Página 1
GXR - Titel Seite 1 Montag, 8. Oktober 2007 1:17 13 FEIN Service GRIT GXR C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd/Bargau Telefon 0 71 73/183 465 Telefax 0 71 73/183 844 www.fein.com 98/37/EU, 89/336/EU, 73/23/EU. Steen Mølsted Søren Strunge...
Página 2
GXR - Buch Seite 2 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Deutsch ____________ Gebrauchsanleitung________________ English _____________ Instruction manual ________________ Français ____________ Notice d'utilisation ________________ Italiano _____________ Libretto delle Istruzioni per l’uso_______ Nederlands __________ Gebruiksaanwijzing ________________ Español _____________ Instrucciones de uso _______________ Português ___________ Instrução de serviço _______________ EÏÏËÓÈο...
Página 3
GXR - Buch Seite 3 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10...
Página 4
GXR - Buch Seite 4 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10...
Página 5
GXR - Buch Seite 5 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Verwendete Symbole, Abkürzungen Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass alle Spannhebel und Spannvorrichtungen gut festgezo- und Begriffe. gen sind. Senkt sich die Maschine plötzlich ab oder löst sich das Werkstück während des Die in dieser Gebrauchsanleitung und ggf.
Página 6
GXR - Buch Seite 6 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Montageanweisungen (Bild 1 + 2 + 3). Justieren Sie nach jedem Wechsel der Kon- taktrolle den Bandlauf. Nicht benutzte Kontaktrollen sollten zum Bandschleifer GX 75. Schutz vor Beschädigung immer in der Hal- Ziehen Sie vor allen Arbeiten an der terung (27) aufbewahrt werden.
Página 7
Stellen Sie die Justierschrauben (13) mit Fachkraft nach den gültigen Vorschriften einem 4 mm Innensechskantschlüssel nach. durchgeführt werden. Ziehen Sie die vier Schrauben (9) wieder Zur Instandsetzung empfehlen wir den FEIN- fest. Kundendienst, die FEIN-Vertragswerkstätte und Prüfen Sie die Parallelität des Bandlaufes. Wie- die FEIN-Vertretungen.
Página 8
GXR - Buch Seite 8 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Konformitätserklärung. Umweltschutz, Entsorgung. Die Firma GRIT erklärt in alleiniger Verantwor- Stationärmaschinen sollen gemäß nationalem tung, dass dieses Produkt den auf der letzten Recht einer umweltgerechten Wiederverwer- Seite dieser Gebrauchsanleitung angegebenen tung zugeführt werden.
Página 9
GXR - Buch Seite 9 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Symbols, abbreviations and terms At a glance. used. 1 Belt tension lever (GX 75) 2 Cover/stop (GX 75) The symbols used in this Instruction Manual and where necessary on the machine, serve to draw 3 Spark guard (GX 75) your attention to possible hazards when work- 4 Star-knob bolt for dust box (GX 75)
GXR - Buch Seite 10 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Mounting instructions Mounting/replacing the grinding belt. Before any work on the machine itself, pull (Figure 1 + 2 + 3). the power plug from the socket outlet. Loosen the belt tension lever (1) and assem- Belt grinder GX 75.
Página 11
Check the adjustment by carrying out a where it is marketed. grinding test. In addition, FEIN also provides a guarantee in Working instructions. accordance with the FEIN manufacturer’s guar- antee. For further details on this, please contact Wear safety glasses.
Página 12
GXR - Buch Seite 12 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Declaration of conformity. Environmental protection, disposal. The GRIT Corp. declares itself solely responsible Stationary machines should be sorted for envi- for this product conforming to the documents ronment-friendly recycling in accordance with and standards given on the last page of this national laws.
Página 13
GXR - Buch Seite 13 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Symboles, abréviations et termes s’abaisse soudainement ou si la pièce à travailler se détache pendant l’opération, ceci peut provo- utilisés. quer de graves accidents. Les symboles utilisés dans cette notice d’utilisa- Vue générale.
Página 14
GXR - Buch Seite 14 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Indications de montage Après chaque remplacement du rouleau de contact, ajuster la bande. (Figure 1 + 2 + 3). Il est préférable de garder les rouleaux de contact non utilisés dans la fixation (27) Ponceuse à...
Página 15
Pour des travaux de réparation, nous vous Contrôler le parallélisme de la bande. Si le résul- recommandons le service après-vente FEIN, tat n’est pas satisfaisant, répéter les opérations l’atelier agréé FEIN ainsi que les représentants décrites ci-dessus. FEIN. REMARQUE : Le dispositif de guidage du rou- Effectuer régulièrement les travaux d'entretien...
