Página 1
H 26 ACM.book Seite 1 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 H 26-ACM Bedienungsanleitung Operating Instructions Istruzioni d’uso Notice d’utilisation Instrucciones para el manejo Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Οδηγίες χειρισµού Kullanım kılavuzu Instrukcja obs∆ugi Kezelési Utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrucøiuni de utilizare...
H 26 ACM.book Seite 4 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Zu Ihrer Sicherheit Geräte, die im Freien verwendet werden, über Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur möglich, wenn Sie die einen Fehlerstrom-Schutzschalter (FI-) mit maxi- mal 30 mA Auslösestrom anschließen. Nur ein Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise vollständig...
H 26 ACM.book Seite 5 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Gerätekennwerte Inbetriebnahme Netzspannung beachten: Die Spannung der Strom- Bohrhammer H 26-ACM quelle muss mit den Angaben auf dem Typschild des Bestellnummer 0702 229 X Gerätes übereinstimmen. Nennaufnahme 710 W Zusatzgriff anpassen (siehe Bild A) Leerlaufdrehzahl 0 –1 100 min...
H 26 ACM.book Seite 6 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Werkzeug einsetzen und entfernen Wartung und Reinigung Für die SDS-plus®-Aufnahme nur geeignete Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker zie- Werkzeuge verwenden! hen. Werkzeug vor dem Einsetzen reinigen und leicht fet- Gerät und Lüftungsschlitze stets sauber halten, ten.
H 26 ACM.book Seite 7 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Gewährleistung Geräusch-/Vibrations- information Für dieses Würth-Gerät bieten wir eine Gewährlei- tung gemäß den gesetzlichen /länderspezifischen Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745-2-6. Bestimmungen ab Kaufdatum (Nachweis durch Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes Rechnung oder Lieferschein).
H 26 ACM.book Seite 8 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 For Your Safety Connect machines that are used in the open via Working safely with this machine is possible only when the operat- a residual current device (RCD) with an actuat- ing current of 30 mA maximum.
H 26 ACM.book Seite 9 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Tool Specifications Initial Operation Observe correct mains voltage: The voltage of the Rotary Hammer H 26-ACM power source must agree with the voltage specified Order number 0702 229 X on the nameplate of the machine.
H 26 ACM.book Seite 10 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Inserting and removing tools Maintenance and Cleaning Only use the appropriate tools for the Before any work on the machine itself, pull the SDS-plus® tool mounting. mains plug. Clean and lightly lubricate tools prior to use. For safe and proper working, always keep the Insert the tool into the tool mounting while rotating it machine and the ventilation slots clean.
H 26 ACM.book Seite 11 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Warranty Declaration of Conformity For this Würth tool, we provide a warranty in We declare under our sole responsibility that this accordance with statutory /country-specific regula- product is in conformity with the following standards tions from the date of purchase (proof of purchase standardization documents:...
H 26 ACM.book Seite 12 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Per la Vostra sicurezza Collegare le macchine che vengono utilizzate È possibile lavorare con la mac- china senza incorrere in pericoli all’esterno attraverso un interruttore di sicu- rezza per correnti di guasto (FI) con una cor- soltanto dopo aver letto completa- mente le istruzioni per l’uso e rente di disinnesto di massimo 30 mA.
H 26 ACM.book Seite 13 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Dati tecnici Messa in funzione Osservare la tensione di rete: La tensione della rete Martello perforatore H 26-ACM deve corrispondere a quella riportata sulla targhetta Codice di ordinazione 0702 229 X della macchina.
H 26 ACM.book Seite 14 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Commutazione del senso di rotazione Perforazione senza e con percussione Inserire l’utensile. Attivare il commutatore per la reversibilità 8 solo quando la macchina è ferma. Posizionare il selettore del modo operativo 6 Tramite il commutatore del senso di rotazione 8 si oppure cambia il senso di rotazione della macchina.
H 26 ACM.book Seite 15 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Smaltimento Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori Valori misurati conformemente alla norma dismessi. EN 60 745-2-6. Solo per i Paesi della CE: La misurazione A del livello di pressione acustica della macchina è...
H 26 ACM.book Seite 16 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Pour votre sécurité Monter un disjoncteur différentiel (courant de Pour travailler sans risque avec cet appareil, lire intégralement au déclenchement : 30 mA max.) en amont des appareils utilisés en plein air. N’utiliser qu’un préalable les instructions d’utilisa- tion et les remarques concernant la câble de rallonge électrique autorisé...
H 26 ACM.book Seite 17 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Caractéristiques techniques Mise en service Tenir compte de la tension du secteur : La tension Marteau perforateur H 26-ACM de la source de courant doit correspondre aux indi- Référence 0702 229 X cations figurant sur la plaque signalétique de l’appareil.
