Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price G5777 Manual Del Usuario página 14

Publicidad

G Sit, Rock and Play! F Bébé Assis, Balancement et Activités D Sitz, Wipp und Spiel Center!
N Zitten, schommelen en spelen! I Siediti, Dondola e Gioca!
E ¡Siéntate, balancéate y "condúcelo"! K Til lidt større børn!
P Sentar, baloiçar e brincar! T Istu, keinu ja leiki! M Sitt, vugg og spill!
s Sitt, gunga och lek! R ∫Ô˘ÓÈÛÙfi ∫¤ÓÙÚÔ ¢Ú·ÛÙËÚÈÔًوÓ!
G Start Button
F Bouton de mise en marche
D Startknopf
N Startknop
I Tasto Start
E Botón de inicio
K Startknap
P Botão de Iniciar
T Käynnistysnappi
M Startknapp
s Startknapp
R ∫Ô˘Ì› ∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘
G Latch
F Verrou
D Verriegelung
N Veerslotje
I Chiusura
E Cierre
K Lås
P Fecho
T Salpa
M Sperre
s Spärr
R ª¿ÓÙ·ÏÔ
G • To convert to Sit, Rock and Play, lift the latches on either side of the
arch and rotate the arch down toward the front of the toy until the arch
"snaps" into position.
• Locate the power/volume switch on top of the arch. The switch has three
positions: off O ; on with low volume
Slide the power/volume switch to the off position O when not in use.
• Press the start button
for extended music, motion and fun
sound effects.
• Music will play continuously for about five minutes while motions will go
on and off.
• To restart, press the start button again.
• Baby's natural movement (rocking or turning the "steering wheel" also
activates lights, music and movement.
Hint: If your child is not actively playing with this toy, it turns off
automatically (sleep mode).
F • Pour transformer le jouet en mode Bébé Assis, Balancement et Activités,
soulever les verrous de chaque côté de l'arche et faire pivoter l'arche vers
l'avant et vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
• Repérer le bouton alimentation/volume au-dessus de l'arche. Le bouton a
trois positions : arrêt O, marche à volume faible
fort
. Glisser le bouton alimentation/volume à la position arrêt O
lorsque le jouet n'est pas utilisé.
• Appuyer sur le bouton de mise en marche
les animations et les effets sonores.
• La musique jouera en continu pendant environ cinq minutes et les
animations fonctionneront par intermittences.
G Power/Volume Switch
F Bouton alimentation/volume
D Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler
N Aan/uit- en volumeknop
I Leva di Attivazione/Volume
E Interruptor de conexión/volumen
K Afbryder/lydstyrkeknap
P Interruptor Ligar-Desligar/Volume
T Virtakytkin ja äänenvoimakkuuden säädin
M På/av- og volumbryter
s Strömbrytare/volymkontroll
R ¢È·ÎfiÙ˘ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜/ŒÓÙ·Û˘ ◊¯Ô˘
and on with high volume
.
et marche à volume
pour actionner la musique,
• Pour relancer, appuyer de nouveau sur le bouton de mise en marche.
• Les mouvements de bébé (lorsqu'il se balance ou tourne le « volant »)
activeront également les lumières, la musique et les animations.
Remarque : Si l'enfant ne joue pas activement avec le jouet, il s'étein-
dra automatiquement (mode veille).
D • Um das Produkt in ein Sitz, Wipp und Spiel Center zu verwandeln, die
auf beiden Seiten des Spielbogens befindlichen Verriegelungen anheben,
und den Spielbogen herunterklappen, bis er fest
• Der Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler befindet sich an der Oberseite
des Spielbogens. Der Schalter hat drei Einstellungen: Aus O, Ein-leise
. Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf Aus O stellen,
Ein-laut
wenn das Produkt nicht gebraucht wird.
• Für längere Musik, Bewegung und lustige Geräuscheffekte den Start-
knopf
drücken.
• Die Musik spielt etwa fünf Minuten lang, während die Bewegungen
abwechselnd ein- und wieder ausgeschaltet werden.
• Zum Wiedereinschalten den Startknopf noch einmal drücken.
• Durch die natürlichen Bewegungen Ihres Babys (Wippen oder Drehen des
Steuerrads") werden ebenfalls Lichter, Musik und Bewegungen aktiviert.
"
Hint: Spielt Ihr Kind nicht aktiv mit diesem Produkt, stellt es sich
automatisch auf Stand-by.
14
G Latch
F Verrou
D Verriegelung
N Veerslotje
I Chiusura
E Cierre
K Lås
P Fecho
T Salpa
M Sperre
s Spärr
R ª¿ÓÙ·ÏÔ
einrastet".
"
;

Publicidad

loading