Siemens Gigaset C300 H Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Gigaset C300 H:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Gigaset C300 H

  • Página 2: Gigaset C300H : Su Accesorio De Alta Calidad

    Gigaset C300H : su accesorio de alta calidad Gigaset C300H : su accesorio de alta calidad Felicitaciones por adquirir este Gigaset de última generación. Su Gigaset puede hacer mucho más que sólo llamadas: Directorio telefónico para hasta 250 registros Guarde los números de teléfono y los nombres en el directorio telefónico (¢ p. 26). Puede designar los registros importantes como VIP (personas muy importantes).
  • Página 3: Descripción General

    Descripción general Descripción general 1 Potencia de recepción (¢ p. 15) El color cambia cuando se activa Modo Eco (¢ p. 31) 2 Tecla de control (¢ p. 18) Silenciado del micrófono (¢ p. 25) 3 Tecla de descolgar/manos libres Parpadea: llamada entrante;...
  • Página 4: Significado De Los Símbolos De La Pantalla

    Descripción general Significado de los símbolos de la pantalla Se muestran los siguientes símbolos, según la configuración y el estado operativo de su teléfono: Potencia de la señal i (¢ p. 15) Teclado bloqueado (¢ p. 20) Timbre apagado (¢ p. 34) Carga de la batería (¢...
  • Página 5: Cómo Usar Las Teclas De Pantalla

    Cómo usar las teclas de pantalla Otros símbolos de la pantalla: No se puede establecer conexión o conexión Estableciendo una Conexión establecida interrumpida conexión Ø ¼ Ú Ø Ü Ú Ø å Ú Llamada externa (¢ p. 24) Llamada interna (¢ p. 25) Llamada de alarma Espere...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Tabla de contenidos Gigaset C300H : su accesorio de alta calidad ......1 Descripción general ..........2 Significado de los símbolos de la pantalla .
  • Página 7 Tabla de contenidos Cómo usar el buzón de mensajes de la red ......30 Cómo usar el acceso rápido para el buzón de mensajes de la red ....30 Cómo ver el mensaje del buzón de mensajes de la red .
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Advertencia Asegúrese de leer la guía del usuario y las precauciones de seguridad antes de usar el telé- fono. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos posibles asociados con el uso del teléfono. Use exclusivamente el adaptador de corriente suministrado.
  • Página 9: Primeros Pasos

    Primeros pasos Primeros pasos Cómo comprobar el contenido del paquete Un Teléfono Gigaset C300H Dos baterías Una tapa para las baterías Un cargador Un adaptador de corriente Una guía del usuario...
  • Página 10: Cómo Configurar El Cargador

    Primeros pasos Cómo configurar el cargador El cargador está diseñado para funcionar en ambientes secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C. ¤ Coloque el cargador en una superficie plana no resbaladiza o monte el cargador en la pared ¢ p. 48. Tenga en cuenta Preste atención al alcance de la base.
  • Página 11: Cómo Configurar El Teléfono Para Su Uso

    Primeros pasos Cómo configurar el teléfono para su uso La pantalla está protegida por una película plástica. Quite la película protectora. Colocación de las baterías y cierre de la tapa de la batería Advertencia Use solamente las baterías recargables (¢ p. 37) recomendadas por Gigaset Communications GmbH, puesto que, de lo contrario, ello podría ocasionar ries- gos considerables para la salud y causar lesiones personales.
  • Página 12: Cómo Cambiar El Idioma De La Pantalla

    Primeros pasos Cómo cambiar el idioma de la pantalla Para cambiar el idioma de la pantalla: ¤ Presione la tecla de control a la derecha. ¤ Presione las teclas L y 4 lenta- mente, una después de la otra. Aparece la pantalla para la configuración English English ³...
  • Página 13: Cómo Registrar El Teléfono

    Primeros pasos Cómo registrar el teléfono Antes de poder utilizar el teléfono, debe registrarlo en la base. El procedimiento de registro dependerá del tipo de base. Registro automático del teléfono C300H a la base Gigaset C300/C300A Requisito: el teléfono no debe estar registrado en otra base. ¼...
  • Página 14: Carga Y Descarga Inicial De Las Baterías

    Primeros pasos Un teléfono Gigaset C300H puede darse de alta hasta en cuatro bases. Una vez que se ha completado exitosamente el proceso de registro, el teléfono vuelve al estado inactivo. El número interno del teléfono aparece en la pantalla, p.ej.
  • Página 15: Cómo Configurar La Fecha Y La Hora