H 26 ACM.book Seite 18 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Inversion du sens de rotation Burinage Mettre en place l’outil. N’actionner le commutateur du sens de rota- tion 8 qu’à l’arrêt total de l’appareil. Placer le sélecteur de mode 6 sur Le sens de rotation de l’appareil peut être modifié...
H 26 ACM.book Seite 19 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Elimination de déchets Bruits et vibrations Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires Valeurs de mesures obtenues conformément à la et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une norme européenne EN 60 745-2-6. voie de recyclage appropriée.
H 26 ACM.book Seite 20 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Para su seguridad Solamente puede trabajar sin peli- Únicamente sujetar la herramienta eléctrica gro con el aparato si lee íntegra- por las empuñaduras aisladas en caso de que mente las instrucciones de manejo el útil pudiera llegar a dañar un conductor y las indicaciones de seguridad, oculto o el propio cable de red del aparato.
H 26 ACM.book Seite 21 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Características técnicas Puesta en funcionamento Cerciorarse de que la tensión de la red sea Martillo perforador H 26-ACM correcta: La tensión de la fuente de energía debe Número de pedido 0702 229 X coincidir con las indicaciones en la placa de carac- Potencia absorbida...
H 26 ACM.book Seite 22 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Conmutación del sentido de giro Perforación sin percusión y perforación con martillo Accionar el selector de sentido de giro 8 solamente con el aparato detenido. Instalar la herramienta. El selector de sentido de giro 8 sirve para invertir el Colocar el selector de modos de funcionamiento 6 sentido de giro de la máquina.
H 26 ACM.book Seite 23 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Eliminación Información sobre ruidos y vibraciones Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes sean sometidos a un pro- Determinación de los valores de medición según ceso de recuperación que respete el medio norma EN 60 745-2-6.
H 26 ACM.book Seite 24 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Para sua segurança Aparelhos que forem utilizados ao ar livre Um trabalho seguro com o apare- lho só é possível após ter lido com- devem ser ligados através de um interruptor de protecção contra corrente de falha (FI) com no pletamente as instruções de ser- viço e as indicações de segurança...
H 26 ACM.book Seite 25 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Dados técnicos do aparelho Colocação em funcionamento Tenha em atenção a tensão de rede: A tensão da Martelo de perfuração H 26-ACM fonte de corrente deve coincidir com as indicações Nº...
H 26 ACM.book Seite 26 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Alteração do sentido de rotação Furar sem impacto e furar a martelo Colocar ferramenta. Alterar o comutador da direcção de rota- ções 8 somente quando a máquina estiver Posicionar o selector de modos de funcionamento 6 parada.
H 26 ACM.book Seite 27 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Eliminação Informações sobre ruído e vibrações Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de Valores de medida de acordo com EN 60 745-2-6. matérias primas. O nível de ruído avaliado A do aparelho é...
H 26 ACM.book Seite 28 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Voor uw veiligheid Machines die buitenshuis worden gebruikt, Met de machine kan uitsluitend veilig worden gewerkt, wanneer u moeten worden aangesloten via een aardlek- schakelaar met maximaal 30 mA uitschakel- de gebruiksaanwijzing en de vei- ligheidsvoorschriften volledig leest stroom.
H 26 ACM.book Seite 29 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Technische gegevens Ingebruikneming Let op de netspanning: De spanning van de stroom- Boorhamer H 26-ACM bron moet overeenkomen met de gegevens op het Bestelnummer 0702 229 X typeplaatje. Opgenomen vermogen 710 W Hulpgreep aanpassen (zie afbeelding A) Onbelast toerental...
H 26 ACM.book Seite 30 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Draairichting omschakelen Boren zonder slag en hamerboren Breng het werktuig aan. Schakel de draairichting alleen om als de machine stilstaat. Draai de moduskeuzeschakelaar 6 op Met de draairichtingomschakelaar 8 wordt de draairichting van de machine omgeschakeld.
H 26 ACM.book Seite 31 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Afvalverwijdering Informatie over geluid en trillingen Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpak- kingen moeten op een voor het milieu verantwoorde Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745-2-6. wijze worden hergebruikt. Het A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van het Alleen voor landen van de EU: gereedschap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukni- veau...
H 26 ACM.book Seite 32 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 For Deres egen sikkerheds skyld Maskiner, som benyttes ude i det frie, tilsluttes Sikkert arbejde med maskinen for- udsætter, at brugsvejledningen og via et HFI-relæ med maks. 30 mA udløsnings- strøm.
