Ocultar thumbs Ver también para Simplon:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Simplon
Elektrofondue-Set
Electric fondue-set
Service à fondue électro
Hinweise zur Pflege und Sicherheit
Care & safety Instructions · Indications de sécurité et d'entretien
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para kela Simplon

  • Página 1 Simplon Elektrofondue-Set Electric fondue-set Service à fondue électro Hinweise zur Pflege und Sicherheit Care & safety Instructions · Indications de sécurité et d‘entretien...
  • Página 3 10 cm...
  • Página 4: Sicherheitsvorschriften

    GEBRAUCH auf der Oberfläche schneiden. Dieses Gerät ist ausschließ- 5 Netzkabel nicht einklemmen. lich für den privaten Gebrauch Sehr geehrter Kela-Kunde, 6 Defektes oder beschädigtes bestimmt. Jeglicher Missbrauch Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Gerät nicht benutzen oder ist wegen der damit verbundenen Ihres Kela Elektro-Fondue-Sets.
  • Página 5: Reinigung Und Wartung

    SCHUTZ FÜR KINDER Der Standort muss so gewählt Abwasser. Entsorgen Sie diese Lassen Sie Kinder niemals werden, dass die Hitze gut entwei- aus Gründen des Umweltschutzes unbeaufsichtigt in der Nähe des chen kann und für ausreichende mit Ihrem Hausmüll. Reinigen Sie Elektrogerätes.
  • Página 6 STROMANSCHLUSS (1, 6, 7) LASSEN SIE KINDER NIEMALS Gabelhalter (m) auf den Fondue- Ein nicht ordnungsgemäßer topf (l). Benutzen Sie nur Fette UNBEAUFSICHTIGT IN DER Umgang mit Strom kann tödliche und Öle, die zum Frittieren geeig- NÄHE DES GERÄTES. Folgen haben. net sind.
  • Página 7: Safety Regulations

    We congratulate you on the gives rise to risks and is therefore not try to repair it yourself. The purchase of your Kela electric fon- strictly prohibited! appliance must be repaired by due-set. With it, you can quickly We can accept no liability for any qualified specialist personnel.
  • Página 8: Cleaning And Maintenance

    USER and make sure that it is dry and your household waste. Then clean The appliance may only be out of the reach of children. the fondue-set pot (l) using water used by persons familiar with Choose a location where heat can and standard washing-up liquid the content of these operating escape freely and where there is...
  • Página 9: Commissioning And Operation

    socket with a mains voltage corre- (k) illuminates and indicates the DISPOSAL sponding to the technical data for heating process. Then heat up the At the end of their service life, the device. device for approx. 5 minutes to the appliances must be rendered Never use a defective mains maximum level.
  • Página 10 Set à fondue électrique par des personnes ayant pris 6. Ne pas utiliser un appareil en Kela. Il vous permettra de prépa- connaissance de cette notice panne ou endommagé ni le rer rapidement et très facilement d’utilisation.
  • Página 11: Nettoyage Et Entretien

    avant de le nettoyer. Ne jamais caquelon à fondue (i) de son sup- La garantie ne fonctionne pas en tirer sur le câble ni le manipuler port et videz le bouillon ou bien cas de mauvaise manipulation de avec des mains humides pour le l’huile.
  • Página 12: Mise En Service Et Utilisation

    EMBALLAGE électrique que sur une prise le niveau de remplissage ne soit Ne jetez pas l’emballage, réservez installée dans les normes, dont la pas en dessous/au-dessus des tension correspond aux données repères Minimum ou Maximum le pour le recyclage. Papiers, cartons sont à jeter avec techniques de l’appareil.
  • Página 13: Indicaciones De Peligro Yde Seguridad Técnica

    Kela. Podrá superficie. el fabricante. El uso de acceso- preparar, de manera rápida y 5 No aprisionar el cable de red.
  • Página 14: Peligro De Incendio Y De Lesiones

