Página 2
REPRODUCTOR PORTATIL DE DISCO COMPACTO ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado. Para evitar incendios, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc.
Página 3
Índice Conexión de una fuente de Procedimientos iniciales alimentación Localización de los controles ...... 4 Empleo de las pilas recargables ....19 Uso de pilas secas ........22 Reproducción de CD Notas sobre la fuente de alimentación ..23 1. Conecte el reproductor de CD....7 2.
Página 4
Procedimientos iniciales Localización de los controles Para más información, consulte las páginas que aparecen entre paréntesis. Reproductor de CD (parte frontal) 1 Toma EXT BATT (batería externa)/ DC IN 4.5 V (entrada de alimentación externa) (páginas 7, 20, 22) 2 Toma LINE OUT (OPTICAL) (página 17) 3 Botones VOL (volumen) +*/–...
Página 5
Mando a distancia qd Visor (páginas 9, 11 - 15) qg Botón x (parada) (páginas 8, 16) qf Control giratorio N/>: reproducción, AMS/búsqueda (páginas 8, 12) .: AMS/búsqueda (páginas 8, 12) VOL +/–: Deslice el control en la dirección de la flecha y, a continuación, gírelo hacia + o –...
Página 6
Uso de la bolsa de transporte Puede transportar el reproductor y el compartimiento de la pila en la bolsa suministrada. Colóquelos en el lugar apropiado tal y como se indica en la siguiente ilustración.
Página 7
Reproducción de CD También es posible emplear pilas recargables y secas como fuente de alimentación. a EXT BATT/DC IN 4.5V a una toma de ca . Conecte el reproductor de 1 Conecte el adaptador de alimentación Adaptador de de ca. alimentación 2 Conecte los auriculares con mando a de ca...
Página 8
. Reproduzca un CD. VOL +/ – VOL+ VOL– N/> > N 1 Pulse > N. 1 Gire el control giratorio hacia N/>. 2 Ajuste el volumen pulsando VOL + o –. 2 Deslice el control giratorio en la dirección de la flecha.
Página 9
Acerca de las indicaciones del visor • Cuando gire el control giratorio hacia N/> (pulse > N en el reproductor de CD) después de cambiar el CD o de apagar y encender el reproductor, el número total de pistas del CD y el tiempo total de reproducción aparecerán durante unos dos segundos.
Página 10
Opciones de reproducción Es posible disfrutar de distintas formas de reproducción utilizando los botones PLAY MODE y RPT (repetición)/ENT (introducción). Botón PLAY MODE Cada vez que pulse el botón, podrá cambiar el modo de reproducción. Ninguna indicación (Reproducción normal) “1” (Reproducir una sola pista) “SHUF”...
Página 11
Reproducción de pistas de forma repetida (Reproducción repetida) Es posible reproducir pistas de forma repetida en los modos de reproducción normal, de una sola pista, aleatoria y PGM. Durante la reproducción, pulse RPT/ENT. Reproducción de una sola pista Durante la reproducción, pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca “1”.
Página 12
Reproducción de pistas en el orden deseado (Reproducción PGM) Es posible programar el reproductor de CD para que reproduzca un máximo de 64 pistas en el orden que prefiera. Durante la reproducción, pulse PLAY MODE varias veces hasta que aparezca “PGM”. Gire el control giratorio hacia Número de pista N/>...
Página 13
B Funciones disponibles Función Visualización de la G-PROTECTION información de texto de La función G-PROTECTION se ha desarrollado para proporcionar una excelente Si reproduce un CD que contenga protección contra saltos de sonido cuando el información de texto de CD, el visor aparato se utiliza haciendo jogging.
Página 14
Comprobación del Potenciación de los tiempo sobrante del CD graves (SOUND) y del número de pistas Es posible potenciar los sonidos graves. restantes Pulse SOUND para seleccionar Mediante el uso de DISPLAY, puede “BASS 1” o “BASS 2”. comprobar el tiempo sobrante del CD y el número de pistas restantes.
Página 15
Protección de los oídos Bloqueo de los controles (AVLS) (HOLD) La función AVLS (Sistema de limitación Es posible bloquear los controles del automática del volumen) mantiene el reproductor de CD para evitar que los volumen máximo en un determinado nivel botones se pulsen accidentalmente.
Página 16
Desactivación de los Desactivación de la luz pitidos de fondo de la pantalla Es posible desactivar los pitidos que se oyen (sólo para el modelo suministrado por los auriculares al emplear el reproductor con el mando a distancia RM- de CD. MC11EL) Desconecte la fuente de Mientras emplea las pilas recargables o...
