Siemens SINAMICS S110 Manual De Producto
Siemens SINAMICS S110 Manual De Producto

Siemens SINAMICS S110 Manual De Producto

Ocultar thumbs Ver también para SINAMICS S110:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SINAMICS S110

  • Página 3 ___________________ SINAMICS S110 Prólogo Consignas básicas de ___________________ seguridad SINAMICS Vista general del sistema Conexión a la red y ___________ componentes de potencia S110 para el lado de la red SINAMICS S110 Power Modules Blocksize ___________________ (PM240-2) Componentes del circuito...
  • Página 4 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 5: Prólogo

    Formación La siguiente dirección (http://www.siemens.com/sitrain) contiene información sobre SITRAIN, el programa de capacitación y formación de Siemens en torno a los productos, sistemas y soluciones de accionamientos y automatización. Encontrará preguntas frecuentes en las páginas de Service&Support, en Product Support (https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/ps/faq).
  • Página 6: Fases De Utilización Y Sus Documentos/Herramientas (Ejemplo)

    • Puesta en marcha Herramienta de puesta en marcha STARTER • SINAMICS S110 Getting Started • Manual de funciones de accionamiento SINAMICS S110 • Manual de listas SINAMICS S110 • Utilización y funciona- Manual de funciones de accionamiento SINAMICS S110 •...
  • Página 7: Technical Support

    Internet en la siguiente dirección (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/13231/cert). La lista de componentes certificados actualmente se puede solicitar también en las oficinas de Siemens. Siemens atenderá gustosamente las consultas relacionadas con certificaciones que aún no hayan sido completadas. Nota Los certificados para el mercado norteamericano pueden consultarse en las páginas de Internet del certificador: •...
  • Página 8: Mantenimiento De Un Servicio Fiable

    Los repuestos se encuentran en Internet en la siguiente dirección (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/es/sc/repuestos/oid2110). Símbolos de puesta a tierra Tabla 2 Símbolos Símbolo Significado Conexión para conductor de protección (PE) Masa = Ground (p. ej. M 24 V) Conexión para equipotencialidad funcional SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 9: Comprobación De La Protección Contra Electrocución Al Utilizar Convertidores De Frecuencia

    (>1 MΩ), de forma que la posible tensión debida al divisor de tensión con la impedancia de la conexión a tierra entre motor y convertidor es menor que 50 V AC o 120 V DC. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 10 Prólogo SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Vista general del sistema ........................25 Campo de aplicación ......................25 Plataforma común y Totally Integrated Automation ..............26 Vista general de SINAMICS S110 ..................28 Datos de sistema ........................29 Derating ..........................31 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red ............. 35 Introducción ..........................
  • Página 12 Componentes de potencia del motor ....................119 Bobinas de motor ......................... 119 6.1.1 Descripción .......................... 119 6.1.2 Consignas de seguridad para bobinas de motor ..............119 6.1.3 Croquis acotados ......................... 121 6.1.4 Montaje ..........................125 SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 13 Componentes complementarios del sistema y conexión del sistema de encóder ......... 165 Basic Operator Panel BOP20 ....................165 8.1.1 Descripción ........................... 165 8.1.2 Descripción de interfaces ..................... 165 8.1.3 Montaje ..........................168 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 ................170 8.2.1 Descripción ........................... 170 SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 14 Conexión del freno ....................... 210 8.5.4 Ejemplo de conexión ......................210 8.5.5 Croquis acotado ........................211 8.5.6 Montaje ..........................211 8.5.7 Datos técnicos........................211 Accesorios ............................213 Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ ..................213 SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 15 Servicio técnico y mantenimiento ......................245 11.1 Consignas de seguridad para servicio técnico y mantenimiento ......... 245 11.2 Servicio técnico y mantenimiento con componentes de formato Blocksize ......246 11.2.1 Cambio de componentes de hardware ................. 246 SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 16 Reciclaje y gestión de residuos ................... 251 Anexo ..............................253 Lista de abreviaturas ......................253 Vista general de la documentación ..................262 Bornes de resorte/bornes de tornillo ..................263 Índice alfabético ........................... 265 SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 17: Consignas Básicas De Seguridad

    Tocar piezas que están bajo tensión puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. • Para todas las conexiones y bornes de los módulos electrónicos, utilice solo fuentes de alimentación que proporcionen tensiones de salida SELV (Safety Extra Low Voltage) o PELV (Protective Extra Low Voltage). SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 18 Al desenchufar conectores durante el funcionamiento pueden producirse arcos voltaicos que pueden causar lesiones graves o incluso la muerte. • Desenchufe los conectores solo cuando estén desconectados de la tensión, a menos que esté autorizado expresamente para desenchufarlos durante el funcionamiento. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 19 Además, pueden producirse más fallos y acortarse la vida útil de los equipos/sistemas. • Es imprescindible que observe las distancias mínimas indicadas como espacios libres para la ventilación para el componente correspondiente. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 20 • No inicie la producción hasta haber comprobado si las funciones relevantes para la seguridad funcionan correctamente. Nota Consignas de seguridad importantes para las funciones Safety Integrated Si desea utilizar las funciones Safety Integrated, observe las consignas de seguridad de los manuales Safety Integrated. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 21: Consignas De Seguridad Sobre Campos Electromagnéticos (Emf)

    • Deposite los módulos electrónicos, módulos y equipos únicamente sobre superficies conductoras (mesa con placa de apoyo antiestática, espuma conductora antiestática, bolsas de embalaje antiestáticas, contenedores de transporte antiestáticos). SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 22: Seguridad Industrial

    Dichas funciones son un componente importante de un sistema global de seguridad industrial. En consideración de lo anterior, los productos y soluciones de Siemens son objeto de mejoras continuas. Por ello, le recomendamos que se informe periódicamente sobre las actualizaciones de nuestros productos.
  • Página 23: Riesgos Residuales De Sistemas De Accionamiento (Power Drive Systems)

    – influencias externas/desperfectos Los convertidores con grado de protección Open Type/IP20 deben alojarse dentro del armario metálico (o protegerse tomando una medida equivalente) para evitar el contacto con fuego dentro o fuera del convertidor. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 24 Si desea más información sobre los riesgos residuales que se derivan de los componentes de un sistema de accionamiento, consulte los capítulos correspondientes de la documentación técnica para el usuario. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 25: Vista General Del Sistema

    Vista general del sistema Campo de aplicación SINAMICS es la familia de accionamientos de Siemens para la construcción industrial de máquinas y plantas. SINAMICS ofrece soluciones para todas las tareas de accionamiento: ● Aplicaciones sencillas con bombas y ventiladores en la industria de procesos continuos ●...
  • Página 26: Plataforma Común Y Totally Integrated Automation

    La base de datos común garantiza información siempre coherente y facilita el archivado de todo el proyecto de la máquina o línea. SINAMICS S110 es apto para PROFIBUS DP, el bus de campo estándar de Totally Integrated Automation. Procura una comunicación fluida y potente entre todos los componentes de la solución de automatización: HMI (interfaz hombre-máquina), controlador,...
  • Página 27 Vista general del sistema 2.2 Plataforma común y Totally Integrated Automation Figura 2-2 SINAMICS es parte integrante de la gama modular de automatización de Siemens SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 28: Vista General De Sinamics S110

    2.3 Vista general de SINAMICS S110 Vista general de SINAMICS S110 SINAMICS S110 es el "servoaccionamiento simple" de la gama de accionamientos SINAMICS AC Drive. Como sistema de accionamiento modular para ejes aislados en el tipo de regulación "Servo", resuelve principalmente tareas de posicionamiento sencillas de una amplia gama de aplicaciones industriales.
  • Página 29: Datos De Sistema

    1,1 … 447 kW: 65 kA según UL508C (hasta 600 V) Solo hay homologación UL en combinación con los fusibles especificados por Siemens, no para otros tipos o con interruptores automáticos únicamen- Categoría de CEM Categoría C3 (opción) según EN 61800-3 Categoría C2 (opción)
  • Página 30 UL 61800-5-1 CSA solo con aparatos de protección contra sobretensión externos C-Tick SEMI F47 KCC solo con filtros de red internos o externos WEEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) RoHS SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 31: Derating

    (ningún conductor de fase a tierra). Si el neutro no está conectado a tierra, debe intercalar un transformador aislador cuyo secundario esté puesto a tierra en el neutro. No es necesario reducir la tensión de red fase-fase. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 32: Derating En Función De La Temperatura Ambiente

    Puede consultar la frecuencia de pulsación asignada en los datos técnicos del Power Module correspondiente. Figura 2-5 Reducción de la intensidad de salida en función del cociente de la frecuencia de pulsación y la frecuencia de pulsación asignada SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 33 Funcionamiento breve estado operativo admisible para menos del 2 % del tiempo de servicio Funcionamiento breve esporá- estado operativo admisible solo para menos del 1 % del dico tiempo de servicio SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 34 Vista general del sistema 2.5 Derating SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 35: Conexión A La Red Y Componentes De Potencia Para El Lado De La Red