Página 16
GXR - Buch Seite 16 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Déclaration de conformité. Protection de l’environnement, élimination. L’entreprise GRIT déclare sous sa propre res- ponsabilité que ce produit est en conformité Conformément à la législation nationale, les avec les réglementations en vigueur indiquées à appareils stationnaires doivent suivre une voie la dernière page de la présente notice d’utilisa- de recyclage appropriée.
Página 17
GXR - Buch Seite 17 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Simboli, abbreviazioni e termini Prima di accendere la macchina, accertarsi che tutte le levette di fissaggio ed i dispositivi di ser- utilizzati. raggio siano ben stretti. Se la macchina si abbassa improvvisamente oppure se il pezzo in lavora- I simboli utilizzati in questo libretto delle Istru- zione si abbassa durante l’operazione di lavoro...
GXR - Buch Seite 18 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Uso regolare della macchina. Montaggio del rullo di contatto. Prima di iniziare qualunque lavoro alla mac- Il modulo di levigatura per incavi GXR è utilizza- china, estrarre la spina dalla presa per la bile, collegato alla levigatrice a nastro GX 75, corrente.
Página 19
NOTA BENE: Il dispositivo di guida per il rullo Per lavori di manutenzione correttiva raccoman- di contatto dei moduli GXR è regolato di fab- diamo il Centro di Assistenza Clienti FEIN, le brica in posizione parallela. Una registrazione è officine autorizzate FEIN e le rappresentanze necessaria soltanto se nel caso della ruota FEIN.
Página 20
Interventi di manutenzione giornalieri. proprio Rivenditore di fiducia, alla Rappresen- Svuotare il contenitore di raccolta. Separare tanza FEIN presente nel Vostro Paese oppure al e smaltire acqua e polvere di metallo. Centro di Assistenza Clienti FEIN. Aprire il coperchio (19) ed il coperchio late- rale (8) e rimuovere la polvere di metallo.
Página 21
GXR - Buch Seite 21 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Gebruikte symbolen, afkortingen en heden plotseling omlaag beweegt of het werkstuk losraakt, kan dit tot ernstige ongeval- begrippen. len leiden. De in deze gebruiksaanwijzing en eventueel op In één oogopslag. de machine gebruikte symbolen dienen ertoe, uw aandacht te vestigen op mogelijke gevaren 1 Spanvoorziening voor schuurband (GX 75)
Página 22
GXR - Buch Seite 22 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Montagevoorschriften Stel de bandloop na het wisselen van de con- tactrol altijd opnieuw af. (Afbeelding 1 + 2 + 3). Niet gebruikte contactrollen moeten ter bescherming tegen beschadiging altijd in de Bandschuurmachine GX 75.
Página 23
Bovendien biedt FEIN garantie overeenkomstig de FEIN-fabrieksgarantieverklaring. Raadpleeg Stel de bandloop in. voor meer informatie hierover uw vakhandel, Stel de centerhoogte in. de FEIN-vertegenwoordiging in uw land of de Gebruik indien nodig een lengteaanslag (toe- FEIN-klantenservice. behoren) om het werkstuk maatzuiver in te spannen.
Página 24
GXR - Buch Seite 24 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Conformiteitsverklaring. Milieubescherming en afvoer van afval. De firma GRIT verklaart als alleen verantwoor- delijke dat dit product overeenstemt met de gel- Stationaire machines dienen volgens nationaal dende voorschriften die op de laatste pagina van recht op een voor het milieu verantwoorde deze gebruiksaanwijzing vermeld staan.
Página 25
GXR - Buch Seite 25 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Simbología, abreviaturas y términos De un vistazo. empleados. 1 Tensor de la banda de lija (GX 75) 2 Tapa/tope (GX 75) La simbología utilizada en estas instrucciones de uso o en la máquina, pretende advertirle sobre 3 Protección contra chispas (GX 75) los posibles peligros que puedan presentarse al 4 Manilla, caja colectora de virutas (GX 75)
Página 26
GXR - Buch Seite 26 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Instrucciones de instalación Se recomienda guardar los rodillos de con- tacto no precisados en el soporte (27), para (Figura 1 + 2 + 3). evitar que se dañen. Montaje/cambio de la banda de lija. Lijadora de banda GX 75.
Página 27
Controle la paralelidad de la banda en funciona- En caso de una reparación recomendamos recu- miento. Si el resultado obtenido no fuese satis- rrir a un servicio técnico FEIN, un taller concer- factorio, vuelva a repetir los pasos anteriores. tado FEIN o una representante FEIN.