Página 17
B Conexión del reproductor de CD Notas Conexión de un sistema • Antes de reproducir un CD, disminuya el estéreo volumen del dispositivo conectado para evitar que se dañen los altavoces conectados. • Emplee el adaptador de alimentación de ca para Es posible escuchar discos compactos grabar.
Página 18
La función Joint Text permite copiar los nombres de los discos y de las pistas de discos compactos que contengan información de texto de CD. Si conecta un walkman Sony de MD (MZ-R909), que admita la función Joint Text, a este reproductor de CD, podrá...
Página 19
B Conexión de una fuente de alimentación Es posible emplear las siguientes fuentes de Conecte el adaptador de alimentación: alimentación de ca a la toma DC • Pilas recargables IN 4.5 V del soporte de carga • Adaptador de alimentación de ca (consulte “Reproducción de CD”) suministrado y a una toma de ca.
Página 20
Cargar las pilas recargables sin usar Empleo de las pilas recargables el soporte de carga suministrado Conecte el adaptador de alimentación de ca a Se inicia la carga de las pilas. la toma EXT BATT/DC IN 4.5 V del En el visor del mando a distancia reproductor de CD y a una toma de ca.
Página 21
Para extraer las pilas recargables Cuándo sustituir las pilas recargables Pulse # para extraer las pilas. Si la duración de las pilas se reduce a aproximadamente la mitad, sustitúyalas por unas nuevas recargables. Nota sobre las pilas recargables Si la pila es nueva o no se ha utilizado durante mucho tiempo, es posible que no se cargue por completo hasta que la cargue y la descargue varias veces.
Página 22
Cuándo sustituir las pilas Uso de pilas secas Es posible comprobar la energía restante de las pilas en el visor. Asegúrese de utilizar el estuche de pilas externo suministrado. La pila está totalmente cargada. Emplee únicamente el siguiente tipo de pilas secas con el reproductor de CD: •...
Página 23
Notas sobre la fuente de alimentación Desconecte todas las fuentes de alimentación cuando no utilice el reproductor de CD. Sobre el adaptador de alimentación de ca • Utilice únicamente el adaptador de ca suministrado o el recomendado en la sección “Accesorios (suministrados/ opcionales)”.
Página 24
B Información complementaria • No exponga el CD a la luz solar directa ni Precauciones a fuentes de calor, como conductos de aire caliente. No deje el CD en un automóvil Sobre seguridad aparcado bajo la luz solar directa. • Si se introduce algún objeto sólido o líquido en el reproductor de CD, desenchúfelo y Sobre los auriculares haga que sea revisado por personal...
Página 25
Mantenimiento Para limpiar el exterior Utilice un paño suave ligeramente humedecido con agua o con una solución detergente poco concentrada. No utilice alcohol, bencina ni diluyente. Limpiar los terminales Si los terminales del soporte de carga o del reproductor de CD se ensucian, es posible que las pilas no se carguen correctamente.
Página 26
Solución de problemas Si persiste algún problema una vez comprobada la siguiente tabla, consulte con el proveedor Sony más próximo. Problema Causa y/o acciones correctivas No es posible ajustar el c Deslice el control giratorio en la dirección de la flecha indicada en volumen mediante el control el control y, a continuación, gire el control hacia VOL + o –.
Página 27
Problema Causa y/o acciones correctivas El CD no se reproduce o c Los botones están bloqueados. Deslice el interruptor HOLD a su “Nodisc” aparece en el visor posición anterior. (página 15) cuando se inserta un CD en c El CD está sucio o es defectuoso. (página 24) el reproductor de CD.
Página 28
Auriculares de introducción en oído (minitoma utilice la pila recargable. estéreo) *** Si se utilizan pilas alcalinas LR6 (SG) de Sony Aprox. 5 mW + Aprox. 5 mW a 16 Ω (fabricada en Japón) Salida digital óptica (conector de salida óptica) Temperatura de empleo Nivel de salida: –21 - –15 dBm...
Página 29
MDR-EX70LP MDR-A44L MDR-A110LP Para adquirir un adaptador de alimentación de ca, consulte con su proveedor Sony más cercano. Si conecta auriculares opcionales al mando a distancia suministrado Utilice únicamente auriculares con minienchufes estéreo. No es posible emplear auriculares con microenchufes.