    CABLE DE RED (1, 2, 5, 8) Atención: peligro de quemaduras aceites ni las grasas para cocinar En caso de que el cable de red con la superficie caliente del por el desagüe. Para proteger el resulte dañado, este debe ser aparato.
  • Página 15: Resumen De Las Piezas Del Aparato

    ser mortal! Le rogamos cumpla Lleve al aparato al servicio técnico Para comprobar la temperatura, más próximo para que lo revisen. las disposiciones en materia introduzca un palillo de madera. Si El fabricante declina cualquier de seguridad. se producen pequeñas burbujitas responsabilidad por daños hacia arriba, entonces se ha al- Desembale el aparato y limpie...
  • Página 16: Eliminación De Desechos

    Los aparatos que hayan llegado 5 Não deixar o cabo de rede ficar al fin de su vida útil deben inutili- preso. Caro cliente Kela, zarse. Separe el cable de red del 6 Não usar o aparelho se estiver Parabéns pela aquisição do seu aparato.
  • Página 17: Proteção Para Crianças

    UTILIZADOR LOCAL (2, 3, 9) Atenção: Perigo de queimaduras O aparelho só pode ser operado Colocar o aparelho sobre uma na superfície quente do dispositi- por pessoas familiarizadas com superfície plana, estável e resis- vo e risco de queimaduras devido o conteúdo das instruções de tente ao calor e certifique-se que a gordura/óleo ou caldo de sopa...
  • Página 18: Ligação À Corrente

    LIGAÇÃO À CORRENTE (1, 6, 7) a panela de fondue (l) com água salpicos / suporte do garfo (m) na Um manuseamento incorreto da e detergente habitual e seque-os. panela de fondue (l). Utilize ape- Não use esfregões de arame, corrente pode ter consequências nas óleos e gorduras adequados fatais.
  • Página 19: Indicazioni Riguardanti La Sicurezza

    Complimenti per aver acquistato il ELIMINAÇÃO 5 Non schiacci il cavo di alimen- set per fondue elettrico Kela. Con Os aparelhos gastos devem ser tazione. il vostro nuovo prodotto potrete inutilizados. Separe o cabo de 6 Non utilizzi né...
  • Página 20 CAVO DI ALIMENTAZIONE (1, te vietato a causa dei pericoli sia asciutta e fuori dalla portata connessi! 2, 5, 8) dei bambini. L‘azienda non si assume alcuna Se il cavo di alimentazione è È opportuno posizionare l‘appa- danneggiato è necessario che responsabilità...
  • Página 21: Pulizia E Manutenzione

    MESSA IN FUNZIONE E Prudenza: pericolo di bruciatura servizio riparazioni più vicino e lo sulle parti calde dell‘apparecchio faccia controllare. COMANDO e di ustione dovuto a grasso/olio o L‘azienda non si assume alcuna Una scossa elettrica può avere conseguenze mortali! La preg- brodi caldi! responsabilità...
  • Página 22: Materiale Di Imballaggio

    Non smaltisca il prodotto van uw elektrische fonduestel van non salgono bollicine la tempera- assieme ai rifiuti domestici, bensì Kela. Daarmee kunt u kostelijke tura desiderata è stata raggiunta. lo porti gratuitamente presso fonduegerechten in veel variaties Ora l‘apparecchio è pronto all‘uso.
  • Página 23 3 Houd dit elektrisch werkende daarmee verbonden gevaren - en dat in de rubriek „Technische apparaat niet onder stromend verboden! gegevens“ van deze gebruiksaan- water en dompel het nooit in Werd het apparaat ontvreemd of wijzing staat vermeld). water onder. op onjuiste manier bediend? Dan NETSNOER (1, 2, 5, 8) 4 Gebruik geen spitse of scher-...
  • Página 24: Schoonmaken En Onderhoud

    GEVAAR VOOR BRAND EN geen staalwol, draadborstels of bijzijnde reparateur. Laat hem het LETSEL (10) schurend schoonmaakmiddel! apparaat onderzoeken. Sluit het apparaat pas op het elek- Wij accepteren geen aansprake- U kunt de pannetjes (g) en de triciteitsnet aan als u het apparaat lijkheid voor schade, die veroor- raclettespatels (g) met water en volledig hebt samengesteld.
  • Página 25 AANSLUITING OP DE Vul de pan met plantaardige Vlees bevat vaak zeer veel vocht NETSPANNING (1, 6, 7) olie die bestand is tegen hoge en veroorzaakt spetten, die brand- Door niet op de juiste manier met temperaturen, vast plantaardig wonden kunnen veroorzaken. Alle elektriciteit om te gaan kan dode- vet of groentebouillon en plaats onderdelen van het fonduestel...
  • Página 26 Arvoisa asiakas, 6 Älä käytä viallista tai vaurioi- käyttöohjeeseen. tunutta laitetta äläkä yritä itse Onneksi olkoon Kela fondue-setin Alkoholin tai lääkkeiden vai- korjata sitä. Korjauksen saa ostosta. Sillä voidaan valmistaa kutuksen alaiset henkilöt sekä tehdä vain pätevä alan huolto- helposti ja nopeasti herkullisia lapset saavat käyttää...
  • Página 27: Tekniset Tiedot