Página 28
GXR - Buch Seite 28 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Declaración de conformidad. Protección del medio ambiente, eliminación. La empresa GRIT declara bajo su propia respon- sabilidad que este producto cumple con las dis- Conforme a lo que marca la legislación nacional, posiciones pertinentes detalladas en la última es obligatorio que las máquinas estacionarias página de estas instrucciones de uso.
Página 29
GXR - Buch Seite 29 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Símbolos utilizados, abreviações e Num golpe de vista. termos. 1 Dispositivo de aperto da cinta abrasiva (GX 75) Os símbolos utilizados nesta instrução de ser- 2 Cobertura/limitador (GX 75) viço e eventualmente na máquina, servem para chamar a sua atenção a possíveis riscos durante 3 Protecção contra faúlhas (GX 75)
Página 30
GXR - Buch Seite 30 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Instruções de montagem Ajustar o movimento da cinta após trocar o rolo de contacto. (Figura 1 + 2 + 3). Os rolos de contacto não utilizados devem sempre ser guardados no suporte (27), para Lixadeira de rolos GX 75.
Página 31
FEIN. Detalhes a este respeito podem ser adqui- Ajustar o movimento da cinta. ridos no seu revendedor especializado, no representante da FEIN no seu país ou no serviço Ajustar a altura do centro. pós-venda da FEIN. Se necessário, deverá utilizar um limitador longitudinal (acessório), para fixar exacta-...
Página 32
GXR - Buch Seite 32 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Declaração de conformidade. Protecção do meio ambiente, eliminação. A firma GRIT declara em responsabilidade exclusiva, que este produto corresponde às res- Máquinas estacionárias devem, de acordo com o pectivas especificações indicadas na última página direito nacional, ser enviadas a uma recuperação desta instrução de serviço.
Página 37
3 94 10 010 000 - DA Seite 37 Freitag, 5. Oktober 2007 10:25 10 Anvendte symboler, forkortelser og Oversigt. begreber. 1 Anlæg (GX 75) 2 Plade/anslag (GX 75) Symbolerne, der anvendes i denne brugsanvis- ning og i givet fald på maskinen, skal henlede din 3 Øjenværn (GX 75) opmærksomhed på...
Página 38
3 94 10 010 000 - DA Seite 38 Montag, 8. Oktober 2007 10:49 10 Montage (Billede 1 + 2 + 3). Slibebånd monteres/skiftes. Træk stikket ud af stikdåsen, før der arbej- des på maskinen. Båndslibemaskine GX 75. Løsne spændeanordningen (1) og læg et sli- Træk stikket ud af stikdåsen, før der arbej- bebånd i med en længde på...
Página 39
Anvend i givet fald et længdeanslag (tilbehør) mere, er du velkommen til at kontakte din for- for at fastspænde emnet i det nøjagtige mål. handler, FEIN filialen i dit hjemland eller FEIN Stil dig ved siden af maskinen og træk i gre- kundeservice.
Página 40
GXR - Buch Seite 40 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Anvendte symboler, forkortelser og Med ett blikk. uttrykk. 1 Slipebånd-spenninnretning (GX 75) 2 Deksel/anlegg (GX 75) Symbolene som brukes i denne bruksanvisnin- gen og eventuelt på maskinen skal gjøre deg 3 Gnistvern (GX 75) oppmerksom på...
Página 41
GXR - Buch Seite 41 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Montasjeinstrukser (Bilde 1 + 2 + 3). Montering/utskifting av slipebåndet. Før alle arbeider på maskinen utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. Båndsliper GX 75. Løsne spenninnretningen (1) og legg inn et Før alle arbeider på...
Página 42
Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de Arbeidshenvisninger. lovmessige bestemmelsene i det landet produk- Bruk vernebriller. tet selges i. Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til Juster båndets bevegelse. FEIN-produsentens garantierklæring. Nærmere informasjoner om dette får du hos din forhand- Innstill senterhøyden.
Página 43
GXR - Buch Seite 43 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Använda symboler, förkortningar och Översikt. begrepp. 1 Slipbandets spännanordning (GX 75) 2 Skydd/anslag (GX 75) De symboler som används i denna bruksanvis- ning och eventuellt finns på maskinen gör använ- 3 Gnistskydd (GX 75) daren uppmärksam på...