H 26 ACM.book Seite 33 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Tekniske data Ibrugtagning Kontrollér netspændingen: Strømkildens spænding Borehammer H 26-ACM skal svare til angivelserne på maskinens typeskilt. Bestillingsnummer 0702 229 X Ekstrahåndtag tilpasses (se billede A) Optagen effekt 710 W Omdrejningstal, ubelastet 0 –...
H 26 ACM.book Seite 34 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Isætning og udtagning af værktøj Vedligeholdelse og rengøring Anvend kun egnet værktøj til SDS-plus®-hol- Træk stikket ud, før der arbejdes på maskinen. der! Maskine og ventilationshuller skal altid holdes Inden værktøjet isættes skal det rengøres og indfed- rene for at sikre et godt og sikkert arbejde.
H 26 ACM.book Seite 35 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Reklamationsret Konformitetserklæring Vi yder garanti på dette Würth aggregat i henhold Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette pro- til de lovbestemmelser, som gælder i det enkelte dukt er i overensstemmelse med følgende ståndarder land, fra købsdagen (købsbevis i form af faktura eller normative...
H 26 ACM.book Seite 36 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 For din egen sikkerhet Maskiner som brukes utendørs må koples til en Det er kun mulig å arbeide farefritt med maskinen hvis du leser bruks- jordfeilbryter (FI) med maksimalt 30 mA utløs- ningsstrøm.
H 26 ACM.book Seite 37 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Tekniske data Start Vær oppmerksom på nettspenningen: Spenningen Borhammer H 26-ACM til strømkilden må stemme overens med informasjo- Bestillingsnummer 0702 229 X nene på maskinens typeskilt. Opptatt effekt 710 W Tilpasse tilleggshåndtaket (se bilde A) Turtall, ubelastet 0 –...
H 26 ACM.book Seite 38 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Sette inn og ta ut verktøy Vedlikehold og rengjøring Bruk kun verktøy som er egnet for Før alle arbeider på maskinen utføres må støp- SDS-plus®-holderen! selet trekkes ut. Rengjør og smør verktøyet med litt fett før du setter Maskin og ventilasjonsspalter må...
Página 39
H 26 ACM.book Seite 39 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Reklamasjonsrett Samsvarserklæring For dette Würth-apparatet gir vi garanti i henhold til Vi overtar ansvaret for at dette produktet er i over- lovbestemmelser/landets bestemmelser fra kjøps- enstemmelse med følgende standarder eller stan- dato (bevis er regning eller følgebrev).
H 26 ACM.book Seite 40 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Työturvallisuus Ulkona käytettäviä laitteita varten suositte- Vaaraton työskentely laitteella on mahdollinen ainoastaan luettuasi lemme vikavirtasuojakytkimen (FI-) käyttöä, jonka laukaisuvirta on korkeintaan 30 mA. huolellisesti käyttö- ja turvaohjeet, sekä seuraamalla ohjeita tarkasti. Käytä...
H 26 ACM.book Seite 41 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Tekniset tiedot Käyttöönotto Tarkista verkkojännite: Virtalähteen jännitteen täy- Poravasara H 26-ACM tyy olla sama, kuin mallikilpeen merkitty. Tilausnumero 0702 229 X Lisäkahvan sovitus paikalleen Ottoteho 710 W Tyhjäkäyntikierrosluku 0 – 1 100 min (katso kuvaa A) Tyhjäkäynti-iskuluku 0 –...
H 26 ACM.book Seite 42 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Kiertosuunnan vaihto Iskuton poraus tai iskuporaus Aseta työkalu paikalleen. Kiertosuuntaa saa vaihtaa vain koneen 8 ollessa kytkettynä pois päältä. Aseta käyttötavan valintakytkin 6 asentoon Suunnanvaihtokytkimellä 8 muutetaan koneen kier- tosuunta.
H 26 ACM.book Seite 43 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Hävitys Melu-/tärinätieton Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toi- Mitta-arvot annettu EN 60 745-2-6 mukaan. mittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Työkalun tyypillinen A-arvioitu melutaso: äänen painetaso 90,4 dB (A); äänentehotaso 97 dB (A). Vain EU-maita varten: Käytä...
Página 44
H 26 ACM.book Seite 44 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Säkerhetsåtgärder Maskiner som används utomhus ska anslutas För att riskfritt kunna använda maskinen bör du noggrant läsa via jordfelsbrytare med max. 30 mA utlös- ningsström. Använd endast för utomhusbruk igenom bruksanvisningen exakt följa de instruktioner som...