    Primeros pasos Cómo configurar la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora de manera que la fecha y hora correctas se puedan asignar a las llamadas entrantes y se pueda usar el despertador. Tenga en cuenta Es posible que la fecha y la hora se muestren automáticamente, dependiendo del proveedor.
  • Página 16: Pantalla En Estado Inactivo

    Primeros pasos μ Guardado En la pantalla aparece Guardado. Escu- chará un tono de confirmación y el telé- fono regresa automáticamente al estado inactivo, al menú "Configuracio- nes" si la configuración se hizo usando el menú. Pantalla en estado inactivo Después de registrar el teléfono y ajustar la hora, la pantalla tiene el aspecto que aparece más abajo (ejemplo).
  • Página 17: Configuración De Prefijos De Área

    Primeros pasos Configuración de prefijos de área Antes de devolver una llamada desde la lista de llamadas (¢ p. 29), debe guardar el prefijo de área local en donde se está utilizando su teléfono. Si su teléfono se encuentra en un área con múltiples prefijos, también debe guardar los otros prefi- jos de esa área.
  • Página 18: Qué Le Gustaría Hacer A Continuación

    Primeros pasos ¿Qué le gustaría hacer a continuación? Ahora que ha configurado con éxito su Gigaset, puede comenzar de inmediato a hacer llamadas, o bien, puede adaptarlo a sus necesidades personales. Utilice la siguiente guía para localizar rápidamente las funciones más importantes. Información sobre...
  • Página 19: Cómo Utilizar El Teléfono

    Cómo utilizar el teléfono Cómo utilizar el teléfono Cómo usar la tecla de control Como se indica a continuación, se marca en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha, izquierda) que hay que presionar en cada momento, p.ej. v para "presionar el lado dere- cho de la tecla de control".
  • Página 20: Cómo Usar Los Menús

    Cómo utilizar el teléfono Cómo usar los menús Puede acceder a las funciones de su teléfono a través de un menú que consta de varios niveles (descripción general del menú ¢ p. 23). Menú principal (primer nivel) ¤ Con el teléfono en estado inactivo, presione la tecla de pantalla §Menú§...
  • Página 21: Activación/Desactivación Del Teléfono

    Cómo utilizar el teléfono Activación/desactivación del teléfono En estado inactivo, presione prolongadamente la tecla de colgar (tono de confirmación). Activación/desactivación del bloqueo del teclado El bloqueo del teclado previene el uso involuntario del teléfono. En estado inactivo, presione prolongadamente la tecla de almohadilla (tono de confirmación).
  • Página 22: Significado De Los Pasos Que Se Deben Seguir

    Cómo utilizar el teléfono Significado de los pasos que se deben seguir Los pasos que se deben seguir se muestran de forma abreviada, por ejemplo: ¤ Configuración ¤ Modo Eco (³ = activado) §Menú§ ¤ Esto significa que debe proceder de la siguiente manera: ¤...
  • Página 23 Cómo utilizar el teléfono Modo Eco ... hasta que el elemento del menú ³ Modo Eco aparezca. ¤ Presione la tecla que está debajo de Atrás §OK§ en la pantalla para activar o desac- tivar la función (³ = activado). ¤...
  • Página 24: Descripción General Del Menú

    Descripción general del menú Descripción general del menú Los registros del menú están parcialmente subdivididos. Los números de pági- nas hacen referencia a la descripción pertinente en la guía del usuario. §Menú§ Para abrir el menú principal: presione la tecla de pantalla cuando el teléfono esté...
  • Página 25: Cómo Hacer Llamadas

    Cómo hacer llamadas Cómo hacer llamadas Si el teléfono está en el cargador y la función Acept.llamada automática está activada (¢ p. 32), el teléfono responde automática- Si la luz de fondo de la pantalla está apagada mente las llamadas cuando lo levanta de la (¢...
  • Página 26: Cómo Cambiar A Modo De Silencio

    Cómo hacer llamadas Cómo cambiar a modo de silencio Puede desactivar el micrófono del teléfono durante una llamada. Presione la tecla de control a la derecha para silenciar el telé- fono. En la pantalla aparece el micrófono está apagado. Presione la tecla nuevamente para reactivar el micrófono.
  • Página 27: Uso Del Directorio Telefónico Y Las Listas

    Uso del directorio telefónico y las listas Uso del directorio Almacenamiento de un número en el directorio telefónico telefónico y las listas s ¤ ¤ Nuevo registro §Menú§ Introduzca el número y presione Dispone de: §OK§ u Directorio telefónico Introduzca el nombre y pre- u Lista de rellamada §OK§...
  • Página 28: Cómo Administrar Los Registros Del Directorio Telefónico