    ● Integrado (para cumplir la categoría CEM C2 o C3) ● Externo (para cumplir la categoría CEM C1) Figura 3-1 Ejemplo de una conexión a la red para Power Modules Blocksize sin filtro de red integrado SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 36: Indicaciones Acerca Del Seccionador De Red

    • Utilice en redes TT interruptores diferenciales (RCD) además de dispositivos de protección contra sobreintensidad apropiados y, a partir de una potencia de alimentación de 55 kW o en instalaciones extensas, dispositivos de vigilancia por corriente diferencial (RCM) adicionales. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 37 1PB21-8UL0 1PB21-8UL0 con filtro de red integrado 1PB21-4AL0 1PB21-8AL0 1PB21-8AL0 Fusibles UL Class J AJT50 AJT50 AJT50 Intensidad asignada Intensidad de cortocircuito asignada SCCR Fusibles 3NE1817-0 3NE1818-0 3NE1818-0 NH IEC 60947 Intensidad asignada SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 38 1PE21-1AL0 1PE21-4AL0 1PE21-8AL0 1PE21-8AL0 Fusibles UL Class J AJT35 AJT35 AJT35 AJT35 Intensidad asignada Intensidad de cortocircuito asignada SCCR Fusibles 3NE1814-0 3NE1815-0 3NE1803-0 3NE1803-0 NH IEC 60947 Intensidad asignada SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 39 Intensidad de cortocircuito asignada SCCR Fusibles 3NA3832 3NA3836 NH IEC 60947 Intensidad asignada Fusibles 3NE1022-0 3NE1224-0 UL Class J/NH IEC 60947 Intensidad asignada Protección de cables Protección de cables y protección del Power Module SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 40: Uso De Dispositivos De Protección Diferencial

    Sin interruptores diferenciales, la protección contra contactos directos puede lograrse mediante un aislamiento doble o separando galvánicamente el Power Module de la red mediante un transformador. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 41: Dispositivos De Vigilancia Diferenciales (Rcm)

    Para cumplir los requisitos de la norma CSA C22.2 No. 14-05, es obligatorio utilizar una protección contra sobretensiones del tipo VZCA7 o VZCA8. Se pueden encontrar descargadores de sobretensiones apropiados p. ej. en la empresa Raycap. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 42: Contactores De Red

    Para evitar sobretensiones de corte se debe conectar en la bobina del contactor un limitador adecuado (p. ej.: diodo de libre circulación, varistor). Si se utiliza la salida digital para el mando del contactor de red, debe tener en cuenta su poder de corte o maniobra. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 43: Filtro De Red

    Además, la sobrecarga térmica también puede producir daños en el filtro de red. • Mantenga espacios libres de 100 mm para la ventilación por encima y por debajo del filtro de red. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 44: Clasificación Del Comportamiento Cem

    El uso de filtros de red no adecuados puede tener repercusiones negativas sobre la red que pueden dañar o averiar otros consumidores alimentados desde la misma red. • Utilice únicamente filtros de red autorizados por Siemens para SINAMICS. 3.7.3 Clasificación del comportamiento CEM Los entornos CEM y las categorías CEM se definen en la norma de producto CEM EN...
  • Página 45 Nota Especialista Un especialista es una persona o una organización con la experiencia necesaria para la instalación y/o puesta en marcha de sistemas de accionamiento (Power Drive System, PDS), incluidos los aspectos CEM. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 46: Compatibilidad Electromagnética (Cem) Del Sistema

    Los Power Modules de la categoría C3 solo pueden utilizarse en el 2.º entorno. Categoría C4 Los Power Modules sin filtro corresponden a la categoría C4 y solo pueden utilizarse en el 2.º entorno. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 47: Croquis Acotados

    Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red 3.7.5 Croquis acotados Filtros de red Blocksize Figura 3-2 Croquis acotado de filtros de red, Power Module PM240-2 tamaño FSA; todos los datos en mm (pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 48 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red Figura 3-3 Croquis acotado de filtros de red, Power Module PM240-2 tamaño FSB; todos los datos en mm (pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 49 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.7 Filtro de red Figura 3-4 Croquis acotado de filtros de red, Power Module PM240-2 tamaño FSC; todos los datos en mm (pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 50: Montaje

    Tabla 3- 10 Fijación de filtro de red para PM240-2 a la superficie de montaje Tamaño Fijación Par de apriete 4 tornillos M4 2,5 Nm 4 tornillos M5 3 Nm SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 51: Datos Técnicos

    1PE11-8UL1 1PE21-1UL0 1PE22-7UL0 1PE12-3UL1 1PE21-4UL0 1PE23-3UL0 1PE13-2UL1 1PE21-8UL0 1PE14-3UL1 1PE16-1UL1 1PE18-0UL1 6SL3211- 6SL3211- 6SL3211- 1PE18-0UL1 1PE21-8UL0 1PE23-3UL0 Tamaño Potencia de tipo del Power 0,55 ... 3,0 4,0 ... 7,5 11 ... 15 Module SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 52: Bobinas De Red

    Además, pueden producirse más fallos y acortarse la vida útil de los componentes. • Mantenga espacios libres de 100 mm para la ventilación por encima y por debajo del componente. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 53 Una bobina de red no permitida puede producir daños en el sistema y en otros consumidores alimentados desde la misma red. • Utilice únicamente bobinas de red autorizadas por Siemens para SINAMICS. ATENCIÓN Daños en la bobina de red por conexiones invertidas Si se invierten las conexiones de entrada y salida, la bobina de red resultará...
  • Página 54: Croquis Acotados

    Croquis acotado de bobinas de red, PM240-2 tamaño FSA, 1,5 … 4,0 kW; todos los datos en mm (pulgadas) Figura 3-8 Croquis acotado de bobinas de red, PM240-2 tamaño FSB, 4,0 … 7,5 kW; todos los datos en mm (pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 55: Montaje

    Fijación de bobina de red para PM240-2 a la superficie de montaje Tamaño Fijación Par de apriete 4 tornillos M5 6 Nm 4 tuercas M5 4 arandelas M5 4 tornillos M6 10 Nm 4 tuercas M6 4 arandelas M6 SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 56: Conexión Eléctrica

    Power Module Figura 3-10 Power Module con bobina de red ① Bobina de red ② Filtro de red ③ Power Module Figura 3-11 Power Module con bobina de red y filtro de red SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 57: Datos Técnicos

    0,55 ... 1,1 1,1 ... 3,0 3,0 ... 7,5 5,5 ... 15 Power Module x = A: Power Module con filtro de red integrado, x = U: Power Module sin filtro de red integrado SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 58: Variantes De Conexión A La Red

    ● Los Power Modules sin filtro de red pueden funcionar en todas las redes TN. ● Los Power Modules con filtro de red integrado o externo solo pueden funcionar en redes TN con neutro a tierra. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 59 Red IT ● Los Power Modules sin filtro de red pueden funcionar en todas las redes IT. ● Los Power Modules con filtros de red integrados o externos no deben funcionar en redes SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 60 Power Module puede provocar daños en el grupo de accionamientos o que los dispositivos de protección contra sobreintensidad se disparen. • Utilice siempre bobinas de motor si el Power Modules se alimenta desde redes IT. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 61: Posibilidades Para La Conexión A La Red

    ● Funcionamiento de los componentes de conexión a la red a través de un autotransformador ● Funcionamiento de los componentes de conexión a la red a través de un transformador aislador Figura 3-15 Vista general de las variantes de conexión de SINAMICS S110 SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 62 (lado del secundario) entre la red y el sistema de accionamiento para evitar una solicitación inadmisible duradera del aislamiento del motor. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 63: Funcionamiento De Los Componentes De Conexión A La Red En La Red De Alimentación

    Funcionamiento de los componentes de conexión a la red en la red de alimentación El sistema de accionamiento SINAMICS S110 ha sido diseñado para alimentación directa desde redes TN y TT con neutro puesto a tierra, así como sin filtro de red en redes IT con tensiones asignadas de 3 AC 380 V a 3 AC 480 V o 1 AC 200 V a 1 AC 240 V.
  • Página 64: Funcionamiento De Los Componentes De Conexión A La Red A Través De Un Autotransformador

    Un autotransformador puede utilizarse en un rango de hasta 3 AC 480 V +10 % o 1 AC 240 V +10 % para la adaptación a la tensión. Caso de aplicación: ● El aislamiento del motor debe protegerse de tensiones demasiado elevadas. Figura 3-18 Autotransformador SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 65: Funcionamiento De Los Componentes De Conexión A La Red A Través De Un Transformador Aislador

