Descargar Imprimir esta página
Laufen H3789800001001 Manual De Instrucciones

Laufen H3789800001001 Manual De Instrucciones

Obstaculizadores de reflujo

Publicidad

Enlaces rápidos

DE
FR
IT
EN
ES
NL
CS
LT
PL
HU
RU
BG
DE/FR/IT/EN
Montage der Rückflussverhinderer
Montage du clapet anti-retour
Montaggio delle valvole di non ritorno
Mounting of check-valve
Montaje de los obstaculizadores de reflujo
Montage van de terugstroomblokkering
Montáž zábrany zpětného toku
Atgalinio srauto sklendžių montavimas
Montaż ogranicznika przepływu zwrotnego
A visszaáramlásgátló felszerelése
Монтаж обратного клапана
Монтаж на възвратния клапан
Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch
eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.
Cette instruction doit être remise à l'utilisateur. Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage
conforme au mode d'emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.
Le presenti istruzioni devono essere consegnate all'utilizzatore. Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio
conforme alle istruzioni per l'uso e eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.
This instruction must be given to the user. Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accord-
ance with the instructions and local regulations.
Se entregará este manual de instrucciones al usuario. Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las
instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad con la normativa local.
Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd. Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de
handleiding door een bevoegde vakman en volgens de lokale voorschriften.
Tento návod musí být předán uživateli. Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně
způsobilou s příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě.
Ši instrukcija turi būti perduota naudotojui. Garantija/turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją
atlieka kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus.
Niniejsza instrukcja obsługi powinna zostać przekazana użytkownikowi. Gwarancja/odpowiedzialność prawna działa wyłącznie w
przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie z instrukcją oraz lokalnymi przepisami.
Jelen útmutatót a felhasználó rendelkezésére kell bocsátani. Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember
által végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak megfelelő szerelés esetén.
Данное руководство должно быть передано пользователю. Гарантия действительна только в том случае, если
монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом местных предписаний.
Това ръководство трябва да бъде връчено на потребителя. Гаранция / отговорност само при монтаж в съответ-
ствие с ръководството от лицензиран специалист и в съответствие с действащо законодателство.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Laufen H3789800001001

  • Página 1 Montage der Rückflussverhinderer Montage du clapet anti-retour Montaggio delle valvole di non ritorno Mounting of check-valve Montaje de los obstaculizadores de reflujo Montage van de terugstroomblokkering Montáž zábrany zpětného toku Atgalinio srauto sklendžių montavimas Montaż ogranicznika przepływu zwrotnego A visszaáramlásgátló felszerelése Монтаж...
  • Página 2 A visszaáramlásgátlót a kézi zuhanyhoz csatlakozó kifolyóhoz szerelje fel Установить обратный клапан для слива, подключенного к ручному душу Да се монтира възвратен клапан към изхода за ръчния душ Laufen Bathrooms AG Wahlenstrasse 46 CH-4242 Laufen, Switzerland www.laufen.com DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG...

Este manual también es adecuado para:

H3789800000001H3789800001011