H 26 ACM.book Seite 45 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Tekniska data Start Kontrollera nätspänningen: Kontrollera att ström- Borrhammare H 26-ACM källans spänning överensstämmer med uppgifterna Artikelnummer 0702 229 X på maskinens typskylt. Märkeffekt 710 W Anpassning av extrahandtaget (se bild A) Tomgångsvarvtal 0 –...
H 26 ACM.book Seite 46 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Isättning och borttagning av verktyg Underhåll och rengöring Använd endast verktyg som är lämpade för Dra ut stickproppen innan åtgärder utförs på SDS-plus®-hållaren! maskinen. Rengör och smörj verktygen före användningen. Håll maskinen och ventilationsöppningarna Vrid in verktyget i verktygshållaren tills den arreteras rena för bra och säkert arbete.
H 26 ACM.book Seite 47 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Garanti Försäkran om överensstämmelse För denna Würth-produkt lämnar vi garanti enligt lagens/respektive lands bestämmelser utgående Vi intygar och ansvarar för att denna produkt från köpdatum (köpet måste styrkas med faktura överensstämmer med följande norm och dokument: eller följesedel).
Página 48
H 26 ACM.book Seite 48 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Για την ασφάλειά σας Ακίνδυνη εργασία µε το Η επαφή µε µια υπ τάση ευρισκ µενη µηχάνηµα είναι µ νο δυνατή, ηλεκτρική γραµµή µπορεί να θέσει τα αν διαβάσετε πρώτα καλά λες µεταλλικά...
Página 49
H 26 ACM.book Seite 49 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Χαρακτηριστικά µηχανήµατος Θέση σε λειτουργία ∆ώστε προσοχή στην τάση του δικτύου: Περιστροφικ πιστολέτο H 26-ACM Η τάση της πηγής ρεύµατος πρέπει να Κωδικ ς αριθµ ς 0702 229 X αντιστοιχεί...
Página 50
H 26 ACM.book Seite 50 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Αλλαγή της φοράς περιστροφής ∆ιάνοιξη οπών χωρίς κρούση και διάνοιξη οπών µε τρυπάνι πιστολέτου Ο χειρισµ ς του διακ πτη αλλαγής φοράς περιστροφής 8 επιτρέπεται µ νο Τοποθέτηση εργαλείου. ταν...
Página 51
H 26 ACM.book Seite 51 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Πληροφορίες για θ ρυβο και Απ συρση δονήσεις Τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα εξαρτήµατα και οι συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται µε Εξακρίβωση των τιµών µέτρησης σύµφωνα τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον. µε...
Página 52
H 26 ACM.book Seite 52 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Güvenliπiniz ∑çin Aletle güvenli bir biçimde Aç∂k havada kullan∂lan aletleri, daima hatal∂ çal∂µabilmek için, kullan∂m ak∂m koruma µalteri (FI-) ve maksimum k∂lavuzu ve güvenlik 30 mA’lik iµletim ak∂m∂ üzerinden baπlay∂n. talimatlar∂n∂...
H 26 ACM.book Seite 53 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Teknik veriler Çal∂µt∂rma Sebeke gerilimine dikkat edin: Ak∂m K∂r∂c∂-delici H 26-ACM kaynaπ∂n∂n gerilimi, aletin tip etiketi üzerindeki Sipariµ no. 0702 229 X verilere uygun olmal∂d∂r. Giriµ gücü 710 W Yard∂mc∂...
Página 54
H 26 ACM.book Seite 54 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Dönme yönünün deπiµtirilmesi Darbesiz delme ve darbeli delme Dönme yönünü sadece alet dururken Matkap ucunu tak∂n. deπiµtirin 8. ∑µletme türü seçim µalterini 6 veya Dönme yönü deπiµtirme µalteri 8 ile aletin dönme konumuna getirin.
Página 55
H 26 ACM.book Seite 55 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Gürültü ve titreµim önleme Tasfiye (atma) hakk∂nda bilgi Elektrikli el aletleri, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevreye zarar vermeyecek biçimde Ölçüm deπerleri EN 60 745-2-6 göre yeniden kazan∂m iµlemine tabi tutulmal∂d∂r. belirlenmektedir.
Página 56
H 26 ACM.book Seite 56 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Dla Paµstwa bezpieczeµstwa Bezpieczna i wydajna praca Urzådzenia pracujåce na wolnym powietrzu przy u†yciu tego urzådzenia przy∆åczaç poprzez ochronny wy∆åcznik mo†liwa jest tylko po uwa†nym prådowy (FI) o maksymalnym prådzie zapoznaniu si™...