    VIRTAJOHTO (1, 2, 5, 8) olevista kahvoista (b) laitteen Rasva syttyy korkeissa lämpöti- Virtajohdon vaurioiduttua on säh- alaosassa (c). loissa itsestään. Älä missään ta- köalan huoltoliikkeen vaihdettava Käytä aina pannulappuja tai pauksessa kaada vettä kuumaan se, sillä siihen tarvitaan erikois- patakintaita.
  • Página 28: Käyttöönotto Ja Käyttö

    VIRTALIITÄNTÄ (1, 6, 7) HÄVITTÄMINEN ja näyttää kuumennuksen olevan Sähkön epäasianmukaisesta käynnissä. Kuumenna laitetta noin Vanhat laitteet, joita ei enää käsittelystä voi olla hengenvaaral- 5 minuuttia korkeimmalla tasolla. käytetä, on tehtävä käyttökelvot- liset seuraukset. tomiksi. Irrota virtajohto laitteesta. Kuumennuksen aikana syntyvä Liitä...
  • Página 29 3 Μην κρατάτε την ηλεκτρική κατάχρηση λόγω των κινδύνων του ηλεκτρικού σετ φοντύ της συσκευή κάτω από τρεχούμε- που απορρέουν από αυτή! Kela. Τώρα μπορείτε να φτιάξετε νο νερό και μη τη βουτάτε στο Αν η συσκευή χρησιμοποιηθεί υπέροχες συνταγές φοντύ σε νερό.
  • Página 30: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    το λόγο, συνδέετε την ηλεκτρική τητα να μπορεί να δραπετεύει πρίζα και αφήστε τη να παγώσει, συσκευή μόνο σε πρίζα που έχει εύκολα και να παρέχεται επαρκής προτού ξεκινήσετε με τον καθα- εγκατασταθεί σύμφωνα με τις αερισμός. Μην αφήνετε το κα- ρισμό.
  • Página 31: Τεχνικα Στοιχεια

    λάδια που να είναι κατάλληλα για βάσεις μπορεί να προκαλέσουν γραφές ασφαλείας. τηγάνισμα. Προσέχετε να η πο- σημαντικούς κινδύνους για το Για να μην σας προβληματίσει σότητα πλήρωσης βάσει της ελά- χρήστη. ποτέ το φοντί σας, ακολουθείτε χιστης ή της μέγιστης σήμανσης πάντα...
  • Página 32 κατσαρόλα για φοντύ (l), μέχρι Μη απορρίπτετε το προϊόν με тением электрофондюшницы να ψηθούν. Περιστρέφοντας το τα οικιακά απορρίμματα, αλλά Kela. С ее помощью вы сможете просто и быстро готовить изы- ρυθμιστή ισχύος (i) μπορείτε να μεταφέρετέ το δωρεάν σε ένα κοι- сканные фондю-блюда.
  • Página 33: Правила Техники Безопасности

    3 Не держать электроприбор щено в связи со связанными с стве пользователя в разделе под струей воды и не погру- этим опасностями! Технические характеристики). жать в воду. Если прибор используется не СЕТЕВОЙ КАБЕЛЬ (1, 2, 5, 8) 4 Не использовать заострен- по...
  • Página 34: Технические Характеристики

    ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И лочными щетками или моющи- фицированного ремонта могут ми средствами с содержанием приводить к возникновению ТРАВМ (10) абразивных материалов! существенной опасности для Прибор можно подключать к сети только тогда, когда он пользователя. Внимание: Ни в коем случае не полностью...
  • Página 35: Ввод В Эксплуатацию Иобслуживание