    ● La altitud de instalación es superior a 2000 m sobre el nivel del mar. ● Un filtro de red debe utilizarse en un sistema de red que no sea TN o TT con neutro puesto a tierra. Figura 3-19 Transformador aislador SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 66 Conexión a la red y componentes de potencia para el lado de la red 3.9 Variantes de conexión a la red SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 67: Power Modules Blocksize (Pm240-2)

    Tabla 4- 1 Vista general de Power Modules PM240-2 (selección) Power Module tamaño FSA, con o sin filtro de Power Module Push Through tamaño FSA, con o sin red integrado filtro de red integrado SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 68 Power Module tamaño FSC con o sin filtro de Power Module Push Through tamaño FSC, con o red integrado sin filtro de red integrado Power Module tamaño FSD, con y sin filtro de red integrado SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 69 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.1 Descripción Power Module tamaño FSE, con y sin filtro de red integrado SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 70: Consignas De Seguridad Para Power Modules Blocksize (Pm240-2)

    Tocar piezas que están bajo tensión puede provocar lesiones graves o incluso la muerte en caso de fallo. • Utilice solo la tensión de alimentación prevista para la utilización de los Power Modules. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 71 - Lado anterior: 100 mm (3.94 pulgadas) • Instale en esta zona solo aparatos que no entorpezcan la circulación del aire de refrigeración. • Asegúrese de que el aire de refrigeración fluya libremente por los Power Modules. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 72 Si no es el caso, se debe solicitar una autorización de conexión a la empresa de suministro eléctrico competente. Nota Para instalar un sistema aprobado por UL sólo deberán usarse cables aprobados por UL. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 73: Descripción De Las Interfaces

    Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.3 Descripción de las interfaces Descripción de las interfaces 4.3.1 Vista general Figura 4-1 PM240-2, tamaño FSA (vista inferior y frontal) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 74 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.3 Descripción de las interfaces Figura 4-2 PM240-2, tamaño FSB (vista inferior y frontal) Figura 4-3 PM240-2, tamaño FSC (vista inferior y frontal) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 75 PM240-2, tamaño FSD (vista inferior y frontal) Nota Utilización de la función de seguridad "STO" vía bornes PM en SINAMICS S110 Si las funciones de Safety Integrated están habilitadas en la CU305, la activación simultánea de una función STO vía bornes PM provoca la emisión de avisos de fallo (ver capítulo Conexión STO vía bornes PM (Página 82)).
  • Página 76 PM240-2, tamaño FSE (vista inferior y frontal) Nota Utilización de la función de seguridad "STO" vía bornes PM en SINAMICS S110 Si las funciones de Safety Integrated están habilitadas en la CU305, la activación simultánea de una función STO vía bornes PM provoca la emisión de avisos de fallo (ver capítulo Conexión STO vía bornes PM (Página 82)).
  • Página 77: Ejemplo De Conexión

    Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.3 Descripción de las interfaces 4.3.2 Ejemplo de conexión Figura 4-6 Ejemplo de conexión de Power Modules PM240-2 (de FSA a FSC) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 78: Conexión De Red

    Conexión PE Power Modules PM240-2: FSD y FSE Tabla 4- 3 Borne de conexión a red Bornes Señal Datos técnicos Conexión PE Conductor de fase L1 Conductor de fase L2 Conductor de fase L3 SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 79: Conexión Del Motor

    Fase del motor W Power Modules PM240-2: FSD y FSE Tabla 4- 5 Bornes de conexión del motor Borne Señal Datos técnicos Conexión PE Fase del motor U Fase del motor V Fase del motor W SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 80: Resistencia De Freno Y Conexión Del Circuito Intermedio

    Conexión positiva para resis- tencia de freno Power Modules PM240-2: FSE Tabla 4- 9 Bornes de conexión del circuito intermedio Borne Señal Datos técnicos Circuito intermedio DC nega- tivo Circuito intermedio DC posi- tivo SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 81: Conexión De Safe Brake Relay

    Borne Nombre Datos técnicos Señal Low Safe Brake Relay en PM240-2 High Señal High Safe Brake Relay en PM240-2 Nota Encontrará más información en el capítulo Módulo opcional Safe Brake Relay (Página 208). SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 82: Conexión Sto Mediante Bornes Pm

    Con los Power Modules PM240-2 de los tamaños FSD y FSE esta funcionalidad se puede realizar por hardware con los bornes PM STO_A/STO_B. Sin embargo, en SINAMICS S110 "Safe Torque Off" vía bornes PM solo puede utilizarse si las funciones Safety Integrated de la CU305 están desactivadas.
  • Página 83: Croquis Acotados

    Power Module Chapa de pan- Chapa de pan- Total talla arriba talla abajo 83,5 707,5 122,5 849,5 Figura 4-7 Croquis acotado de Power Modules PM240-2, tamaño FSA; todos los datos en mm (pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 84 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.4 Croquis acotados Figura 4-8 Croquis acotado de Power Modules PM240-2, tamaño FSB; todos los datos en mm (pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 85 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.4 Croquis acotados Figura 4-9 Croquis acotado de Power Modules PM240-2, tamaño FSC; todos los datos en mm (pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 86 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.4 Croquis acotados Figura 4-10 Croquis acotado de Power Modules PM240-2, tamaño FSD; todos los datos en mm (pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 87 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.4 Croquis acotados Figura 4-11 Croquis acotado de Power Modules PM240-2, tamaño FSE; todos los datos en mm (pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 88: Power Modules, Push Through Para Tamaños Fsa/Fsb/Fsc

    El espesor de pared máximo del armario eléctrico es de 3,5 mm en los módulos PT. Figura 4-12 Croquis acotado de Power Modules PM240-2 Push Through, tamaño FSA; todos los datos en mm (pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 89 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.4 Croquis acotados Figura 4-13 Croquis acotado de Power Modules PM240-2 Push Through, tamaño FSB; todos los datos en mm (pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 90 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.4 Croquis acotados Figura 4-14 Croquis acotado de Power Modules PM240-2 Push Through, tamaño FSC; todos los datos en mm (pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 91: Plantillas De Taladrado

    Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.4 Croquis acotados 4.4.2 Plantillas de taladrado Power Modules, tamaños FSA/FSB/FSC Figura 4-15 Plantillas de taladrado de Power Modules PM240-2, tamaños FSA, FSB, FSC; todos los datos en mm (pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 92 Plantillas de taladrado de Power Modules PM240-2, tamaños FSD, FSE; todos los datos en mm (pulgadas) Power Modules, Push Through, tamaños FSA/FSB/FSC Plantillas de taladrado para Power Modules, Push Through, FSA - FSC, ver capítulo Rack/Croquis acotados. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 93: Montaje

    Rack (Página 222). Dicho rack tiene las juntas y el marco necesarios para cumplir el grado de protección IP54. Si no utiliza el rack, debe garantizar el grado de protección necesario con otras medidas. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 94: Dimensiones De Montaje Y Pares De Apriete

    411 x 200 x 171 500 x 200 x 171 8 pernos M5, 3,5 Nm con 8 tuercas M5, arandelas pul- 16.18 x 7.87 x 6.73 19.69 x 7.87 x 6.73 8 arandelas M5 colocadas SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 95: Montaje De La Chapa De Conexión Para Pantalla

    ● Destornillador Torx T20 Figura 4-17 Montaje de chapa de conexión para pantalla en Power Modules PM240-2 FSA, FSB y Figura 4-18 Montaje de chapa de conexión para pantalla en Power Modules PM240-2 FSD y FSE SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 96: Datos Técnicos

    IP54 o IP55, los Power Modules cumplen este grado de protección también externamente. Según UL, los Power Modules cumplen los requisitos de un componente open type, extern type 12. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 97: Power Modules 200 V

    C2 si utiliza un Power Module sin filtro equipado con un filtro de red externo clase B y una bobina de mo- tor. Pérdidas en el armario eléctrico: 0,02 kW. Las pérdidas restantes se disipan por el disipador. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 98 C2 si utiliza un Power Module sin filtro equipado con un filtro de red externo clase B y una bobina de mo- tor. Pérdidas en el armario eléctrico: 0,045 kW. Las pérdidas restantes se disipan por el disipador. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 99 C2 si utiliza un Power Module sin filtro equipado con un filtro de red externo clase B y una bobina de mo- tor. Pérdidas en el armario eléctrico: 0,075 kW. Las pérdidas restantes se disipan por el disipador. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 100: Power Modules 400 V

