Página 1
Installation and Maintenance Guide Oras Electra...
Página 3
”Important notes on Oras products” -vihkosesta. Dank u wel voor het kiezen van een Oras product. Deze installatie- en onderhoudsgids zal u de weg wijzen voor installatie, functies en gebruik van de kraan. Gelieve de handleiding aandachtig te lezen alvorens installatie, en houdt het bij de hand voor toekomstig onderhoud.
Página 4
эксплуатации и условиях гарантии изложена в прилагаемой брошюре «Important notes on Oras products». Tack för att du valt en produkt från Oras. Den här installations- och skötselanvisningen kommer att guida dig igenom blandarens installation, funktion och användande. Läs igenom anvisningen noggrant innan installation av blandaren och spara den för eventuella framtida servicebehov.
Página 5
6222F EN 15091 I (ISO 3822) 100 - 1000 kPa 0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller) ø 33 - 35 200 kPa (0.1 l/s) max. +70°C G 3/8 VA 1.42/19924 STF VTT-RTH-00031-11 6420G EN 15091 I (ISO 3822) 100 - 1000 kPa 0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller)
Página 6
6422G EN 15091 I (ISO 3822) 100 - 1000 kPa 0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller) ø 33 - 35 200 kPa (0.1 l/s) max. +70°C G 3/8 6424G EN 15091 I (ISO 3822) 100 - 1000 kPa 0.1 l/s (300 kPa) (with flow controller) ø...
Página 8
Installation Montáž Montaje Montavimas Instalacja Montage Asennus Montāža Instalare Installation Installation Installatie Установка Paigaldus Montaggio Montering Installation Inštalácia Power supply requirement: Power supply output must be short circuit protected Požadavky týkající se napájecího zdroje: Výstup napájecího zdroje musí být chráněn proti zkratu Stromversorgungsvoraussetzungen: Stromversorgungsspannung muss kurzschlussgeschützt sein.
Página 9
Installation Montáž Montaje Montavimas Instalacja Montage Asennus Montāža Instalare Installation Installation Installatie Установка Paigaldus Montaggio Montering Installation Inštalácia 1..5 Oras 199275 12 VDC 230 VAC A - A 2 x > = 0.5 mm 6222F...
Página 10
With temperature adjustment handle (factory default) S ručním regulátorem teploty Ar temperatūras iestatīšanas rokturi Mit Temperaturwählgriff Met temperatuur instelhendel Med temperaturreguleringsgreb Med temperaturratt Temperatuuri seadekahvaga mudel Z uchwytem regulującym temperaturę. Con empuñadura de temperatura Cu mâner de reglare a temperaturii Lämmönsäätökahvallinen versio С...
Página 11
Modified for preset water temperature Modifikace pro předem nastavenou teplotu vody Modificēta iepriekš ieregulētai ūdens temperatūrai Umgebaut für voreingestellte Wassertemperatur Aangepast voor ingestelde watertemperatuur. Med fast indstillet temperatur Uten temperaturratt og med forinnstilt temperatur Eelseatud temperatuuriga mudel i kranen Remodelado para agua de temperatura preajustada Przebudowany, z niedostępnym uchwytem Esiasetetun lämpötilan versio regulującym temperaturę...
Página 12
Modified for pre-mixed water Modifikace pro předem smíšenou vodu Modificēta iepriekš sajauktam ūdenim Umgebaut für vorgemischtes oder kaltes Wasser Aangepast voor voorgemengd water Til forblandet vand Uten temperaturratt og med sentralt forinnstilt Eelsegatud veega mudel temperatur Remodelado para agua premezclada o fría Przebudowany, z podłączeniem na wodę...
Página 13
Modified for pre-mixed water Modifikace pro předem smíšenou vodu Modificēta iepriekš sajauktam ūdenim Umgebaut für vorgemischtes oder kaltes Wasser Aangepast voor voorgemengd water Til forblandet vand Uten temperaturratt og med sentralt forinnstilt Eelsegatud veega mudel temperatur Remodelado para agua premezclada o fría Przebudowany, z podłączeniem na wodę...