    иметь смертельные послед- ным и максимальным уровнем Не оставляйте детей без при- ствия. заполнения чаши (l). смотра вблизи прибора. Подключайте электроприбор Включите прибор с помощью УПАКОВОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ только к надлежащим образом поворотного переключателя. Не выбрасывайте упаковочный установленной розетке, Контрольная лампа (k) заго- материал, сдавайте...
  • Página 36: Przepisy Bezpieczeństwa

    4 Nie stosować przedmiotów nego zestawu do fondue firmy które są wyraźnie zalecane przez spiczastych i ostrych ani nie Kela. Można w nim łatwo i szybko producenta. Stosowanie nie- ciąć na powierzchni. przygotowywać różne smaczne prawidłowych akcesoriów może 5 Nie zaciskać...
  • Página 37: Dane Techniczne

    PORAŻENIE PRĄDEM (7) wodować pociągnięcie urządze- dotykać lub trzymać tylko za bocz- Uważać, aby nie dotknąć części nia w dół lub obrażenia. Nie wolno ne uchwyty (b) na dolnej części znajdujących się pod napięciem. używać urządzenia na zewnątrz, a urządzenia (c). Porażenie prądem elektrycznym także nie należy zbliżać...
  • Página 38: Przegląd Części Urządzenia

    Uwaga! Pod żadnym pozorem nie Urządzenie elektryczne można nadają się do smażenia. Należy wolno zanurzać urządzenia elek- podłączać tylko do przepisowo uważać, by nie przekroczyć ozna- trycznego w wodzie i nigdy nie zainstalowanego gniazdka, które- czenia minimum ew. minimum w trzymać...
  • Página 39: Bezpečnostní Předpisy

    Vážený zákazníku společnosti je nic nekrájejte. UTYLIZACJA Kela, 5 Síťový kabel se nesmí skříp- Zużyte urządzenia należy wy- nout. Gratulujeme vám ke koupi elek- łączyć z eksploatacji. Odłączyć 6 Porouchaný nebo poškozený...
  • Página 40: Technické Údaje

    zneužití je přísně zakázáno vzhle- skřípnutí síťového kabele a musí vejte venku a dbejte na to, aby se dem k rizikům s tím spojeným! být chráněn před horkými před- nedostal do blízkosti Je-li přístroj používán v rozporu měty. Pokud přístroj delší dobu zdrojů...
  • Página 41: Čištění A Údržba

    ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA (3, 4, 8) PŘEHLED SOUČÁSTÍ (h) do zásuvky. Přístroj vypněte, vytáhněte síťo- PŘÍSTROJE Upozornění: vou zástrčku ze zásuvky a nechte b Rukojeti V žádném případě nezahřívejte jej vychladnout. Teprve poté za- k Kontrolní světlo zařízení bez naplněného hrnce. čněte s čištěním.
  • Página 42: Bezpečnostné Predpisy

    Blahoželáme vám ku kúpe Papírové, kartonové a lepenkové 4 Nepoužívajte žiadne špicaté a vašej Kela elektrickej súpravy na obaly patří do starého papíru, ostré predmety ani nekrájajte fondue. Pomocou nej si môžete plastové části obalů a folie do na povrchu prístroja.
  • Página 43 siacim nebezpečenstvám prísne pretože sa pritom vyžaduje špeci- dostatočnej vzdialenosti zakázané! álne náradie. Nikdy neprivierajte od horúčavy a otvoreného pla- Ak sa prístroj nepoužíva v súlade sieťový kábel a chráňte ho pred meňa. Mimoriadna opatrnosť sa s určením alebo sa používa horúcimi predmetmi.
  • Página 44: Elektrická Prípojka

    PREHĽAD ČASTÍ PRÍSTROJA Stále používajte podložky pod (h) do zásuvky. b úchytky hrniec alebo chňapky na hrnce. Upozornenie: k kontrolka ČISTENIE A ÚDRŽBA (3, 4, 8) V žiadnom prípade nezohrievajte c spodná časť prístroja s vyhrie- Vypnite prístroj, vytiahnite naplnený hrniec! vacou platňou elektrickú...
  • Página 45: Varnostni Predpisi