    (apantallado) para los Power Modules PM240-2 con filtro de red integrado. Una longitud de cable de hasta 150 m es posible para C2 si utiliza un Power Module sin filtro equipado con un filtro de red externo clase B y una bobina de mo- tor. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 101 C2 si utiliza un Power Module sin filtro equipado con un filtro de red externo clase B y una bobina de mo- tor. Pérdidas en el armario eléctrico: 0,02 kW. Las pérdidas restantes se disipan por el disipador. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 102 C2 si utiliza un Power Module sin filtro equipado con un filtro de red externo clase B y una bobina de mo- tor. Pérdidas en el armario eléctrico: 0,045 kW. Las pérdidas restantes se disipan por el disipador. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 103 C2 si utiliza un Power Module sin filtro equipado con un filtro de red externo clase B y una bobina de mo- tor. Pérdidas en el armario eléctrico: 0,075 kW. Las pérdidas restantes se disipan por el disipador. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 104 = 1%. Para respetar los valores límite de EN 61800-3 categoría C2, rige una longitud máx. del cable del motor de 150 m (apantallado) para los Power Modules PM240-2 con filtro de red integrado. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 105 = 1%. Para respetar los valores límite de EN 61800-3 categoría C2, rige una longitud máx. del cable del motor de 150 m (apantallado) para los Power Modules PM240-2 con filtro de red integrado. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 106: Curvas Características

    Puede consultar las características de derating en el capítulo Derating (Página 31). Capacidad de sobrecarga Figura 4-20 Ciclo de carga con precarga (para servoaccionamientos) Figura 4-21 Ciclo de carga sin precarga (para servoaccionamientos) Figura 4-22 Ciclo de carga S6 con precarga (para servoaccionamientos) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 107 Ciclo de carga con 30 s de sobrecarga con una duración del ciclo de carga de 300 s Nota Los flancos de subida cortos de los ciclos de carga representados sólo son realizables con regulación de velocidad o de par. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 108 Power Modules Blocksize (PM240-2) 4.6 Datos técnicos SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 109: Componentes Del Circuito Intermedio

    Un termostato vigila que la temperatura de la resistencia de freno no sea excesiva y, en caso de que se sobrepase el valor límite, avisa a través de un contacto aislado galvánicamente. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 110: Consignas De Seguridad Para Resistencias De Freno Blocksize

    • Adopte también una de las siguientes medidas: – Utilice cables con aislamiento doble. – Respete las distancias necesarias, p. ej., mediante distanciadores. – Tienda los cables en canales o tubos de instalación separados. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 111: Ejemplos De Conexión

    Interconecte el termostato con una entrada digital libre de la Control Unit. Ajuste la función de esa entrada digital a la orden DES2. Si la resistencia de freno se sobrecalienta, el Power Module se desconecta de la alimentación. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 112: Croquis Acotados

    Conexión del termostato de la resistencia de freno a una Control Unit 5.2.4 Croquis acotados Resistencias de freno para Power Modules PM240-2 Figura 5-2 Croquis acotado de resistencia de freno para PM240-2, tamaño FSA, 0,55 … 1,5 kW; todos los datos en mm (pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 113 Croquis acotado de resistencia de freno para PM240-2, tamaño FSA, 2,2 … 3,0 kW; todos los datos en mm (pulgadas) Figura 5-4 Croquis acotado de resistencia de freno para PM240-2, tamaño FSB; todos los datos en mm (pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 114 Componentes del circuito intermedio 5.2 Resistencias de freno Figura 5-5 Croquis acotado de resistencia de freno para PM240-2, tamaño FSC; todos los datos en mm (pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 115: Montaje

    Para los tamaños FSD y FSE, la conexión PE de la resistencia de freno se realiza a través de la chapa de conexión de pantalla situada encima de los bornes R1 y R2. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 116: Datos Técnicos

    Potencia de tipo del Power Module 0,55 … 0,75 1,1 … 2,2 3,0 … 4,0 x = A: Power Module con filtro de red integrado, x = U: Power Module sin filtro de red integrado SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 117 4BD22-2EA1 4BD24-0FA0 Resistencia Ω Potencia de tipo P Potencia de pico P máx Duración de la solicitación para la potencia de pico T Duración del período del ciclo de carga de freno T SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 118: Ciclos De Carga

    T [s]: Duración del período del ciclo de carga de freno [s]: Tiempo de carga para potencia de pico [kW]: Potencia de tipo de la resistencia de freno [kW]: Potencia de pico de la resistencia de freno máx SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 119: Componentes De Potencia Del Motor

    Además, pueden producirse más fallos y acortarse la vida útil de los equipos/sistemas. • Es imprescindible que mantenga espacios libres de 100 mm para la ventilación por encima y por debajo del componente. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 120 Existe peligro de que la bobina de motor sufra daños térmicos. • Utilice únicamente bobinas de motor autorizadas por Siemens para SINAMICS. ATENCIÓN Daños en la bobina de motor por rebase de la frecuencia de salida máxima Si se utilizan bobinas de motor, la frecuencia de salida máxima permitida es de 150 Hz.
  • Página 121: Croquis Acotados

    6.1 Bobinas de motor 6.1.3 Croquis acotados Bobinas de motor 6SL3202-0AE16-1AC0 y 6SL3202-0AE18-8CA0 para PM240-2, FSA o Figura 6-1 Croquis acotado de bobina de motor para PM240-2, FSA o FSB; todos los datos en mm (pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 122 Componentes de potencia del motor 6.1 Bobinas de motor Bobina de motor 6SL3202-0AE21-8AC0 para PM240-2, FSB o FSC Figura 6-2 Croquis acotado de bobina de motor para PM240-2, FSB o FSC; todos los datos en mm (pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 123 Componentes de potencia del motor 6.1 Bobinas de motor Bobina de motor 6SL3202-0AE23-8AC0 para PM240-2, FSC o FSD Figura 6-3 Croquis acotado de bobina de motor para PM240-2, FSC o FSD; todos los datos en mm (pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 124 Bobina de motor 6SE6400-3TC07-5ED0 para PM240-2, FSD o FSE ① Conexión de conductor de protección M6 x 12 Figura 6-5 Croquis acotado de bobina de motor para PM240-2, FSD o FSE; todos los datos en mm (pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 125: Montaje

    4 tornillos M5 5 Nm 4 tuercas M5 4 arandelas M5 4 tornillos M6 8 Nm 4 tuercas M6 4 arandelas M6 4 tornillos M8 10 Nm 4 tuercas M8 4 arandelas M8 SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 126: Conexión Eléctrica

    Tornillo M5 5 Nm 16 mm 2,0 … 4,0 Nm Tornillo M5 5 Nm 35 mm² 2,5 ... 4,5 Nm Tornillo M6 8 Nm 70 mm² 8 ... 10 Nm Tornillo M8 10 Nm SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 127: Datos Técnicos

    1PE27-5xL0 1PE28-8xL0 Tamaño FSD/FSE Potencia de tipo del Power Module 30 ... 45 x = A: Power Module con filtro de red integrado, x = U: Power Module sin filtro de red integrado SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 128 Componentes de potencia del motor 6.1 Bobinas de motor SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 129: Control Units Cu305

    6 entradas digitales con aislamiento galvánico adicionales. Si no se utiliza la función Safety de la Control Unit, la salida digital de seguridad puede utilizarse como 1 salida digital con aislamiento galvánico adicional. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 130: Consignas De Seguridad Para La Control Unit Cu305

    • Proteja los archivos de soportes de memoria intercambiables del software malicioso mediante las correspondientes medidas de protección (p. ej., programa antivirus). SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 131 Si se utilizan cables DRIVE-CLiQ no adecuados, pueden producirse daños o fallos de funcionamiento en los equipos o el sistema. • Utilice exclusivamente cables DRIVE-CLiQ adecuados que hayan sido autorizados por Siemens para el caso de aplicación en cuestión. Nota Fallos en el funcionamiento debido a interfaces DRIVE-CLiQ sucias Si se utilizan interfaces DRIVE-CLiQ sucias, pueden producirse fallos en el funcionamiento del sistema.
  • Página 132: Descripción De Interfaces

    Entradas digitales de seguridad X131 Entradas/salidas digitales de seguridad X132 Entradas/salidas digitales, entrada analógica X133 Entradas digitales, entrada de sensor de temperatura Interfaz de encóder (HTL/TTL/SSI) Interfaz serie (RS232) X520/X521/X522 Hembrillas de medida SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 133: Cu305 Pn (Profinet)

    Control Units CU305 7.3 Descripción de interfaces 7.3.2 CU305 PN (PROFINET) 7.3.2.1 Sinopsis Figura 7-1 Vista general de interfaces de CU305 PN SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 134: X150 P1/P2 Profinet

    Link no disponible o defectuoso Verde Luz interm. 0,5 Hz Establecimiento de conexiones Luz continua Link a 10 o 100 Mbits disponible ACTx Apagado Inactividad Amarillo Luz intermitente Envío o recepción de datos al puerto x SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 135: Cu305 Dp (Profibus)

