Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de
fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de
compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus
productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de
uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicame nte a consumidores y no
a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su
recibo de compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la
siguiente dirección:
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores,
posteriores consumidores compradores del producto a un distribuidor, o
compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna más allá de las
condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños
causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios
no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones
Dirección postal:
o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/
electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o
HoMedics Service Center
daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento
Dept. 168
recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido,
Suite 3
vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el
43155 West Nine Mile Rd
producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación,
o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control
Novi, MI 48375
de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el
Correo electrónico:
país en el cual se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones
o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél
cservice@homedics.com
para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de
productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
Teléfono:
800-466-3342
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA.
NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO
NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA
OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS
CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO
NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN
O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS
DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN
REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS
MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados,
embalados otra vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la
venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos
productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías
cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza
del mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el
consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted
tenga derechos adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las
regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limitaciones y
exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU.,
visítenos en: www.homedics.com
©2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics
registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Envirascape™ es una marca comercial de HoMedics
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168 Suite 3
43155 West Nine Mile Rd
Novi, MI 48375
Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
Distributed by
C A N D L E L I T T A B L E T O P R E L A X A T I O N F O U N T A I N
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
®
es una marca
El manual en español
empieza en la página 9
IB-WFLAMI
®
Instruction Manual and
Warranty Information
TM
LANTERN MIST
WF-LAMI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics EnviraScape LANTERN MIST

  • Página 1 ©2010 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Envirascape™ es una marca comercial de HoMedics El manual en español Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Do not use attachments not recommended by Thank you for purchasing EnviraScape, HoMedics’ tabletop HoMedics; specifically any attachments not provided with relaxation fountain. This, like the entire HoMedics product line, the unit. is built with high-quality craftsmanship to provide you with • N ever operate this appliance if it has a damaged cord, plug,...
  • Página 3 WATER PUMP (B) before completing assembly of the the HoMedics Service Center for repair. (See the warranty section for fountain. It is recommended that the WATER PUMP be set at its highest HoMedics address.)
  • Página 4 2. Insert the pump outlet into the water tube and align the holder notch 5. Place the Tea Light into the Tea Light holder at the base. Light the tea light if desired to diffuse the oil scent. Attach the adaptor to the power cord (Fig 5). with the tab at the edge of the base.
  • Página 5: First Aid

    Tea light burning instructions: Fountain storage: 1. Never leave burning Tea Light unattended. 1. Unplug the fountain from the electrical outlet, empty the water, and store in a 2. Keep out of the reach of children and pets. dry, cool place. 3. Burn not longer than 5hr at a time. 2.
  • Página 6 Check the pump discharge and tubing for kinks and obstruc- authorized HoMedics sticky and forming micro-organisms. tions. Algae build up can be flushed out with a service • To clean off hard water deposits on garden hose.
  • Página 7 © 2010 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics is a registered trademark of ® HoMedics, Inc. and its affiliated companies. Envirascape™ is a trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved. IB-WFLAMI...
  • Página 8: Los Sonidos De La Naturaleza

    Si no está funcionando adecuadamente, si brindarle años de servicio confiable. Esperamos que lo encuentre se ha caído o dañado, envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que La bomba debe como el mejor producto de su clase.
  • Página 9 Familiarícese con la BOMBA DE AGUA (B) antes de realizar arlo al Centro de servicio de HoMedics para su reparación. (Consulte la el ensamblaje de la fuente. Se recomienda que la BOMBA DE AGUA se fije sección de garantía para obtener la dirección de HoMedics).
  • Página 10 2. Introduzca la salida de la bomba en el tubo de agua y alinee la muesca 5. Coloque la vela pequeña en el soporte para la misma que se encuentra en la del soporte con la lengüeta que se encuentra en el borde de la base. La base.
  • Página 11: Primeros Auxilios

    Instrucciones para el encendido de la vela pequeña: Almacenamiento de la fuente: 1. Nunca deje una vela pequeña encendida sin supervisión. 1. Desenchufe la fuente del tomacorriente eléctrico, quite el agua y guarde en 2. Mantenga fuera del alcance de niños y mascotas. un lugar seco y fresco.
  • Página 12: Mantenimiento

    Remoje el recipiente y las piedras en una mezcla de vinagre y agua autorizado de trabado. para limpiar y quitar cualquier acumulación mineral. HoMedics. El mantenimiento mensual alargará la vida de su bomba. • Mantenimiento del agua a un nivel óptimo: ATENCIÓN: Asegúrese de que el cable de corriente cuelgue Agregue agua en forma periódica para mantener el agua en un nivel...

Este manual también es adecuado para:

Wf-lami

Tabla de contenido