indique les problèmes.
PIle eN MAuVAIS étAt
Le chargeur est en mesure de détecter une pile faible ou endommagée. Le voyant
DEL rouge clignote selon la séquence indiquée sur l'étiquette. Si la séquence code
correspondant à une pile en mauvais état est en clignotement, cesser de recharger la
pile. Il faut la retourner à un centre de réparation ou à un site de collecte pour le recyclage.
FoNctIoN de SuSPeNSIoN du Bloc-PIleS chAud/FRoId
Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles trop chaud ou trop froid, il suspend
automatiquement la recharge jusqu'au retour à la normale de la température de
celui-ci. Une fois la température du bloc-piles revenue à la normale, le chargeur
passe automatiquement au mode de recharge du bloc-piles. Cette fonction assure une durée
de vie maximale des blocs-piles. Le voyant DEL rouge clignote selon la séquence indiquée
sur l'étiquette.
Bloc-piles laissé dans le chargeur
Le chargeur et le bloc-piles peuvent être laissés branchés, le voyant DEL vert demeurant
allumé. Le chargeur maintiendra le bloc-piles en bon état et complètement chargé.
ReMARqueS IMPoRtANteS PouR le chARGeMeNt
1. Pour augmenter la durée de vie du bloc-piles et optimiser son rendement, le charger à une
température entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F). NE PAS charger le bloc-piles à des températures
inférieures à 4,5 °C (40 °F) ou supérieures à 40,5 °C (105 °F). Ces consignes sont importantes
et permettent d'éviter d'endommager gravement le bloc-piles.
2. Le chargeur et le bloc-piles peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. Il s'agit
d'un état normal et cela n'indique pas un problème. Pour faciliter le refroidissement du bloc-
piles après son utilisation, éviter de mettre le chargeur ou le bloc piles dans un endroit chaud
comme dans une remise métallique ou une remorque non isolée.
3. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement, on doit :
a. vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre appareil électrique;
b. vérifier si la prise est reliée à un interrupteur mural qui la met hors tension lorsque la
lumière sont éteinte;
c. déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un endroit où la température ambiante est
entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F);
d. si le problème persiste, apporter ou envoyer l'outil, le bloc-piles et le chargeur au cen-
tre de réparation de votre région.
4. Le bloc-piles doit être rechargé lorsqu'il n'arrive pas à produire suffisamment de puissance
pour des travaux qui étaient facilement réalisés auparavant. NE PAS CONTINUER à utiliser le
bloc-piles dans ces conditions. Suivre les procédures de charge.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet
appareil est conforme aux dispositions du paragraphe 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est régi par les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas
causer d'interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles qui risquent d'en gêner le fonctionnement.
ReMARque : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme aux limites en vigueur
concernant les dispositifs numériques de classe B, en vertu de la partie 15 de la réglemen-
tation FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre tout brouillage
nuisible dans une installation résidentielle. Ce matériel produit, consomme et peut émettre
une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux direc-
tives qui l'accompagnent, il peut entraîner un brouillage nuisible des communications
radio. Cependant, nous ne garantissons pas l'absence de brouillage dans tous les types
d'environnement. Si, après avoir effectué une vérification en mettant l'appareil hors tension
puis sous tension, l'utilisateur s'aperçoit que ce matériel provoque un brouillage nuisible à la
réception des signaux de radio ou de télévision, il lui faudra essayer de corriger ce brouillage
en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
• Éloigner le plus possible le matériel du récepteur.
• Brancher le matériel dans une prise électrique située sur un circuit différent de celui du récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
INFoRMAtIoN SuR leS RéPARAtIoNS
Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière
d'outillage électrique; ils sont donc en mesure d'offrir à leur clientèle un service efficace
et fiable. Que ce soit pour un avis technique, une réparation ou des pièces de rechange
authentiques installées en usine, communiquer avec l'établissement Black & Decker le plus
près de chez vous. Pour trouver l'établissement de réparation de votre région, consulter
le répertoire des Pages jaunes à la rubrique « Outils électriques » ou composer le numéro
suivant : 1-800-544-6986 ou consulter le site www.blackanddecker.com
GARANtIe coMPlète de deux ANS PouR uNe utIlISAtIoN doMeStIque
Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut
de matériau ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de
l'une des deux façons suivantes :
La première façon consiste en un simple échange chez le détaillant qui l'a vendu (pourvu qu'il
s'agisse d'un détaillant participant). Tout retour doit se faire durant la période correspondant
à la politique d'échange du détaillant (habituellement, de 30 à 90 jours après l'achat). Une
preuve d'achat peut être requise. Vérifier auprès du détaillant pour connaître sa politique
concernant les retours hors de la période définie pour les échanges.
La deuxième option est d'apporter ou d'envoyer le produit (transport payé d'avance) à un
centre de réparation autorisé ou à un centre de réparation de Black & Decker pour faire
réparer ou échanger le produit, à notre discrétion. Une preuve d'achat peut être requise. Les
centres Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages
jaunes, sous la rubrique « Outils électriques ».
Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires. Cette garantie vous accorde des droits
légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un État ou d'une
province à l'autre. Pour toute question, communiquer avec le directeur du centre de
réparation Black & Decker le plus près de chez vous. Ce produit n'est pas destiné à un usage
commercial.