    Kela, 5 Ne zagozdite električnega papiera, plastové časti obalu a kabla. Iskrene čestitke za nakup Kela fólie do príslušných zberných 6 Ne uporabljajte pokvarjenega električnega kompleta za fondi. Z kontajnerov. ali poškodovane naprave njim lahko preprosto in hitro prip- LIKVIDÁCIA...
  • Página 46: Čiščenje In Vzdrževanje

    UPORABA posebno orodje. Ne zagozdite (b) na spodnjem delu kompleta (c). Ta naprava je namenjen izključno električnega kabla in ga ščitite Vedno uporabljajte krpo ali rokavi- za zasebno uporabo. Kakršna koli pred vročimi predmeti. Če napra- ce za lonce. zloraba je najstrožje prepovedana ve ne boste uporabljali dalj časa, ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE zaradi nevarnosti, ki so povezane...
  • Página 47: Električni Priklop

    nepravilnega ravnanja, ne prevze- napajalni kabel (h) v vtičnico. Za preverjanje temperature po- mamo nobenega jamstva. topite v mast/olje lesene palčke. Napotek: Ko se ne dvigajo več mehurčki, Pozor: zaradi nestrokovnih Naprave ne segrevajte, če je je dosežena želena temperatura. posegov lahko nastane velika posoda prazna! Naprava je zdaj pripravljena za...
  • Página 48: Odstranjevanje Med Odpadke

    ODSTRANJEVANJE MED setului electric pentru fondue 6 Nu utilizați aparate defecte ODPADKE Kela. Cu acesta, puteți pregăti sau deteriorate și nu efectuați Onemogočiti morate ponovno simplu și rapid preparate fondue pe cont propriu reparații la uporabo dotrajanih naprav. Od delicioase și variate.
  • Página 49 ELECTROCUTARE (7) cel prevăzut sau în mod incorect, obiectelor fierbinți. Scoateți fișa Nu atingeți componentele aflate nu poate fi asumată nicio răspun- de alimentare din priză atunci dere pentru eventualele prejudicii. sub tensiune. Electrocutarea când nu utilizați aparatul pentru poate duce la vătămări grave Utilizați exclusiv accesoriile o perioadă...
  • Página 50: Curățare Și Întreținere

    PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE Atingeți sau țineți aparatul pentru derea pentru daunele survenite ca fondue numai de mânerele late- urmare a manipulării necorespun- ȘI UTILIZAREA rale (b) de pe partea inferioară a zătoare. O electrocutare poate fi fatală! Vă rugăm să respectați preve- aparatului (c).
  • Página 51: Eliminarea Ca Deșeu

    ELIMINAREA CA DEȘEU Čestitamo Vam na kupnji vašeg introduceți un bețigaș de lemn Aparatele dezafectate trebuie Kela kompleta za fondue. Njime în interior. Dacă nu se ridică mici scoase din starea de funcționare. ćete jednostavno i brzo moći bule, atunci este atinsă tempera- Decuplați cablul de alimentare de...
  • Página 52: Sigurnosni Propisi

    ZAŠTITA ZA DJECU 5 Pazite da se mrežni kabel ne iz utičnice ako uređaj ne koristite Djecu nikada ne ostavljajte bez ukliješti. duže vrijeme, ako dođe do smetnji 6 Neispravan ili oštećen uređaj nadzora u blizini električnog u radu ili prije čišćenja. Nikad ne uređaja.
  • Página 53: Čišćenje I Održavanje

    OPASNOST OD POŽARA I POPRAVAK (6, 8) Izvadite uređaj iz pakiranja i sve U slučaju sumnji u tehničku OZLJEDA (10) dijelove očistite vlažnom krpom. Uređaj se smije priključiti na mre- neispravnost uređaja, odmah Kako biste uvijek uživali u svom žu tek kada je potpuno sastavljen. izvucite utikač...
  • Página 54 viljuške za fondue (n) i držite ih u Za informacije o jamstvu, molimo loncu za fondue (l) dok nisu kuha- pogledajte ugovor o kupnji. ni. Okretanjem regulatora snage Ne preuzimamo jamstvo za (i) možete utjecati na proces • sve dijelove izložene prirodnom kuhanja (MIN = manja snaga, trošenju MAX = veća snaga).

Tabla de contenido