Página 57
H 26 ACM.book Seite 57 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Dane techniczne urzådzenia Uruchamianie Nale†y przestrzegaç odpowiedniego napi∑cia: M∆ot udarowo-obrotowy H 26-ACM Napi™cie Ωród∆a prådu musi byç zgodne z danymi Numer katalogowy 0702 229 X na tabliczce znamionowej urzådzenia. Moc nominalna 710 W Dopasowaç...
Página 58
H 26 ACM.book Seite 58 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Prze∆åczanie kierunku obrotów Wiercenie bez udaru i m¬ot udarowy Prze∆åcznik kierunku obrotów 8 mo†e W¬o†yç narz∑dzie. byç obs∆ugiwany wy∆åcznie przy Ustawiç prze¬∂cznik trybu pracy 6 na unieruchomionym urzådzeniu. Za pomocå prze∆åcznika kierunku obrotów 8 Aby wy¬∂czyç...
Página 59
H 26 ACM.book Seite 59 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Usuwanie odpadøw Informacja na temat ha∆asu i wibracji Elektronarz∑dzia, osprz∑t i opakowanie nale†y Warto∂ci pomiarowe wyznaczone zgodnie z doprowadziç do ponownego u†ytkowania EN 60 745-2-6. zgodnego z zasadami ochrony ∂rodowiska. Zmierzony poziom ha∆asu urzådzenia jest Tylko dla paµstw nale†åcych typowy: poziom ci∂nienia akustycznego wynosi...
H 26 ACM.book Seite 60 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Az Ön biztonsága érdekében Ezzel a készülékkel csak akkor A szabadban alkalmazásra kerülœ lehet veszélytelenül dolgozni, készülékeket egy olyan FI típusú ha a kezelœ a munka hibaáram-védœrelén keresztül kapcsolja a megkezdése elœtt a használati hálózatra, amelynek kioldási árama nem utasítást és a biztonsági...
H 26 ACM.book Seite 61 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 A készülék mæszaki adatai Üzembehelyezés Ügyeljen a hálózati feszültségre: Az áramforrás Fúrókalapács H 26-ACM feszültségének meg kell egyeznie a készüléken Megrendelési szám 0702 229 X elhelyezett gyári táblán megadott feszültséggel. Névleges teljesítményfelvétel 710 W Pótfogantyú...
Página 62
H 26 ACM.book Seite 62 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 A forgásirány átkapcsolása Fúrás/ütvefúrás A forgásirányt csak már leállt Helyezze be a szerszámot. készüléken szabad 8 átkapcsolni. A 6 üzemmódválasztó kapcsolót állítsa A készülék forgásirányát vagy állásba. az 8 forgásirány-átkapcsolóval lehet A be-/kikapcsoláshoz és a fordulatszám megváltoztatni.
Página 63
H 26 ACM.book Seite 63 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Hulladékkezelés Zaj és vibráció értékek Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat A mért értékek az EN 60 745-2-6 szabványnak és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi megfelelœen kerültek meghatározásra. szempontoknak megfelelœen kell A berendezés mért zajszintje tipikus esetben: újrafelhasználásra leadni.
Página 64
H 26 ACM.book Seite 64 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Pro Va‰i bezpeãnost Bezpeãná práce se strojem je Pokud nasazen˘ nástroj mÛÏe moÏná jen pokud si dÛkladnû zasáhnout skryté vedení nebo vlastní proãtete návod k obsluze a síÈov˘ kabel, berte stroj pouze za bezpeãnostní...
Página 65
H 26 ACM.book Seite 65 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Charakteristické údaje Uvedení stroje do provozu Dbejte na správné síÈové napûtí: Napûtí zdroje Vrtací kladivo H 26-ACM proudu musí souhlasit s údaji na typovém ‰títku Objednací ãíslo 0702 229 X stroje.
H 26 ACM.book Seite 66 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Zmûna smûru otáãek Vrtání bez pfiíklepu a kladivové vrtání Pfiepínaã smûru otáãení 8 pfiepínejte PouÏití kladiva. pouze ve stavu klidu. Spínaã volby reÏimu 6 nastavte na Pomocí pfiepínaãe smûru otáãení 8 lze mûnit nebo smûr otáãení...
Página 67
H 26 ACM.book Seite 67 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Likvidace Informace o hluãnosti a vibracích Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by Mûfiené hodnoty byly zji‰tûny v souladu s mûly b˘t dodány k opûtovnému zhodnocení EN 60 745-2-6. nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí. Podle kfiivky A vyhodnocená...
Página 68
H 26 ACM.book Seite 68 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Pre Va‰u bezpeãnosÈ Bezpeãná práca s náradím je Ak hrozí moÏnosÈ nav⁄tania skrytého moÏná iba vtedy, ak sa elektrického vedenia alebo vlastnej dôkladne oboznámite s cel˘m prívodnej ‰núry náradia, drÏte elektrické návodom na pouÏívanie a ruãné...