    Control Units CU305 7.3 Descripción de interfaces 7.3.3 CU305 DP (PROFIBUS) 7.3.3.1 Sinopsis Figura 7-2 Descripción de las interfaces CU305 DP SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 136: Interfaz Profibus/Uss X126

    El ajuste de fábrica del bloque de interruptores de dirección es 0 ó 127. El bloque de interruptores de dirección se encuentra detrás de la tapa ciega. La tapa ciega está incluida en el volumen de suministro. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 137 = 64 Ajuste de la dirección de PROFIBUS 1. Ajuste mediante los parámetros correspondientes (ver Manual de listas SINAMICS S110) – El ajuste de la dirección de bus para una estación PROFIBUS a valores entre 1 y 126 se realiza con el STARTER. Para ello, el bloque de interruptores de dirección debe encontrarse en 0 ó...
  • Página 138: Cu305 Can

    Control Units CU305 7.3 Descripción de interfaces 7.3.4 CU305 CAN 7.3.4.1 Sinopsis Figura 7-3 Descripción de las interfaces CU305 CAN SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 139: Interfaz Can X126

    Resistencia termi- Apagado Inactivo Apagado nal del bus Encendido Activo 120 ohmios Operación sin Apagado Operación sin Apagado puesta a tierra/con puesta a tierra puesta a tierra Encendido Operación con puesta a tierra SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 140: Interfaces Idénticas Cu305 Pn/Dp/Can

    Pista A negativa/datos SSI negativos AP_SSI_DAT Pista A positivo/datos SSI positivos Tipo de conector conector macho Sub-D de 15 polos Intensidad de medida a través de la conexión del sensor de temperatura: 2 mA SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 141 Con un sensor de temperatura KTY conectado con los polos invertidos no se puede detectar un sobrecalentamiento del motor. El sobrecalentamiento puede provocar daños en el motor. • Conecte un sensor de temperatura KTY en los polos correctos. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 142 AN_SSI_XDAT, BN, RN no conectadas a X23 Para el parámetro correspondiente para el ajuste del modo ver Manual de listas SINAMICS S110 Otros niveles de señal según la especificación RS422 El nivel absoluto de cada una de las señales oscila entre 0 V y V del sistema de medida Para el parámetro correspondiente para el ajuste del umbral de conmutación ver Manual de listas...
  • Página 143: Ejemplo De Conexión 1: Encóder Htl, Bipolar, Con Señal De Referencia

    Por tratarse de un nivel físico más robusto, se debe dar preferencia a la conexión bipolar. Solo se debe optar por la conexión unipolar si el tipo de encóder utilizado no proporciona señales en contrafase. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 144: Interfaz De Impulsos/De Sentido

    Interfaz de impulsos/de sentido Especificación de consigna con nivel HTL Con la interfaz de impulsos/de sentido, SINAMICS S110 puede utilizarse para tareas de posicionamiento sencillas en un control. La conexión al control tiene lugar a través de la interfaz de encóder interna X23 de la CU305.
  • Página 145 Tipo: conector macho Sub-D de 15 polos Los ajustes necesarios para la interfaz de impulsos/de sentido se realizan en STARTER. Encontrará información más detallada en el Manual de funciones de SINAMICS S110. Ejemplo de conexión La siguiente figura muestra un ejemplo de conexión de encóders TTL para la especificación de consigna a través de la pista A y B a la interfaz X23 de una Control Unit CU305.
  • Página 146: X100 Interfaz Drive-Cliq

    Máx. sección conectable: 2,5 mm La longitud máxima conectable del cable es de 30 m. Nota Los bornes "+" y "M" están puenteados en el conector. Con ello se asegura la distribución de la tensión de alimentación. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 147: X130 Entradas Digitales De Seguridad

    Una F-DI consta de dos entradas digitales, de una de las cuales se extrae adicionalmente el cátodo del optoacoplador. Nota Una entrada abierta se interpreta como "bajo". Nota Si se conecta M1 con M (X124 o X132), se elimina el aislamiento galvánico. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 148: X131 Entradas/Salidas Digitales De Seguridad

    La F-DO consta de dos salidas digitales interconectadas con una alimentación externa de 24 V. Nota La salida digital de seguridad (DO 16+, DO 16-) se desconecta con memoria en caso de cortocircuito. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 149: X132 Entradas/Salidas Digitales, Entrada Analógica

    No debe vulnerarse el rango de modo común. Esto significa que las señales analógicas de tensión diferencial pueden presentar una tensión de offset máxima de ±15 V respecto al potencial de referencia. Si no se tiene esto en cuenta, pueden obtenerse resultados erróneos durante la conversión analógico-digital. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 150: X133 Entradas Digitales/Entrada De Sensor De Temperatura

    Intensidad de medida a través de conexión del sensor de temperatura: 2 mA DI: entrada digital La longitud máxima conectable del cable es de 30 m. Nota Una entrada abierta se interpreta como "bajo". SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 151: X520/X521/X522 Hembrillas De Medida

    • Utilice solo sensores de temperatura que cumplan los requisitos de seccionamiento de protección. • Si no puede garantizarse la separación eléctrica segura (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), utilice un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120. 7.3.5.10...
  • Página 152: Ranura Para La Tarjeta De Memoria

    • Proteja los archivos de soportes de memoria intercambiables del software malicioso mediante las correspondientes medidas de protección (p. ej., programa antivirus). SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 153 (flecha superior derecha). Uso de la tarjeta de memoria Si devuelve una CU305 defectuosa a Siemens, retire la tarjeta de memoria y guárdela de forma segura. De este modo, volverá a disponer de inmediato de todos los datos guardados (firmware, licencias, parámetros) para la puesta en marcha el equipo de reemplazo.
  • Página 154: Ejemplos De Conexión

    Control Units CU305 7.4 Ejemplos de conexión Ejemplos de conexión Ejemplos de conexión sin función Safety Figura 7-9 Conexión interna de la CU305 sin función Safety SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 155 Control Units CU305 7.4 Ejemplos de conexión Figura 7-10 Ejemplo de conexión de DI/DO sin función Safety SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 156: Ejemplo De Conexión Con Función Safety

    Ejemplo de conexión con función Safety Figura 7-11 Ejemplo de conexión de CU305 con función Safety Para más información sobre el sistema de conexión, consulte el manual: Manual de funciones SINAMICS S110, Funciones de accionamiento SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 157: Significado De Los Led

    El sistema está listo para el servicio cuando el LED "RDY" permanece encendido en color verde. Durante el servicio, el software cargado controla todos los LED (ver Comportamiento de los LED durante el servicio (Página 159)). SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 158: Comportamiento De Los Led Durante El Arranque

    Apagado Apagado Actualización de LED COM parpadea con firmware frecuencia irregular 2 Hz, rojo Rojo Apagado Apagado Error de actualiza- Compruebe si la tarjeta de ción de firmware memoria está insertada o sustitúyala. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 159: Comportamiento De Los Led Durante El Servicio

    CU305 DP Nota: CU305 PN PROFIdrive está listo para la comunicación cu- ando la Control Unit está lista para el servicio (ver LED: RDY). Verde Luz continua La comunicación cíclica está en curso. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 160 24 V. Apagado Estado operativo reservado Para activar detección del componente mediante LED, ver Manual de listas SINAMICS S110 Causas posibles: - El controlador no transmite consignas. - En modo isócrono, el controlador no transmite ningún GC (Global Control) o transmite uno erróneo.
  • Página 161: Croquis Acotados

    Control Units CU305 7.6 Croquis acotados Croquis acotados 7.6.1 Croquis acotado de CU305 PN Figura 7-12 Croquis acotado de Control Unit CU305 PN, todos los datos en mm y (pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 162: Croquis Acotado De Cu305 Dp/Can

    Control Units CU305 7.6 Croquis acotados 7.6.2 Croquis acotado de CU305 DP/CAN Figura 7-13 Croquis acotado de Control Unit CU305 DP y CU305 CAN, todos los datos en mm y (pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 163: Montaje

    Extracción de la CU305 del Power Module (tamaño FSA) Para volver a extraer la Control Unit del Power Module, presione hacia abajo la palanca de desbloqueo azul, tal como se ve en la figura, y bascule la Control Unit hacia delante. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 164: Datos Técnicos

    Conexión PE/masa En la caja con tornillo M4 Par de apriete: 3 Nm Tiempo de reacción El tiempo de reacción en las entradas/salidas digitales depende de la evaluación (ver Manual de listas SINAMICS S110, Esquemas de funciones). Peso 0,95 SINAMICS S110...
  • Página 165: Componentes Complementarios Del Sistema Y Conexión Del Sistema De Encóder

