REPRODUCTOR PORTATIL DE DISCO COMPACTO ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
Índice Conexión del reproductor de CD Procedimientos iniciales Conexión de un sistema estéreo ....18 Localización de los controles ..... 4 Conexión de una fuente de Reproducción de CD alimentación 1. Conecte el reproductor de CD....7 Empleo de la pila recargable ..... 19 2.
Procedimientos iniciales Localización de los controles Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. Reproductor de CD (parte frontal) 1 Toma EXT BATT (pila externa)/ DC IN 3 V (entrada de alimentación externa) (páginas 7, 20, 22) 2 Palanca de desplazamiento (u (reproducir/pausa)•./>...
Utilización del clip del mando a distancia Es posible extraer el clip del mando a distancia y cambiar la dirección del clip. Para extraerlo Para colocarlo en la dirección opuesta Puede pasar el cable del mando a distancia a través del clip. Uso de la bolsa de transporte Puede transportar el reproductor y el estuche de la pila en la bolsa suministrada.
Reproducción de CD También puede utilizar una pila recargable o una pila seca como fuente de alimentación. a una toma de ca a DC IN 3 V . Conecte el reproductor de 1 Conecte el adaptador de alimentación Adaptador de de ca.
. Reproduzca un CD. Palanca de desplazamiento VOL + / – Palanca de desplazamiento VOL + / – 1 Pulse la palanca de desplazamiento. 1 Pulse la palanca de desplazamiento. 2 Ajuste el volumen desplazando 2 Ajuste el volumen girando VOL +/–. VOL +/–.
Acerca de las indicaciones del visor • Cuando se pulsa la palanca de desplazamiento después de cambiar el CD o después de desconectar y volver a conectar el reproductor, el número total de pistas del CD y el tiempo total de reproducción aparecen durante unos dos segundos. •...
Opciones de reproducción Podrá disfrutar de diversas opciones de reproducción mediante el botón P MODE/ (modo de reproducción/repetición) y la palanca de desplazamiento. Botón P MODE/ Si pulsa este botón durante la reproducción, podrá cambiar el modo de reproducción. Durante la reproducción, si mantiene pulsado el botón hasta que aparezca “...
Reproducción de pistas de forma repetida (Reproducción repetida) Es posible reproducir pistas repetidamente en los modos de reproducción normal, de una sola pista, aleatoria, de pistas con marca y PGM. Durante la reproducción, mantenga pulsado P MODE/ hasta que aparezca “...
Reproducción de las pistas favoritas mediante la inclusión de marcas (Reproducción de pistas con marcas) Es posible añadir marcas a un máximo de hasta 99 pistas para cada CD. Esta función puede utilizarse para un máximo de 10 CD. Para añadir marcas Durante la reproducción de la pista en la que desea añadir una marca, mantenga pulsada la palanca de desplazamiento hasta que “...
Reproducción de pistas en el orden deseado (Reproducción PGM) Es posible programar el reproductor de CD para que reproduzca un máximo de 64 pistas en el orden que prefiera. Durante la reproducción, pulse P MODE/ varias veces hasta que aparezca “PGM”. Desplace la palanca de Número de pista desplazamiento hacia la posición...
B Funciones disponibles Función Visualización de la G-PROTECTION información de texto de La función G-PROTECTION se ha desarrollado para proporcionar una excelente Si reproduce un CD que contenga protección contra saltos de sonido cuando el información de texto de CD, el visor aparato se utiliza haciendo jogging.
Comprobación del Potenciación de los tiempo sobrante del CD graves (SOUND) y del número de pistas Es posible potenciar los sonidos graves. restantes Pulse SOUND para seleccionar Mediante el uso de DISPLAY, puede “SOUND 1” o “SOUND 2”. comprobar el tiempo sobrante del CD y el número de pistas restantes.
Protección de los oídos Bloqueo de los controles (AVLS) (HOLD) La función AVLS (Sistema de limitación Es posible bloquear los controles del automática del volumen) mantiene el reproductor de CD para evitar que los volumen máximo en un determinado nivel botones se pulsen accidentalmente.
Desactivación de los Desactivación de la luz pitidos de fondo de la pantalla Es posible desactivar los pitidos que se oyen por los auriculares al emplear el reproductor Cuando utilice la pila recargable o la pila de CD. seca, la luz de fondo de la pantalla de cristal líquido se encenderá...