H 26 ACM.book Seite 69 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Technické parametre Spustenie DodrÏiavajte príslu‰né napätie siete: Napätie V⁄tacie kladivo H 26-ACM elektrického zdroja musí súhlasiÈ s údajom na Objednávacie ãíslo 0702 229 X typovom ‰títku náradia. Menovit˘ príkon 710 W Prispôsobenie prídavnej rukoväte Poãet voºnobeÏn˘ch obrátok...
Página 70
H 26 ACM.book Seite 70 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Prepínanie smeru otáãania V⁄tanie bez príklepu a v⁄tanie kladivom Smer otáãania 8 prepínajte iba pri vypnutom náradí. OsadiÈ nástroj. Prepínaãom smeru otáãania 8 sa prepína smer Voliãov˘ spínaã prevádzkového reÏimu 6 rotácie náradia.
H 26 ACM.book Seite 71 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Likvidácia Informácia o hluãnosti/vibráciách Ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo a Hodnoty namerané v súlade s EN 60 745-2-6. obal treba daÈ na recykláciu ‰etriacu Ïivotné Hodnotená úroveÀ hluku náradia je zvyãajne: prostredie.
Página 72
H 26 ACM.book Seite 72 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Pentru siguranøa dumneavoastrå Lucrul cu maµina în condiøii de Maµinile utilizate în aer liber trebuie siguranøå este posibil numai prevåzute cu un întreruptor automat de dacå citiøi în totalitate protecøie împotriva tensiunilor periculoase cu instrucøiunile de utilizare µi un curent maxim de declanµare de 30 mA.
Página 73
H 26 ACM.book Seite 73 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Specificaøiile maµinii Punere în funcøiune Atenøie la tensiunea de alimentare: Tensiunea Ciocan rotopercutor H 26-ACM de alimentare trebuie så corespundå datelor de Numår de comandå 0702 229 X pe plåcuøa indicatoare a maµinii. Putere nominalå...
Página 74
H 26 ACM.book Seite 74 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Comutarea direcøiei de rotaøie Gåurire fårå percuøie µi gåurirea cu percuøie Acøionaøi comutatorul de schimbare a sensului de rotaøie 8 numai cu maµina Se monteazå scula. opritå. Comutatorul de selectare pentru modul de Direcøia de rotaøie a maµinii se comutå...
Página 75
H 26 ACM.book Seite 75 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Eliminare Informaøie privind zgomotul/vibraøiile Sculele electrice, accesoriile µi ambalajele trebuie Valorile måsurate au fost determinate conform direcøionate cåtre o staøie de revalorificare EN 60 745-2-6. ecologicå. Nivelul de zgomot evaluat A al maµinii este în Numai pentru øårile membre UE: mod tipic de: nivelul presiunii sonore 90,4 dB (A);...
H 26 ACM.book Seite 76 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Za va‰o varnost Varno delo z napravo je Naprave, ki jih uporabljate na prostem, mogoãe samo, ãe temeljito prikljuãite preko stikala z za‰ãito pred preberete navodila za uporabo kratkim stikom (FI-) z maksimalnim in varnostna navodila ter jih sproÏilnim tokom 30 mA.
Página 77
H 26 ACM.book Seite 77 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Tehniãni podatkid Zagon Upo‰tevajte napetost omreÏja: Napetost vira Vrtalno kladivo H 26-ACM elektriãne energije se mora ujemati s podatki na Katalo‰ka ‰tevilka 0702 229 X tipski plo‰ãici naprave. Nazivna moã 710 W Naravnajte dodatni roãaj ·tevilo vrtljajev prostega teka...
Página 78
H 26 ACM.book Seite 78 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Sprememba smeri vrtenja Vrtanje brez udarcev in udarno vrtanje Stikalo za izbiro smeri vrtenja 8 Vstavite orodje. premikajte samo, kadar naprava miruje. Stikalo za izbiro naãina delovanja 6 nastavite S stikalom za izbiro smeri vrtenja 8 lahko spremenite smer vrtenja naprave.
H 26 ACM.book Seite 79 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Odlaganje Podatki o hrupu in vibracijah Elektriãna orodja, pribor in embalaÏo oddajte v Izmerjene vrednosti so bile doloãene v skladu z okolju prijazno ponovno predelavo. EN 60 745-2-6. Samo za drÏave EU: Nivo hrupa naprave po A-vrednotenju tipiãno zna‰a: nivo zvoãnega tlaka 90,4 dB (A);...