    El BOP admite las siguientes funciones: ● Introducción de parámetros y activación de funciones ● Indicación de estados operativos, parámetros, fallos y alarmas 8.1.2 Descripción de interfaces Figura 8-1 Basic Operator Panel BOP20 SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 166 Se enciende cuando se ha modificado al menos un parámetro y aún no se ha iniciado el cálculo para una gestión consistente de los datos. Abajo, 6 dígitos Visualización, por ejemplo, de parámetros, índices, fallos y alarmas. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 167: Teclado Del Bop20

    Parámetro El significado de estas teclas depende de la indicación actual. Mayor Estas teclas dependen de la indicación actual y sirven para aumentar o dis- minuir los valores. Bajar SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 168: Montaje

    Control Unit y que no debe ladearse hacia arriba ni hacia abajo. Montaje Las imágenes muestran el montaje del Basic Operator Panel BOP20 en una CU305. 1. BOP20 y Control Unit CU305. 2. Presione simultáneamente los salientes de retención de la tapa. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 169: Desmontaje

    2. Mantenga presionados los salientes de retención y extraiga el BOP20 hacia delante en posición recta. 3. Coloque la tapa ciega. Elementos de mando e indicación del BOP20 Encontrará información sobre los elementos de mando e indicación del BOP20 en el Manual de funciones SINAMICS S110. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 170: Sensor Module Cabinet-Mounted Smc10

    • Si no están homologados expresamente para la conexión y desconexión durante el funcionamiento, los cables de encóder a motores Siemens únicamente deben conectarse o desconectarse en ausencia de tensión. • Al utilizar sistemas de medida directos (encóders ajenos), consulte al fabricante si está...
  • Página 171 • Utilice exclusivamente cables DRIVE-CLiQ adecuados que hayan sido autorizados por Siemens para el caso de aplicación en cuestión. Nota Reducción de la inmunidad a perturbaciones debido a corrientes de compensación a través de la masa de la electrónica...
  • Página 172: Descripción De Interfaces

    Componentes complementarios del sistema y conexión del sistema de encóder 8.2 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 8.2.3 Descripción de interfaces 8.2.3.1 Vista general Figura 8-3 Vista general de interfaces SMC10 SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 173: X500 Interfaz Drive-Cliq

    M (0 V) Masa de electrónica de control Tipo de Conector hembra DRIVE-CLiQ conector La tapa ciega para la interfaz DRIVE-CLiQ está incluida en el volumen de suministro. Tapas ciegas (50 unidades) Referencia: 6SL3066-4CA00-0AA0 SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 174: Interfaz Del Sistema De Encóder X520

    Intensidad de medida a través de la conexión del sensor de temperatura: 2 mA Precisión de la medición de temperatura: - KTY: ±7 °C (incluida la evaluación) - PTC: ±5 °C (incluida la evaluación) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 175: X524: Alimentación De Electrónica De Control

    • Utilice solo sensores de temperatura que cumplan los requisitos de seccionamiento de protección. • Si no puede garantizarse la separación eléctrica segura (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), utilice un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120. 8.2.3.4 X524: Alimentación de electrónica de control...
  • Página 176: Significado De Los Led

    Causa y solución de los fallos Para más información sobre las causas y la solución de fallos, ver la siguiente documentación: ● SINAMICS S110, Manual de funciones ● SINAMICS S110, Manual de listas SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 177: Croquis Acotado

    Componentes complementarios del sistema y conexión del sistema de encóder 8.2 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC10 8.2.5 Croquis acotado Figura 8-4 Croquis acotado del Sensor Module Cabinet SMC10, todos los datos en mm (y pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 178: Montaje

    2. Bascule el componente hacia delante y retírelo a continuación hacia arriba del perfil normalizado. ① Corredera de montaje ② Perfil normalizado Figura 8-5 Desmontaje de un perfil normalizado SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 179: Datos Técnicos

    A partir de la relación entre la resistencia óhmica R y la inductancia L (el devanado primario del resólver) se deduce si un resólver puede evaluarse con el SMC10. Ver figura más abajo: SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 180 Impedancias del rotor conectables para la frecuencia de excitación f = 5000 Hz Para la comprobación según la figura superior, las impedancias Z (impedancia entre R1 y R2 con salidas cortocircuitadas o abiertas) pueden consultarse en la hoja de datos del fabricante del encóder. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 181: Sensor Module Cabinet-Mounted Smc20

    Si no se cumplen las Consignas de seguridad específicas para Sensor Modules (Página 170), pueden producirse accidentes con consecuencias mortales o lesiones graves. • Cumpla las consignas de seguridad específicas para los Sensor Modules. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 182: Descripción De Interfaces

    Componentes complementarios del sistema y conexión del sistema de encóder 8.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 8.3.3 Descripción de interfaces 8.3.3.1 Vista general Figura 8-7 Descripción de interfaces SMC20 SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 183: X500 Interfaz Drive-Cliq

    M (0 V) Masa de electrónica de control Tipo de Conector hembra DRIVE-CLiQ conector La tapa ciega para la interfaz DRIVE-CLiQ está incluida en el volumen de suministro. Tapas ciegas (50 unidades) Referencia: 6SL3066-4CA00-0AA0 SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 184: Interfaz Del Sistema De Encóder X520

    Intensidad de medida a través de la conexión del sensor de temperatura: 2 mA Precisión de la medición de temperatura: - KTY: ±7 °C (incluida la evaluación) - PTC: ±5 °C (incluida la evaluación) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 185: X524: Alimentación De Electrónica De Control

    • Utilice solo sensores de temperatura que cumplan los requisitos de seccionamiento de protección. • Si no puede garantizarse la separación eléctrica segura (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), utilice un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120. 8.3.3.4 X524: Alimentación de electrónica de control...
  • Página 186: Significado De Los Led

    Causa y solución de los fallos Para más información sobre las causas y la solución de fallos, ver la siguiente documentación: ● SINAMICS S110, Manual de funciones ● SINAMICS S110, Manual de listas SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 187: Croquis Acotado

    Componentes complementarios del sistema y conexión del sistema de encóder 8.3 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC20 8.3.5 Croquis acotado Figura 8-8 Croquis acotado del Sensor Module Cabinet SMC20, todos los datos en mm (y pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 188: Montaje

    2. Bascule el componente hacia delante y retírelo a continuación hacia arriba del perfil normalizado. ① Corredera de montaje ② Perfil normalizado Figura 8-9 Desmontaje de un perfil normalizado SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 189: Datos Técnicos

    Para un ciclo del regulador de intensidad de 31,25 µs utilice un SMC20 con la referencia 6SL3055-0AA00-5BA3. Figura 8-10 Longitud máxima del cable en función de la velocidad de transferencia SSI en los encóders SSI SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 190: Sensor Module Cabinet-Mounted Smc30

    Si no se cumplen las Consignas de seguridad específicas para Sensor Modules (Página 170), pueden producirse accidentes con consecuencias mortales o lesiones graves. • Cumpla las consignas de seguridad específicas para los Sensor Modules. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 191: Descripción De Interfaces

    Componentes complementarios del sistema y conexión del sistema de encóder 8.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 8.4.3 Descripción de interfaces 8.4.3.1 Vista general Figura 8-11 Descripción de interfaces SMC30 SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 192: X500 Interfaz Drive-Cliq

    M (0 V) Masa de electrónica de control Tipo de Conector hembra DRIVE-CLiQ conector La tapa ciega para la interfaz DRIVE-CLiQ está incluida en el volumen de suministro. Tapas ciegas (50 unidades) Referencia: 6SL3066-4CA00-0AA0 SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 193: Interfaz Del Sistema De Encóder X520

    El sobrecalentamiento puede provocar daños en el motor. • Conecte un sensor de temperatura KTY en los polos correctos. Los datos para la parametrización del sensor de temperatura KTY figuran en el Manual de funciones SINAMICS S110. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 194 • Utilice solo sensores de temperatura que cumplan los requisitos de seccionamiento de protección. • Si no puede garantizarse la separación eléctrica segura (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), utilice un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120. SINAMICS S110...
  • Página 195: X521/X531: Interfaz Alternativa Del Sistema De Encóder

    El sobreacoplamiento capacitivo puede suponer un peligro mortal por tensiones de contacto si las pantallas de cable no están contactadas. • Al conectar el sistema de encóder, conecte la pantalla del cable al componente mediante bornes. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 196 • Utilice solo sensores de temperatura que cumplan los requisitos de seccionamiento de protección. • Si no puede garantizarse la separación eléctrica segura (p. ej., en motores lineales o motores no Siemens), utilice un Sensor Module External (SME120 o SME125) o el Terminal Module TM120. SINAMICS S110...
  • Página 197: X524: Alimentación De Electrónica De Control