B Conexión del reproductor de CD Notas Conexión de un sistema • Antes de reproducir un CD, disminuya el estéreo volumen del dispositivo conectado para evitar que se dañen los altavoces conectados. • Utilice el adaptador de alimentación de CA para Es posible escuchar discos compactos grabar.
B Conexión de una fuente de alimentación Es posible emplear las siguientes fuentes de Conecte el adaptador de alimentación: alimentación de ca a la toma DC • Pila recargable IN 3 V del soporte de carga • Adaptador de alimentación de ca (consulte “Reproducción de CD”) suministrado y a una toma de ca.
Página 20
Para cargar la pila recargable sin usar Empleo de la pila recargable el soporte suministrado Conecte el adaptador de alimentación de ca a Se inicia la carga de la pila. la toma DC IN 3 V del reproductor de CD y En el visor del mando a distancia a una toma de ca.
Página 21
Para extraer la pila recargable Cuándo se debe reemplazar la pila recargable Pulse # para extraer la pila. Si la duración de la pila se reduce en aproximadamente la mitad, sustitúyala por una nueva pila recargable. Nota sobre la pila recargable Si la pila es nueva o no se ha utilizado durante mucho tiempo, es posible que no se cargue por completo hasta que la cargue y la...
Empleo de la pila seca Conecte el estuche de pilas externo al reproductor de CD. Asegúrese de utilizar el estuche de pilas externo suministrado. Emplee únicamente el siguiente tipo de pilas secas con el reproductor de CD: • Pila alcalina LR6 (tamaño AA) Haga coincidir las líneas debajo a EXT BATT de PUSH tal como se indica en la...
• Extraiga las pilas cuando no vaya a Notas sobre la fuente utilizarlas durante mucho tiempo. de alimentación • Si se producen fugas de las pilas, elimine los posibles depósitos del compartimiento Desconecte todas las fuentes de alimentación de las mismas, e instale pilas nuevas. Si los cuando no vaya a utilizar el reproductor de depósitos entran en contacto con el CD durante un largo período de tiempo.
B Información complementaria • No exponga el CD a la luz solar directa ni Precauciones a fuentes de calor, como conductos de aire caliente. No deje el CD en un automóvil Sobre seguridad aparcado bajo la luz solar directa. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor de CD, desenchúfelo y Sobre los auriculares haga que sea revisado por personal...
Mantenimiento Para limpiar el exterior Utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua o con una solución detergente poco concentrada. No utilice alcohol, bencina ni diluyente. Para limpiar el terminal Si el terminal del soporte de carga se ensucia, es posible que la pila no se cargue correctamente.
Solución de problemas Si persiste algún problema una vez comprobada la siguiente tabla, consulte con el proveedor Sony más próximo. Problema Causa y/o acciones correctivas El volumen no aumenta c Ajuste el interruptor AVLS en la posición “NORM”. (página 16) aunque gire repetidamente c Los auriculares están conectados a la toma LINE OUT...
Página 27
Problema Causa y/o acciones correctivas El CD no se reproduce o c Los botones están bloqueados. Deslice el interruptor HOLD a su “Nodisc” aparece en el visor posición anterior. (página 16) cuando se inserta un CD en c El CD está sucio o es defectuoso. (página 24) el reproductor de CD.
Página 28
Solución de problemas Problema Causa y/o acciones correctivas La reproducción se inicia a c Está activada la función de reanudación. Para iniciar la partir del punto en el que la reproducción desde la primera pista, mantenga pulsada la palanca detuvo. (función de de desplazamiento con el reproductor detenido hasta que se inicie reanudación) la reproducción de la primera pista o abra la tapa del reproductor...
** El tiempo de carga varía en función de cómo (Aprox. 0,5 mW + Aprox. 0,5 mW utilice la pila recargable. a 16 Ω)* *** Si se utiliza una pila alcalina Sony LR6 (SG) *Para los clientes en Europa (fabricada en Japón) Salida digital óptica (conector de salida óptica) Temperatura de funcionamiento Nivel de salida: –21 - –15 dBm...
* Suministrado sólo con el modelo JE.W en oído (para los clientes en Francia) Para adquirir un adaptador de alimentación de ca, consulte con su proveedor Sony más cercano. Es posible que su proveedor no disponga de algunos de los accesorios anteriormente enumerados. Pídale información detallada...
Página 32
Impreso en papel 100% reciclado utilizando tinta a base de aceite vegetal sin compuesto orgánico volátil (VOC). Sony Corporation Printed in Malaysia...