H 26 ACM.book Seite 80 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 За Вашата сигурност Безопасна работа с Винаги включвайте към захранващата електроинструмента е мрежа машините, които използвате на възможна само ако открито, през предпазен изключвател за внимателно прочетете утаечен ток (Fl) с ток на задействане ръководството...
Página 81
H 26 ACM.book Seite 81 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 безударно пробиване на дървесни Технически параметри материали, метали, керамични материали и пластмаси. Перфоратор H 26-ACM Отговорност за щетите, причинени в резултат Kаталожен номер 0702 229 X на използването му не по предназначение, Номинална...
Página 82
H 26 ACM.book Seite 82 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Превключване на посоката на Пробиване без удар и чуково въртене пробиване Поставете инструмента. Допуска се задействането на превключвателя за посоката на Поставете ключа за избор на работен въртене 8 само при напълно спрял режим...
Página 83
H 26 ACM.book Seite 83 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Бракуване и изхвърляне Информация за излъчван шум/вибрации Електроинструментите, допълнителните приспособления и опаковките трябва да Стойностите са определени съгласно бъдат подложени на подходяща преработка EN 60 745-2-6. за оползотворяване на съдържащите се в тях А-равнището...
H 26 ACM.book Seite 84 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Teie ohutuse tagamiseks Lugege kasutusjuhend Välistingimustes töötamisel ühendage korralikult läbi ja järgige toitejuhtme pistik pistikupesaga, mille rangelt juhendis toodud rikkevoolukaitselüliti rakendusvool on õpetusi, sest ainult nii on maksimaalselt 30 mA. Kasutage ainult võimalik tagada tööriista välistingimustes töötamiseks ettenähtud ohutu kasutamine.
Página 85
H 26 ACM.book Seite 85 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Tehnilised andmed Kasutuselevõtt Kontrollige võrgupinget: Vooluallika pinge Puurvasar H 26-ACM peab vastama tööriista tüübitähisel toodud Artikli number 0702 229 X andmetele. Nimivõimsus 710 W Lisakäepidemele sobiva asendi Tühikäigupöörded 0 – 1 100 min valimine (vt joonist A) Tühikäigu löökide arv 0 –...
H 26 ACM.book Seite 86 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Pöörlemissuuna ümberlülitamine Meiseldamine Vajutage reverslülitile 8 vaid siis, kui Kinnitage tarvik padrunisse. seade ei tööta. Valige tööreÏiimi valimislülitiga 6 asend Reverslülitist 8 lülitatakse ümber seadme Keerake tarvik sobiva nurga alla. pöörlemissuund.
H 26 ACM.book Seite 87 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Kasutuskõlbmatuks muutunud Müra/vibratsioon seadmete käitlus Mõõtmistulemused on saadud eeskirjade EN 60 745-2-6 alusel. Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. Tööriista A-väärtuse müratase: helirõhu tasel 90,4 dB (A); helivõimenduse tase 97 dB (A). Üksnes EL liikmesriikidele: Kanda kuulmiskaitset! Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks...
Página 88
H 26 ACM.book Seite 88 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Js˜ saugumui Saugus darbas su prietaisu Prietaisus, kurie naudojami lauko ∞manomas tik tuo atveju, jeigu sàlygomis, prijungti per automatin∞ Jus pilnai perskait´ naudojimo nutekamosios srovòs apsaugin∞ jungikl∞ (FI-) instrukcijà, grieÏtai laikysitòs su maksimalia 30 mA atjungiamàja srove.
Página 89
H 26 ACM.book Seite 89 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Prietaiso charakteristika Prietaiso paleidimas Atkreipkite dòmes∞ ∞ tinklo ∞tampà: Srovòs Perforatorius H 26-ACM ‰altinio ∞tampa turi atitikti prietaiso firminòje Artikulo numeris 0702 229 X lentelòje nurodytus duomenis. Nominalus ∞krovimas 710 W Pritaikyti papildomà...
H 26 ACM.book Seite 90 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Sukimosi krypties keitimas Besmginis gr´Ïimas ir smginis gr´Ïimas Sukimosi krypties perjungikl∞ 8 leidÏiama perjungti tik visi‰kai sustojus Ødòti ∞rank∞. sukliui. Darbo ròÏimo r‰ies parinkimo jungikl∞ 6 Sukimosi krypties perjungikliu 8 galima keisti nustatyti ant arba prietaiso variklio sukimosi krypt∞.
Página 91
H 26 ACM.book Seite 91 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Sunaikinimas Informacija dòl triuk‰mo/vibracijos Prietaisas, papildoma ∞ranga ir pakuotò turi bti Matavim˜ rodikliai nustatyti pagal panaudoti ekologi‰kam antriniam perdirbimui. EN 60 745-2-6. Tik ES ‰alims: Prietaiso garso lygis, ∞vertintas A, paprastai sudaro 90,4 dB (A);...