    Ejemplo de conexión 1: Encóder HTL, bipolar, con señal de referencia Figura 8-12 Ejemplo de conexión 1: Encóder HTL, bipolar, con señal de referencia Para mejorar la inmunidad frente a perturbaciones inducidas, los cables de señal deben trenzarse por pares. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 198 Figura 8-14 Foto del ejemplo de conexión 2: SMC30, anchura 30 mm La fotografía superior presenta los puentes de cables para la conexión de encóders HTL unipolares con señal de referencia. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 199: Significado De Los Led

    Causa y solución de los fallos Para más información sobre las causas y la solución de fallos, ver la siguiente documentación: ● SINAMICS S110, Manual de funciones ● SINAMICS S110, Manual de listas SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 200: Croquis Acotado

    Componentes complementarios del sistema y conexión del sistema de encóder 8.4 Sensor Module Cabinet-Mounted SMC30 8.4.6 Croquis acotado Figura 8-15 Croquis acotado del Sensor Module Cabinet SMC30, todos los datos en mm (y pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 201: Montaje

    2. Bascule el componente hacia delante y retírelo a continuación hacia arriba del perfil normalizado. ① Corredera de montaje ② Perfil normalizado Figura 8-16 Desmontaje de un perfil normalizado SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 202: Conexión Del Conductor De Protección Y Contacto De Pantalla

    • Utilice exclusivamente cables apantallados. • No supere las longitudes de cable indicadas en los datos técnicos. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 203: Sistemas De Encóder Conectables

    Nivel de señal bajo Ldif (HTL bipolar) Nivel de señal alto Hdif (SSI bipolar en X520 o X521/X531) Nivel de señal bajo Ldif (SSI bipolar en X520 o X521/X531) Frecuencia de señal Distancia de flanco mín SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 204 (solo con alimentación de 5 V del sistema de encóder) di- rectamente en el sistema de encóder. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 205: Longitudes Máximas Del Cable Del Encóder

    Ver el diagrama "Longitud máxima del cable en función de la velocidad de transferencia SSI en los encóders SSI". Encóder SSI Figura 8-18 Longitud máxima del cable en función de la velocidad de transferencia SSI en los encóders SSI SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 206 Si en X521/X531 se conectan encóders alimentados con 5 V, la longitud del cable depende del consumo del encóder (válida para secciones de 0,5 mm Figura 8-19 Dependencia entre la longitud máxima del cable y el consumo del encóder SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 207 Figura 8-20 Evolución de señales de las pistas A y B entre dos flancos: tiempo entre dos flancos en encóders de impulsos Figura 8-21 Posición del impulso cero respecto a las señales de pista SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 208: Módulo Opcional Safe Brake Relay

    – Utilización de motores trifásicos de Siemens – Utilización de cables de potencia MOTION-CONNECT de Siemens – Longitudes máximas de cable de motor 100 m SINAMICS S110...
  • Página 209: Descripción De Las Interfaces

    Máx. sección conectable: 2,5 mm² La longitud máxima conectable del cable es de 30 m. Nota Los bornes "+" y "M" están puenteados en el conector. Con ello se asegura la distribución de la tensión de alimentación. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 210: Conexión Del Freno

    Conexión del freno Tabla 8- 25 Conector Nombre Datos técnicos Conexión del freno Salida de relé (cerrar) Conexión PE M4/3 Nm 8.5.4 Ejemplo de conexión Figura 8-23 Ejemplo de conexión del Safe Brake Relay SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 211: Croquis Acotado

    Consumo, máx. Freno de motor con 24 V DC 0,05 + consumo del freno de motor Sección de conexión, máx. Medidas (An x Al x P) 69 x 63 x 33 Peso aprox. 0,17 SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 212 Componentes complementarios del sistema y conexión del sistema de encóder 8.5 Módulo opcional Safe Brake Relay SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 213: Accesorios

    Si se utilizan cables DRIVE-CLiQ incorrectos o no autorizados, pueden producirse daños o fallos en el funcionamiento de los equipos o del sistema. • Utilice exclusivamente cables DRIVE-CLiQ adecuados que hayan sido autorizados por Siemens para el caso de aplicación en cuestión. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 214: Descripción De Interfaces

    Brida, SW18 ③ Junta ④ Interfaz DRIVE-CLiQ con machos M12 (8 polos) ⑤ Junta tórica, SW20, par de apriete: 3-4 Nm Figura 9-2 Vista general de las interfaces de pasatapas de armario DRIVE-CLiQ M12 SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 215: Croquis Acotados

    Croquis acotado de pasatapas de armario DRIVE-CLiQ, todos los datos en mm y (pulgadas) ① Pared del armario ② Brida, SW18 Figura 9-4 Croquis acotado de pasatapas de armario DRIVE-CLiQ M12, todos los datos en mm (y pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 216: Montaje

    Para el montaje del pasatapas de armario DRIVE-CLiQ se debe realizar un recorte en la pared del armario eléctrico según la figura siguiente. Figura 9-5 Recorte del armario eléctrico, todas las medidas en mm y (pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 217 DRIVE-CLiQ debe estar conectado plano y de manera conductiva con la pared. ① Pared del armario eléctrico ② Tornillo M3, par de apriete 0,8 Nm ③ Pasatapas de armario DRIVE-CLiQ Figura 9-6 Montaje del pasatapas de armario DRIVE-CLiQ para cables con conector DRIVE-CLiQ SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 218: Pasatapas De Armario Drive-Cliq Para Cables Con M12 Macho/Hembra

    Montaje con la junta tórica atornillada desde fuera ① Agujero roscado con chaflán Figura 9-8 Agujero roscado para el montaje del pasatapas de armario DRIVE-CLiQ M12 con la junta tórica atornillada desde fuera SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 219: Datos Técnicos

    Datos técnicos de los pasatapas de armario DRIVE-CLiQ Unidad 6SL3066-2DA00-0AA0 6FX2003-0DT67 DRIVE-CLiQ Peso 0,165 0,035 Grado de protección IP54 fuera del armario eléctrico IP67 según EN 60529 IP20 o IPXXB en el armario eléctrico SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 220: Acoplador Drive-Cliq

    Si se utilizan cables DRIVE-CLiQ incorrectos o no autorizados, pueden producirse daños o fallos en el funcionamiento de los equipos o del sistema. • Utilice exclusivamente cables DRIVE-CLiQ adecuados que hayan sido autorizados por Siemens para el caso de aplicación en cuestión. 9.2.3 Descripción de interfaces 9.2.3.1...
  • Página 221: Croquis Acotado

    9.2 Acoplador DRIVE-CLiQ 9.2.4 Croquis acotado Figura 9-11 Croquis acotado de acoplador DRIVE-CLiQ, todos los datos en mm y (pulgadas) 9.2.5 Montaje ① Superficie de contacto Figura 9-12 Plantilla de taladrado para el montaje SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 222: Datos Técnicos

    Grado de protección IP67 según EN 60529 Rack 9.3.1 Descripción Con la utilización y el montaje adecuado de los racks de Siemens, los Power Modules Push Through obtienen el grado de protección IP55. Referencias ● FSA: 6SL3260-6AA00-0DA0 ● FSB: 6SL3260-6AB00-0DA0 ●...
  • Página 223: Croquis Acotados

    Accesorios 9.3 Rack 9.3.2 Croquis acotados Croquis acotados de rack, tamaños FSA a FSC Figura 9-13 Croquis acotado de rack, tamaños FSA y FSB; todos los datos en mm (pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 224 Accesorios 9.3 Rack Figura 9-14 Croquis acotado de rack, tamaño FSC; todos los datos en mm (pulgadas) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 225: Montaje

    2. Fije el rack en la parte exterior del armario eléctrico. Apriete a mano los 2 tornillos. 3. Fije la junta a la parte interior del armario eléctrico. 4. Fije el Power Module. Apriete a mano los tornillos. 5. Apriete todos los tornillos con un par de 3,5 Nm. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 226 Accesorios 9.3 Rack SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 227: Construcción De Armarios Y Cem Con Componentes De Formato Blocksize

    Todas las indicaciones para la selección de los equipos en este apartado son válidas para: ● Funcionamiento en una red TN ● Rango de tensión de servicio de 1 AC 200 V a 3 AC 440 V SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 228: Consignas De Seguridad Para La Construcción Del Armario

    • Conecte el freno de mantenimiento con el cable MOTION-CONNECT previsto. • Utilice únicamente cables de otros fabricantes con conductores de freno aislados eléctricamente de forma segura o tienda los conductores de freno aislados eléctricamente de forma segura. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 229: Consignas Relativas A Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    ● Consideración de las instrucciones relativas al apantallamiento de cables y a la conexión equipotencial ● Uso de los cables de potencia y de señal de Siemens recomendados ● Uso exclusivo de cables de Siemens para las conexiones DRIVE-CLiQ Encontrará cables MOTION-CONNECT en el catálogo PM21.
  • Página 230: Apantallamiento Y Tendido De Los Cables

