InstruccIones de InstalacIón
ApRObACIONES
Ubicaciones peligrosas
Clase I, Div. 2, Grupos A, B, C, D
Clase II, Div. 2, Grupos E, F, G
Clase III
– WS
CLI, ZN1, AEx e II T*
Ex e II T*
(JBM-100-A sólo*) Ex e IIC T* GB
JBM-100-A
posee certificación IECEx para su utilización
BTV-CR/BTV-CT:
IECEx
QTVR-CT:
XTV-CT:
KTV-CT:
VPL-CT:
(1)
Excepto VPL
* Para ver información sobre el código de temperatura, consulte la documentación
del cable calefactor o el diseño
(2)
Excepto KTV-CT
CONTENIDO DE LA CAjA
Elemento
Cant. Descripció
A
1
Conjunto de soporte
B
2
Tapones de anillo
C
1
Tapón, junta tórica y contratuerca
D
1
Lubricante para cables
E
3
Selladores de núcleo
F
3
Tubos verde/amarillo
G
1
Caja con bloques de terminales
H
1
Tapa
I
1
Llave
J
1
Protección contra tirones
ADVERTENCIA:
Este componente es un dispositivo eléctrico que debe instalarse de manera
correcta para garantizar un funcionamiento adecuado y prevenir descargas o
incendio. Lea estas importantes advertencias y siga con atención todas las
instrucciones de instalación.
• Es necesario utilizar equipo de conexión a tierra para reducir el riesgo de
incendio provocado por la formación de arcos debidos a daños o instalación
defectuosa del cable calefactor, así como para la conformidad con los
requisitos de Pentair Thermal Management, la homologación oficial y la
normativa eléctrica en vigor. Es posible que los disyuntores convencionales
no logren detener la formación de arcos eléctricos.
• La conexión eléctrica puede alimentarse de más de un circuito.
Compruebe que todas las fuentes de alimentación están desconectadas
THERMAL MANAGEMENT SOLUTIONS
JBM-100-A JBM-100-A6
®
(1)
(2)
con:
IECEx BAS 06.0043X
IECEx BAS 06.0045X
IECEx BAS 06.0044X
IECEx BAS 06.0046X
IECEx BAS 06.0048X
n
antes de abrir la caja.
• La homologación y el rendimiento de los componentes se basan en el
uso exclusivo de piezas especificadas por Pentair Thermal Management.
No utilice otras piezas alternativas ni cinta de vinilo para electricidad.
• El núcleo y las fibras del cable calefactor negro son conductores y pueden
provocar cortocircuito. Deben aislarse de manera adecuada y mantenerse secos.
• Los cables de bus dañados pueden sobrecalentarse o provocar cortocircuitos.
No rompa los hilos del cable de bus al cortar la funda o el núcleo.
• Mantenga secos los componentes y extremos del cable calefactor antes
y durante la instalación.
• Utilice sólo material aislante ignífugo, como cinta de fibra de vidrio o
espuma pirorretardante.
LS-RaychemJBM100A100A6-IM-H56344 03/13
Conexión de alimentación, empalme alimentado,
conexión en T alimentada, conexión de alimentación dual
DESCRIpCIóN
Los kits de conexión JBM-100-A y JBM-100-A6 tienen calificación NEMA 4X. Se
han diseñado para su uso con los cables calefactores paralelos de aplicación
industrial Raychem BTV-CR, BTV-CT, QTVR-CT, XTV-CT, KTV-CT y VPL-CT. Los
kits se pueden utilizar para conectar uno, dos o tres cables calefactores a la
alimentación, para conectar dos circuitos de calor separados, o para empalmar
o conectar en T hasta tres cables calefactores. El kit JBM-100-A6 utiliza bloques
de terminales más grandes para cables de alimentación de hasta 6 AWG.
Nota: Para dos o más cables calefactores alimentados por un circuito, la
longitud total de los cables que acceden a la caja no debe superar el límite
establecido en la ficha de datos técnicos correspondiente.
Estos kits pueden instalarse a temperaturas frías de hasta –40°C (–40°F). Para
facilitar la instalación, almacene el producto a temperatura sobre cero antes de
iniciar la labor.
Para solicitar asistencia técnica, llame a Pentair Thermal Management al
(800) 545-6258.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
• Alicates cortacables
• Cuchilla multiuso pequeño
• Alicates de pinzas
• Llave hexagonal de 3/8 pulg. (para empalmes y conexiones en T)
• Destornillador de paleta de 1/4 pulg. o más
• Pelacables (para VPL-CT)
MATERIAL ADICIONAL NECESARIO
• Abrazadera para tubos
MATERIAL OpCIONAL
• Drenaje de conducto recomendado:
JB-DRAIN-PLUG-3/4IN P/N 278621-000
• Adaptador pequeño para tubos de 25 mm (1 pulg.) o menos:
Número de catálogo JBM-SPA P/N D55673-000
A
B
C
D
E
F
Riesgo paRa la salud
el sellador de núcleo puede irritar la piel. Lávese bien las manos. El
sobrecalentamiento o la quema de sellador genera humos que pueden
provocar fiebre por vapores de polímeros. Evite la contaminación de
cigarrillos o tabaco. Consulte MSDS VEN0033 para obtener más información.
Teléfono de emergencia CHEMTREC de atención continuada (24 horas):
(800) 424-9300.
Información sobre salud y seguridad sin carácter de urgencia:
(800) 545-6258.
• Marcador
• Alicates de boca graduable
• Destornillador grande de paleta
• Cinta de fibra de vidrio GT-66 o GS-54
PRECAUCIÓN:
: El contacto prolongado o frecuente con
J
I
H
G
1 / 10