ReMPlAceMeNt GRAtuIt deS étIquetteS d'AVeRtISSeMeNt : si les étiquettes
d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-800-544-6986 pour
en obtenir le remplacement gratuit.
AMéRIque lAtINe : cette garantie ne s'applique pas aux produits vendus en Amérique
latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique
présente dans l'emballage, appeler l'entreprise locale ou consulter le site Web pour les
informations relatives à cette garantie.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique
"outils électriques"
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
INStRuccIoNeS de SeGuRIdAd IMPoRtANteS
PARA loS cARGAdoReS de BAteRíAS
coNSeRVe eStAS INStRuccIoNeS
AdVeRteNcIA:
lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones.
El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
eléctricas, incendios o lesiones graves.
PAutAS de SeGuRIdAd/deFINIcIoNeS
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona
con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos
que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
PelIGRo:
indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la
muerte o lesiones graves.
AdVeRteNcIA: i
ndica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones graves.
PRecAucIÓN:
indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
provocará lesiones leves o moderadas.
PRecAucIÓN:
utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de
peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
SíMBoloS
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y
sus definiciones son los siguientes:
V
voltios
Hz ............. hertz
min............ minutos
.......... corriente continua
............Construcción Clase I
(con conexión a tierra)
............ Construcción de clase II
símbolo de alerta de
...........
seguridad
Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterías.
• Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador,
en el paquete de baterías y en el producto que utiliza el paquete de baterías.
leA todAS lAS INStRuccIoNeS
AdVeRteNcIA:
Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre
en el cargador. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningún otro líquido.
PRecAucIÓN:
Riesgo de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue
solamente baterías de LI-ION Black& Decker. Otros tipos de baterías pueden estallar y
provocar daños personales y materiales.
PRecAucIÓN:
En ciertas condiciones, con el cargador enchufado en el tomacorri-
ente, algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en el cargador. Se
deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de naturale-
za conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminio o cualqui-
er acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y no constituy-
en una lista taxativa. Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente cuando no haya
un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de intentar limpiarlo.
AdVeRteNcIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, siempre se deben respetar las
precauciones básicas de seguridad, entre ellas:
• No intente cargar el paquete de baterías con otros cargadores que no sean de la
marca. los cargadores y los paquetes de baterías están diseñados específicamente
para trabajar juntos.
• estos cargadores no están diseñados para otro uso que no sea la carga de baterías lI-IoN
recargables Black & decker. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga
eléctrica o electrocución.
• No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
• Para desconectar el cargador o los cables para cadena de margarita, tire del enchufe
en lugar del cable. Esto reducirá el riesgo de dañar el enchufe o el cable.
• Asegúrese de que el cable esté ubicado de modo que no lo pise o se tropiece con él
y que no esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra forma.
• No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable
prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
• Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tamaño de cable
adecuado (AWG o calibre de conductor de estados unidos). Cuanto más pequeño
sea el número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un
calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más de una prolon-
gación para lograr la longitud total, asegúrese de que cada prolongación tenga la medida
mínima del conductor.
tamaño mínimo recomendado del conductor
para los cables de extensión
longitud total del cable
25 pies 50 pies 75 pies 100 pies
7.6 m 15.2 m 22.9 m 30.5 m
tamaño AWG del conductor
18 18 16 16 14 14 12
• No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una
superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor
interno excesivo. coloque el cargador en una posición alejada de cualquier fuente de
calor. El cargador se ventila a través de ranuras en la parte superior e inferior de la cubierta.
• No monte el cargador en la pared ni lo instale en forma permanente sobre ninguna
superficie. El cargador está diseñado para ser utilizado sobre una superficie plana y
estable (p. ej., un banco o una mesa).
• No opere el cargador con cables o enchufes dañados: reemplácelos de inmediato.
• No opere el cargador si éste ha recibido un golpe fuerte, se ha caído, o se ha daña-
do de cualquier otra manera. Llévelo a un centro de mantenimiento autorizado.
• No desarme el cargador; llévelo a un centro de mantenimiento autorizado cuando
se requiera mantenimiento o una reparación. El armado incorrecto puede implicar un
riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio.
• Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente. esto reducirá el ries-
go de descarga eléctrica. quitar el paquete de baterías no reducirá este riesgo.
• NuNcA intente conectar 2 cargadores juntos.
• el cargador está diseñado para operar con corriente eléctrica doméstica estándar
(120 voltios). No intente utilizarlo con otro voltaje.
INStRuccIoNeS de SeGuRIdAd IMPoRtANteS
PARA loS PAqueteS de BAteRíAS
AdVeRteNcIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, siempre se deben respetar las
precauciones básicas de seguridad, entre ellas:
• No incinere el paquete de baterías, aun si tiene daños importantes o está completa-
mente desgastado. El paquete de baterías puede explotar en el fuego. Cuando se que-
man paquetes de baterías de iones de litio, se generan vapores y materiales tóxicos.
• No cargue ni use la batería en atmósferas explosivas, como ambientes en los que
hay líquidos, gases o polvo inflamables. Insertar o retirar la batería del cargador puede
encender el polvo o los vapores.
A ............amperios
W ............vatios
...........corriente alterna
n o ............no velocidad sin carga
......... terminal a tierra
.../min o rpm revoluciones o reciprocidad por minuto
125 pies
150 pies 175 pies
38.1 m
45.7 m
53.3 m