Página 14
Operation Funkce Servicio Veikimo principas Działanie Funktion Toiminta Darbības princips Funcţionare Betjening Utilisation Bediening Принцип действия Toimimine Funzionamento Funksjon Funktion Prevádzka Automatic Cleaning cover Čistící kryt Tīrīšanas vāks Reinigungsabdeckung Afdekkapje om het schoonmaken te Rengøringskappe vergemakkelijken Puhastuskaitse Rengjøringsdeksel Copertura per le pulizie Osłona sensora Siivoussuoja Mască...
Página 15
Cleaning/changing the litter filters Čištění/Výměna filtrů Dubļu filtru tīrīšana/maiņa Reinigung/Wechsel der Filter Reinigen/veranderen van de filters Rensning/udskiftning af filtre Rensing/bytting av filter Prügipüüduri puhastamine/vahetamine Czyszczenie/wymiana filtra Limpieza/cambio de los filtros Curăţirea/înlocuirea filtrelor Roskasiivilöiden puhdistaminen/vaihtaminen Очистка и замена уплотнительных фильтро Nettoyage/changement des filtres Rengöring/byte av smutsfilter Pulizia/sostituzione dei filtri Čistenie/výmena odpadových filtrov...
Página 16
Changing the sensor Výměna elektroniky/senzoru Sensora maiņa Austausch des Sensors Vervangen van de sensor Udskiftning af sensoren Bytting av sensor Sensori vahetamine Wymiana sensora Cambiar el sensor Înlocuirea senzorului Sensorin vaihto Замена датчика, модели Changement de la cellule Byte av sensor Sostituzione del sensore Výmena senzora Jutiklio pakeitimas...
Página 17
Servicing the solenoid valve membrane Servis membrány solenoidového ventilu Elektromagnētiskā vārsta membrānas serviss Wartung der Magnetventilmembrane Onderhoud van het membraan Rensning/udskiftning af magnetventilens membran Rengjøring/bytting av magnetventilens membran Magnetventiili membraani hooldus Wymiana membrany zaworu solenoidowego Cambiar la membrana de la válvula magnética Întreţinerea membranei valvei solenoidale Magneettiventtiilin kalvon huolto Чистка...
Página 18
Servicing the solenoid valve Servis solenoidového ventilu Elektromagnētiskā vārsta maiņa Wartung der Magnetventil Vervanging van de magneetventiel Rensning/udskiftning af magnetventilens Bytting av magnetventil Magnetventiili vahetamine Wymiana zaworu solenoidowego Cambiar la válvula magnética Întreţinerea valvei solenoidale Magneettiventtiilin vaihto Замена злектромагнитного клапана Changement de l’électrovanne Byte av magnetventil Sostituzione della valvola magnetica...
Página 19
Changing the temperature regulator Výměna regulátor teploty Temperatūros reguliatoriaus keitimas Austausch des Temperatureinstellgriffes Temperatūras regulatora maiņa Udskiftning af temperatur reguleringsdel Vervangen van de temperatuur regeling Temperatuuriseadja vahetamine Bytting av temperaturreguleringsdel Sustitución del juego de regulación de Wymiana regulatora temperatury temperatura Înlocuirea regulator de temperatura Lämmönsäätimen vaihto Замена...
Piese de schimb Ersatzteile Pièces détachées Reserve-onderdelen Запасные части Reservedele Reservedeler Pezzi di ricambio Reservdelar Varuosad Części zamienne Atsarginės dalys Náhradné diely Piezas de recambio 6222F 600581V 600749V 199205V 199206V 600082V 198692 198473/2 199257/2 600705/10 199201V 6420G 600581V 600749V 199205V...
Página 21
Spare parts Náhradní díly Varaosat Rezerves daļas Piese de schimb Ersatzteile Pièces détachées Reserve-onderdelen Запасные части Reservedele Reservedeler Pezzi di ricambio Reservdelar Varuosad Części zamienne Atsarginės dalys Náhradné diely Piezas de recambio 6422G 600581V 600749V 199205V 199206V 600082V 198692 198473/2 199257/2 119512/10 199201V...
Página 24
Europe. Oras is entirely owned by a family company Oras Invest. All Oras faucets are produced in Europe, in the company’s three factories located in Rauma, Finland, in Olesno, Poland and in Leksvik, Norway.