Página 44
GXR - Buch Seite 44 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Monteringsanvisningar Montering/byte av slipband. Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbe- (Figur 1 + 2 + 3). ten utförs på maskinen. Lossa spännanordningen (1) och lägg upp ett Bandslip GX 75. slipband med måtten 75 x 2250 mm.
Página 45
Använd, om så behövs, ett längsgående land. anslag (tillbehör) för exakt inspänning av Dessutom lämnar FEIN en tilläggsgaranti enligt arbetsstycket. FEIN-tillverkargarantiförklaring. Detaljerad Ställ dig bredvid maskinen och dra i matars- information får du hos fackhandlaren, FEIN- paken (12) med vänstra handen.
Página 46
GXR - Buch Seite 46 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Laitteen osat. 1 Hiomanauhan kiristin (GX 75) Tässä ohjeessa ja osittain myös itse koneessa käytettyjen symbolien tarkoitus on kiinnittää 2 Suojus/rajoitin (GX 75) konetta käyttävän huomio riskeihin ja vaaroihin, 3 Kipinäsuojus (GX 75) joita voi ilmetä...
Página 47
GXR - Buch Seite 47 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Asennusohjeet (kuva 1 + 2 + 3). Hiomanauhan kiinnitys/vaihto. Pistoke on muistettava irrottaa pistorasiasta aina ennen kaikkia koneeseen kohdistuvia Nauhahiomakone GX 75. töitä. Pistoke on muistettava irrottaa pistorasiasta Löysää kiristintä (1) ja aseta koneeseen hio- aina ennen kaikkia koneeseen kohdistuvia manauha, jonka pituus on 75 x 2250 mm.
Página 48
Käytä tarvittaessa pituusrajoitinta (lisäva- Tuotteeseen pätee takuu, joka vaaditaan sen ruste), jolla työkappale saadaan kiinnitettyä tuontimaassa. tarkkaan mittaan. Sen ohella FEIN myöntää tuotteelle FEIN-val- Asetu koneen viereen ja vedä vasemmalla mistajakohtaisen lisätakuun. Lisätietoja siitä saa kädellä syöttöliikkeen vivusta (12). lähimmältä FEIN-myyjältä, FEIN-maahantuojalta Kierrä...
Página 49
GXR - Buch Seite 49 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 A használt jelek, rövidítések és Egy pillantásra. fogalmak. 1 Csiszolószalag befogó szerkezet (GX 75) 2 Fedél/ütközŒ (GX 75) Az ezen kezelési utasításban és esetleg magán a kéziszerszámon található jelek arra szolgálnak, 3 SzikraterelŒ...
Página 50
GXR - Buch Seite 50 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Szerelési utasítások (Kép 1 + 2 + 3). Az érintkező görgő minden egyes kicserélése után szabályozza ismét be a szalag futását. Szalagcsiszológép GX 75. A nem használt érintkező görgőket a A berendezésen végzendŒ...
Página 51
Egy próbacsiszolással ellenőrizze a beállítást. A termékre vonatkozó jótállás a forgalomba hozási országban érvényes törvényes Munkavégzési tanácsok. rendelkezéseknek megfelelően érvényes. Termékeinket ezen túlmenően a FEIN gyártó cég Viseljen védŒszemüveget. jótállási nyilatkozatában leírtaknak megfelelő kiterjesztett garanciával szállítjuk. Ezzel Szabályozza be a szalag futását.
Página 52
GXR - Buch Seite 52 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 MegfelelŒségi nyilatkozat. Környezetvédelem, hulladékkezelés. A GRIT cég kizárólagos felelősséggel kijelenti, A rögzített helyzetben működő gépeket az adott hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési országban érvényes előírásoknak megfelelően utasítás utolsó...
Página 53
GXR - Buch Seite 53 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 PouÏité symboly, zkratky a pojmy. Na první pohled. 1 Napínací zafiízení brusného pásu (GX 75) Symboly použité v tomto návodu k použití a popř. na stroji slouží k obrácení Vaší pozornosti 2 Kryt/doraz (GX 75) na možná...
Página 54
GXR - Buch Seite 54 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Pokyny k montáÏi (Obrázek 1 + 2 + 3). MontáÏ/v˘mûna brusného pásu. Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte zástrãku ze zásuvky. Pásová bruska GX 75. Povolte napínací zařízení (1) a vložte brusný Pfied kaÏdou prací...
Página 55
Pracovní upozornûní. Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanovení země uvedení do provozu. Noste ochranné br˘le. Kromě toho poskytuje firma FEIN ručení podle prohlášení o ručení výrobce FEIN. Detaily Seřiďte běh pásu. týkající se toho se dozvíte u Vašeho odborného Nastavte výšku středu.