    Las pantallas de los cables deben contactarse en una superficie amplia lo más cerca posible de los puntos de conexión de los cables de tal forma que se garantice la conexión a masa del armario eléctrico con baja impedancia. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 231 Debe evitarse en la máxima medida el tendido de cables sin pantalla conectados al grupo de accionamientos en las inmediaciones de fuentes de perturbaciones, p. ej., transformadores. Los cables de señal (con y sin pantalla) conectados al grupo de SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 232: Alimentación De 24 V Dc

    2. De la electrónica de Sensor Modules. 3. De los Safe Brake Relays (frenos de mantenimiento del motor). Otros consumidores pueden conectarse a estas fuentes de alimentación solo si poseen protección independiente contra sobreintensidad. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 233 • Utilización de motores trifásicos de Siemens • Utilización de cables de potencia MOTION-CONNECT de Siemens • Longitudes máximas del cable del motor: 100 m SINAMICS S110...
  • Página 234: Protección Contra Sobreintensidad

    EN 60204-1, apartado 14. Como dispositivo de protección contra sobreintensidad en el lado del primario se recomiendan interruptores automáticos según los catálogos de Siemens LV 1 y LV 1T. Como dispositivo de protección contra sobreintensidad en el lado del secundario se recomiendan automáticos magnetotérmicos o SITOP select (referencia 6EP1961-2BA00).
  • Página 235: Protección Contra Sobretensión

    10.5.4 Consumo típico de 24 V de los componentes Para el grupo de accionamientos SINAMICS S110 debe utilizarse una fuente de alimentación de 24 V independiente. Para calcular la alimentación de 24 V DC para los componentes se puede utilizar la siguiente tabla.
  • Página 236: Selección De Las Fuentes De Alimentación

    3 AC 380 -10% (-15% < 1 min) < 24 6SL3100-1DE22-0AAx hasta 3 AC 480 +10% DC 300 … 800 Para más información sobre fuentes de alimentación consulte los catálogos PM21 o NC61. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 237: Conexión De Protección Y Conexión Equipotencial

    Para la conexión de puesta a tierra de las estaciones PROFIBUS deben utilizarse cables de cobre con una sección adecuada (> 2,5 mm²). Para más información sobre la puesta a tierra con PROFIBUS, consulte: http://www.profibus.com/fileadmin/media/wbt/WBT_Assembly_V10_Dec06/start.html SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 238: Equipotencialidad Funcional Mediante Conexión De Conductor De Protección

    Las directrices de montaje y consignas relativas a la puesta a tierra de protección y la conexión equipotencial para todos los tipos y topologías de PROFINET se encuentran en el apartado DOWNLOADS, en: http://www.profibus.com SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 239: Indicaciones Sobre La Disipación De Calor Del Armario Eléctrico

    Por debajo: 350 (13.78) Bobina de motor 100 (3.94) Resistencia de freno (montaje vertical) Por encima: 1000 (39.37) Alrededor: 100 (3.94) Resistencia de freno (montaje horizontal) Por encima: 1000 (39.37) Alrededor: 250 (9.84) SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 240: Instrucciones Sobre La Ventilación

    También hay que cerciorarse de que el aire caliente pueda salir por la parte de arriba. Arriba y abajo debe respetarse el espacio libre para la ventilación. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 241 Si fuera necesario, instale chapas deflectoras del aire. ① Enfriador ② Armario eléctrico Figura 10-3 Ejemplos de ventilación del armario eléctrico SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 242: Pérdidas De Los Componentes Durante El Servicio Nominal

    – 1/3 AC 200 ... 240 V con desviación admisible – 3 AC 380 ... 480 V con desviación admisible ● Frecuencia de pulsación asignada de los Power Modules ● Servicio de los componentes con potencia de tipo SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 243: Pérdidas Para Control Units Y Sensor Modules

    1/3 AC 200 … 240 V 0,05 18,1 A/1,5 kW 1/3 AC 200 … 240 V 0,07 24,0 A/2,2 kW 1/3 AC 200 … 240 V 0,12 35,9 A/3,0 kW 1/3 AC 200 … 240 V 0,14 SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 244: Pérdidas Para Bobinas De Motor

    3 AC 380 … 480 V 0,11 45 A 3 AC 380 … 480 V 0,20 90 A FSD/FSE 3 AC 380 … 480 V 0,27 178 A 3 AC 380 … 480 V 0,47 SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 245: Servicio Técnico Y Mantenimiento

    En caso de alimentaciones auxiliares existentes con 230 V AC, en los componentes sigue habiendo tensiones peligrosas incluso con el interruptor principal desconectado. Tocar piezas que están bajo tensión puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. • Deje los circuitos de tensión auxiliar sin tensión. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 246: Servicio Técnico Y Mantenimiento Con Componentes De Formato Blocksize

    2. Desenchufe el conector de cable de la conexión de red y del motor y, si la hay, el de la resistencia de freno del Power Module. 3. Desatornille la chapa de pantalla del Power Module. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 247 Al extraer el módulo de ventiladores desconecte también las conexiones eléctricas. Figura 11-2 Extracción de los ventiladores en PM240-2 FSD y FSE 3. Monte el nuevo módulo de ventiladores siguiendo los pasos anteriores en orden inverso. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 248: Formación De Los Condensadores Del Circuito Intermedio

    El número de serie se encuentra en la placa de características. Durante la formación, los condensadores del circuito intermedio se ven sometidos a una tensión definida y una intensidad limitada, y se restablecen las condiciones internas necesarias para el funcionamiento de dichos condensadores. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 249: Circuito De Formación

    También pueden emplearse 2 resistencias de 1 kΩ/100 W cada una (p. ej., GWK150J1001KLX000, marca Vishay) en lugar de las lámparas incandescentes. ● Diversas piezas pequeñas, como portalámparas, etc. Figura 11-3 Circuito de formación para Power Modules 3 AC con lámparas incandescentes SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 250 Servicio técnico y mantenimiento 11.3 Formación de los condensadores del circuito intermedio Figura 11-4 Circuito de formación para Power Modules 3 AC con resistencias Figura 11-5 Circuito de formación para Power Modules 1 AC con resistencias SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 251: Procedimiento

    Los productos descritos en este manual de producto pueden reciclarse en su mayor parte gracias a sus materiales poco contaminantes. Para un reciclaje ecológico y la eliminación de su antiguo equipo, le rogamos que se dirija a una empresa de eliminación de chatarra electrónica. SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 252 Servicio técnico y mantenimiento 11.5 Reciclaje y gestión de residuos SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 253: Anexo

    Anexo Lista de abreviaturas SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 254 Anexo A.1 Lista de abreviaturas SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 255 Anexo A.1 Lista de abreviaturas SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 256 Anexo A.1 Lista de abreviaturas SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 257 Anexo A.1 Lista de abreviaturas SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 258 Anexo A.1 Lista de abreviaturas SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 259 Anexo A.1 Lista de abreviaturas SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 260 Anexo A.1 Lista de abreviaturas SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 261 Anexo A.1 Lista de abreviaturas SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 262: Vista General De La Documentación

    Anexo A.2 Vista general de la documentación Vista general de la documentación SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 263: Bornes De Resorte/Bornes De Tornillo

    Flexible con puntera con manguito de plástico 0,2 … 1,5 mm AWG/kcmil 22 … 12 Longitud de pelado 6 … 7 mm Herramienta Destornillador 0,5 x 3 mm Par de apriete 0,4 a 0,5 Nm SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 264 Anexo A.3 Bornes de resorte/bornes de tornillo SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 265: Índice Alfabético

    Power Modules Blocksize PM240-2, 97 resistencias de freno Blocksize, 111 resistencias de freno Blocksize, 116 Safe Brake Relay, 210 Safe Brake Relay, 211 Consignas de seguridad Sensor Module Cabinet SMC10, 179 bobinas de motor, 119 SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 266 Rack, 222 Interfaz de impulsos/de sentido, 144 RCD, 40 Interruptor automático, 36 RCM, 41 Interruptor diferencial, 40 Red IT, 58 Red TN, 58 Red TT, 58 Repuestos, 251 Resistencias de freno Blocksize, 109 SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...
  • Página 267 Sustitución del ventilador PM240-2, 246 Tarjeta de memoria, 152 Tendido de cables, 230 Tensión de red, 29 Transformador aislador, 65 Variantes de bobina de red, 35 Variantes de filtro de red, 35 Ventilación, 240 SINAMICS S110 Manual de producto, 07/2015, 6SL3097-4AC10-0EP5...

Tabla de contenido