Página 92
H 26 ACM.book Seite 92 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Jsu dro‰¥bai Lai ar aparÇtu varïtu dro‰i Darbar¥kus, kuri tiek izmantoti zem klajas strÇdÇt, izlasiet vispirms debess, jÇpieslïdz ar nopldes strÇvas lieto‰anas instrukciju un aizsargslïdzi (FI-) pie maksimÇli 30 mA stingri ievïrojiet visus tÇs atvieno‰anas strÇvas.
Página 93
H 26 ACM.book Seite 93 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 AparÇta tehniskie dati øem‰ana ekspluatÇcijÇ Ievïrojiet t¥kla spriegumu: StrÇvas avota UrbjÇmurs H 26-ACM spriegumam ir jÇatbilst uz tehnisko datu Artikula numurs 0702 229 X plÇksn¥tes norÇd¥tÇm vïrt¥bÇm. NominÇlpatïri¿‰ 710 W Papildus roktura pielÇgo‰ana Apgriezienu skaits tuk‰gaitÇ...
Página 94
H 26 ACM.book Seite 94 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Grie‰anÇs virziena pÇrslïg‰ana Urb‰ana bez atsi‰anas un urb‰ana ar atsi‰anu PÇrvietojiet grie‰anÇs virziena pÇrslïdzïju 8 tikai laikÇ, kad UzstÇd¥t darbar¥ku. instruments ir izslïgts. Darba veidu pÇrslïdzïju 6 uzstÇd¥t uz Ar grie‰anÇs virziena pÇrslïdzïju 8, var pÇrslïgt darbvÇrpstas grie‰anÇs virzienu.
Página 95
H 26 ACM.book Seite 95 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Atbr¥vo‰anÇs no nolietotajiem Trok‰¿u/vibrÇcijas dati izstrÇdÇjumiem Mïr¥juma rezultÇti tika noteikti atbilsto‰i EN 60 745-2-6. Sagatavojot otrreizïjai izmanto‰anai nolietotos elektroinstrumentus, to piederumus un A novïrtïtais ier¥ces trok‰¿a l¥menis satur iesai¿ojuma materiÇlus, tie jÇpÇrstrÇdÇ tipisku: 90,4 dB (A) ska¿as spiediena l¥meni;...
H 26 ACM.book Seite 96 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Для Вашей безопасности Безопасная работа с прибором Приборы, которые используются под возможна только после открытым небом, подключать через ознакомления с инструкцией автоматический выключатель защиты от по эксплуатации и с токов...
Página 97
H 26 ACM.book Seite 97 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Технические данные прибора Эксплуатация Соблюдать напряжение сети: Напряжение Перфоратор H 26-ACM источника тока должно совпадать с данными Номер для заказа 0702 229 X на фирменной табличке прибора. Номинальная потребляемая мощность...
H 26 ACM.book Seite 98 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Пeрeключeниe нaпрaвлeния Безотбойное и отбойное сверление врaщeния Установить инструмент. Переключатель направления Установить переключатель режимов 6 в вращения 8 переключать только в положение или состоянии покоя машины. Для включения/выключения и регулировки Переключателем...
H 26 ACM.book Seite 99 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Утилизация Информация о шуме/вибрации Отслуживший свой срок электроинструмент, Измеряемые величины установлены согласно принадлежности и упаковку следует сдать на ЕN (Европейские нормы) EN 60 745-2-6. экологически чистую рециркуляцию отходов. Оцениваемый, как А уровень шума при Только...
Página 100
H 26 ACM.book Seite 100 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Würth Würth Tianjin International Würth- Hrvatska d.o.o. Würth Foreign Swiss Würth New Zealand Ltd. Würth Svenska AB Trade Co., Ltd. Franje Lucica 23/III Company Ltd. 42 Hobill Avenue, Würth´s väg worldwide: Jie Fang Nan Lu Str.
Página 101
H 26 ACM.book Seite 101 Freitag, 25. November 2005 8:37 08 Nieder- Bremen Gera Koblenz Münster Rostock Gewerbegebiet Bayernstraße Gewerbegebiet Bieblach Ost Auf dem Hahnenberg 51 Harkortstraße 11 Gewerbegebiet lassungen: Straubinger Straße 11 Heinrich-Hertz-Straße 14 56218 Mülheim-Kärlich 48163 Münster Neu-Roggentiner-Straße 4 28219 Bremen 07552 Gera Telefon (0 26 30) 94 70-0...