Página 56
GXR - Buch Seite 56 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 PouÏívané symboly, skratky a pojmy. Na jeden pohºad. 1 Upínací mechanizmus brúsneho pásu (GX 75) Symboly používané v tomto Návode na používanie a prípadne aj priamo na stroji slúžia na 2 Kryt/doraz (GX 75) to, aby ste pri práci s týmto výrobkom upriamili 3 Chrániã...
Página 57
GXR - Buch Seite 57 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Pokyny pre montáÏ Vložte dotykový valec (21) s požadovaným priemerom do vodiacej vidlice a zaistite ho (Obrázok 1 + 2 + 3). pomocou oboch skrutiek (20). Po každej výmene dotykového valca nastavte Pásová...
Página 58
Pomocou skúšobného brúsenia prevádzky. prekontrolujte nastavenie. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu. Detaily o týchto Pokyny pre pouÏívanie. skutočnostiach sa dozviete u svojho odborného predajcu, v zastúpeniach firmy FEIN vo Vašej PouÏívajte ochranné...
Página 59
GXR - Buch Seite 59 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Vyhlásenie o konformite. Ochrana Ïivotného prostredia, likvidácia. Firma GRIT vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, že tento produkt sa zhoduje s Stacionárne stroje treba dať podľa národného normatívnymi dokumentmi uvedenými na práva na likvidáciu zodpovedajúcu ochrane poslednej strane tohto Návodu na používanie.
Página 60
GXR - Buch Seite 60 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 U˝yte symbole, skróty i poj´cia. Przed uruchomieniem urzàdzenia nale˝y upewniç si´, ˝e wszystkie dêwignie i urzàdzenia mocujàce Symbole, które zostały użyte w niniejszej sà dobrze dociàgni´te. Opuszczenie się instrukcji obsługi, a także umieszczone urządzenia podczas pracy może prowadzić...
Página 61
GXR - Buch Seite 61 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Przeznaczenie urzàdzenia. Monta˝ rolki kontaktowej. Przed przystàpieniem do wykonywania Przystawka promieniowa GXR w połączeniu ze jakichkolwiek czynnoÊci obs∏ugowych przy szlifierką taśmową GX 75 może być stosowana maszynie wyjàç wtyk z gniazdka sieciowego. wyłącznie do szlifowania końcówek rur o Poluzować...
Página 62
Sprawdzić równoległość biegu taśmy, W razie zgodnie z obowiązującymi przepisami. niezadowalającego wyniku powtórzyć wszystkie Zalecamy dokonywanie napraw w naszych wyżej wymienione kroki. placówkach serwisowych FEIN, w punktach WSKAZÓWKA: Mechanizm prowadzący rolki usługowych FEIN i przedstawicielstwach firmy kontaktowej w przystawce GXR jest fabrycznie FEIN.
Página 63
GXR - Buch Seite 63 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Następujące prace konserwacyjne należy Ponadto firma FEIN udziela gwarancji zgodnie z przeprowadzać regularnie: oświadczeniem o gwarancji producenta firmy FEIN. Szczegółowych informacji na ten CzynnoÊci konserwacyjne wykonywane temat udzieli Państwu sprzedawca, codziennie.
Página 64
GXR - Buch Seite 64 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Использованные условные Перед включением проверить затяг всех зажимных рычагов и крепежных приспособлений. обозначения, сокращения и понятия. Если во время работы машина неожиданно опустится, то это может привести к тяжелым Условные...
Página 65
GXR - Buch Seite 65 Montag, 30. Juli 2007 10:49 10 Указания по монтажу (рис. 1 + 2 + 3). Установите контактный ролик (21) с желаемым диаметром в направляющую вилку и предохраните его двумя Ленточно-шлифовальный станок GX 75. винтами (20). До...
Página 66
специалисту согласно действующим предписаниям. Настройка высоты центра. Мы р екомендуем поручать ремонт сервисной Высота контактного ролика, как правило, службе FEIN, фирменным мастерским FEIN и устанавливается на ось трубы. Однако, представительствам FEIN. настройка может быть изменена: Регулярно выполняйте следующие работы по...
Página 67
Подробную информацию об этом Вы экологически чисто рециркулированы получите в специализированном магазине, а согласно национальным правилам. также в представительстве фирмы FEIN в Вашей стране или в сервисной службе FEIN. Технические данные. Тип GXR AUS Номер заказа 9 90 0..1 001 00 0 ..1 001 01 0...