Página 1
Smart One Antes de utilizar su SMART ONE, lea atentamente el manual de uso, las etiquetas y toda la información proporcionada con el producto. Manual de uso Rev. 2.0 Fecha de publicación 25.06.2015 0476 Página 22 de 216 Rev 2.0...
1.1.2 Límites de uso ..................25 Descripción del producto ................26 Información sobre los parámetros medidos por el SMART ONE ....27 FUNCIONAMIENTO DEL SMART ONE ..............28 Introducción de las pilas ................28 Instalación de la aplicación MIR SMART ONE ..........28 2.2.1...
Página 3
Smart One Gracias por elegir un producto de MIR MEDICAL INTERNATIONAL RESEARCH. Antes de utilizar su SMART ONE, lea atentamente el manual de uso, las etiquetas y toda la información proporcionada con el producto. Antes de conectar el SMART ONE a un smartphone, instale la aplicación MIR SMART ONE que está...
Smart One 1. INTRODUCCIÓN Finalidad de uso El SMART ONE se destina al uso doméstico por parte del paciente, para monitorizar el PEF (flujo espiratorio máximo) y el FEV (volumen espiratorio forzado en el primer segundo). El producto ha sido diseñado para pacientes pediátricos y adultos.
Smart One Descripción del producto El SMART ONE es un medidor de bolsillo para los siguientes parámetros respiratorios: PEF (‘Peak Expiratory Flow’ o flujo espiratorio máximo); FEV (‘Forced Expiratory Volume in 1 sec’ o volumen espiratorio forzado en el primer segundo).
PEF y FEV se reduce. En estos casos, el SMART ONE ayuda a averiguar el nivel de obstrucción presente en ese momento. Si utiliza el aparato con regularidad, el paciente podrá verificar si existen variaciones en los parámetros medidos;...
El usuario puede autorizar o no cada parámetro por separado. b) Introduzca sus propios datos: fecha de nacimiento. origen, peso, estatura, sexo. La aplicación MIR SMART ONE utilizará estos datos para calcular los valores normales de PEF y FEV , e interpretará el test en forma de semáforo basándose en ellos.
Smart One Conexión entre el SMART ONE y el smartphone La conexión entre el SMART ONE y el smartphone se realiza automáticamente. Para comprobar la conexión, consulte los mensajes que muestra la aplicación. Realización del test Para realizar el test correctamente, siga atentamente las instrucciones que aparecen a continuación.
Página 9
Repita el test tres veces. El SMART ONE guarda en la memoria el valor más alto. Página 30 de 216 Rev 2.0...
2.4.1 Valoración del test En cada sesión de medición se realizan 3 tests y al final la aplicación MIR SMART ONE selecciona automáticamente el valor medido más alto y lo compara con el valor de referencia (normal o la mejor marca personal) que se había configurado.
Smart One Algunos estudios clínicos han demostrado que, cuando el médico comprueba periódicamente las mediciones realizadas, los pacientes con enfermedades pulmonares cuidan mejor su afección. Advertencias importantes sobre la seguridad Advertencia: indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones de carácter leve o de mediana gravedad al usuario o al...
Estas interferencias pueden causar un funcionamiento incorrecto del producto sanitario y crear una situación potencialmente insegura. El SMART ONE cumple con la norma EN 60601-1-2:2007 sobre la compatibilidad electromagnética (CEM de los productos sanitarios) por lo que respecta a la inmunidad y a las emisiones.
Smart One No supere la distancia máxima de 2 metros entre el SMART ONE y el smartphone en el que está instalada la aplicación MIR SMART ONE. No utilice el SMART ONE cerca de otros aparatos (ordenadores, teléfonos inalámbricos, móviles, etc.) que generen campos electromagnéticos intensos.
Cada vez que termine de usar el producto, compruebe que la turbina esté limpia. Para limpiar la turbina, extráigala de su alojamiento en el SMART ONE, girándola en sentido contrario a las agujas del reloj y tirando de ella. Para facilitar la extracción, es útil ejercer una leve presión con un dedo en la base de la turbina.
Smart One Para evitar que la turbina se dañe de forma irreparable, no utilice soluciones detergentes a base de alcohol o aceite y no la sumerja en agua o soluciones calientes. No intente esterilizar la turbina en agua hirviendo. No limpie nunca la turbina colocándola bajo un chorro directo de agua u otros líquidos.
Para desechar las pilas del SMART ONE, utilice únicamente contenedores especiales o, mejor aún, lléveselas al distribuidor del aparato o a un centro de recogida selectiva. En cualquier caso, deberá seguir las normas locales vigentes.
Smart One 4. MENSAJES DE ERROR Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensajes de error Si surgen problemas durante el uso del SMART ONE, el smartphone visualiza un mensaje en la pantalla para avisar al usuario. MENSAJE CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Bluetooth Bluetooth apagado...
Smart One Solución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La conexión Bluetooth no Vuelva a buscar el SMART ONE en funciona correctamente. la lista de dispositivos reconocidos. El SMART ONE no se Para usarlo correctamente, es conecta necesario que el smartphone tenga smartphone.
Página 19
Smart One el nombre y la dirección del fabricante; el símbolo de seguridad eléctrica; el símbolo RAEE; el marcado CE conforme a la Directiva 93/42 CEE; el símbolo de la antena para dispositivos que incluyen transmisores de RF;...
Smart One 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Parámetros medidos: Volumen espiratorio forzado en el primer segundo del test Flujo espiratorio máximo l/min Medidor de flujo/volumen Turbina bidireccional Método de detección Por interrupción de infrarrojos Volumen máximo medido 10 l 960 l/min Campo de medición del flujo...
Smart One 7. CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA EUROPEA 93/42/CEE El SMART ONE cumple los requisitos esenciales de la Directiva 93/42/CEE relativa a los productos sanitarios y sus modificaciones, así como el Decreto Legislativo italiano 46/97 y sus modificaciones y ampliaciones.
En caso de enviarlo al fabricante, se necesita una autorización escrita de este último. MIR Medical International Research se reserva el derecho de sustituir el producto o a aportar las modificaciones que considere necesarias.