    Uso del directorio telefónico y las listas Cómo administrar los registros del (¢ Cómo transferir del directorio telefó- nico a otro teléfono, p. 27). directorio telefónico s ¤ s (Seleccionar registro) Asignar tecla Asigne el registro actual como acceso §Menú§ Presione la tecla de pantalla.
  • Página 29: Cómo Usar La Lista De Rellamada

    Uso del directorio telefónico y las listas Tenga en cuenta: Rellamada manual u Los registros con números idénticos no se Presione prolongadamente la sobrescriben en el teléfono receptor. tecla. u La transferencia se cancela si el teléfono Seleccione el registro. suena o si la memoria del teléfono recep- Presione nuevamente la tecla tor está...
  • Página 30: Lista De Llamadas (Dependiente De La Base)

    Uso del directorio telefónico y las listas Puede configurar el teléfono para que la La lista se muestra con el número de regis- tecla de mensaje f parpadee cuando se tros nuevos (1) y el número de registros reciban mensajes nuevos (configuración anteriores y leídos (2) (ejemplo): predeterminada): ¤...
  • Página 31: Cómo Usar El Buzón De Mensajes De La Red

    Cómo usar el buzón de mensajes de la red Cómo usar el buzón de Cómo ver el mensaje del buzón de mensajes de la red mensajes de la red Cuando se graba un mensaje, usted recibe El buzón de mensajes de la red es la función una llamada del buzón de mensajes de la de correo de voz de su proveedor dentro de red.
  • Página 32: Eco Dect

    ECO DECT ECO DECT Una llamada del despertador se indica en la pantalla (¢ p. 3) con el volumen y la melodía del timbre seleccionado (¢ p. 33). La lla- Con su Gigaset usted ayuda a proteger el mada del despertador suena durante 60 medioambiente.
  • Página 33: Ajustes Del Teléfono

    Ajustes del teléfono Ajustes del teléfono Colores Puede configurar la pantalla para que se muestre en varias combinaciones de El teléfono está preconfigurado. No obs- colores. Hay cuatro conjuntos de colores tante, puede cambiar los ajustes para satisfa- disponibles. cer sus necesidades específicas. Contraste Hay nueve configuraciones de contraste Cómo cambiar el idioma de la...
  • Página 34: Cómo Cambiar El Volumen De Manos Libres/Auricular

    Ajustes del teléfono Cómo cambiar el volumen de Se pueden fijar diferentes tonos de timbre para las siguientes funciones: manos libres/auricular u Llamadas internas u Llamadas externas: Puede fijar el volumen para el modo de u Despertador manos libres y el modo con auricular en cinco niveles diferentes.
  • Página 35: Cómo Desactivar Indefinidamente El Tono Del Timbre

    Ajustes del teléfono Control de tiempo Cómo desactivar indefinidamente el Puede especificar un período de tiempo tono del timbre en el que no desea que el teléfono indi- Presione prolongadamente la que llamadas externas, por ejemplo, tecla de asterisco. En la pantalla, aparece el símbolo ó . durante la noche.
  • Página 36: Cómo Cambiar La Base

    Ajustes del teléfono Cómo cambiar la base Si el teléfono está registrado en varias bases, puede ajustarlo para una base determinada o para la que tenga la mejor recepción (Mejor base). ¤ Configuración ¤ Registro §Menú§ ¤ Seleccionar base Seleccione una de las bases o §OK§...
  • Página 37: Solución De Errores

    Solución de errores Solución de errores El número del interlocutor no aparece a pesar de CID. No se habilitó la identificación de la línea llamante Si tiene preguntas acerca del uso de su telé- (CID). fono, visite nuestro sitio Web en ¥...
  • Página 38: Eliminación

    Apéndice Encontrará más información disponible Apéndice sobre productos y procesos inofensivos para el medioambiente en Internet en www.giga- set.com. Cuidados Sistema de gestión Limpie la estación base, el soporte de carga medioambiental y el terminal inalámbrico con un trapo Gigaset Communications húmedo (sin disolventes ni trapos de micro- GmbH está...
  • Página 39: Tiempos De Servicio/Carga Del Terminal Inalámbrico

    Apéndice Tiempos de servicio/carga del Características técnicas generales terminal inalámbrico Estándar DECT Compatible Este Gigaset puede cargar baterías hasta una capacidad de 1000 mAh. No se recomienda Estándar GAP Compatible el uso de baterías especiales de alto rendi- Cantidad de canales 60 canales bidirecciona- miento o de baterías con grandes capacida- des para los teléfonos inalámbricos.
  • Página 40: Escritura Y Edición De Texto

    Apéndice Escritura y edición de texto Caracteres estándar 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x11x12x13x14x15x16x Al escribir un texto, tenga en cuenta las 1 € £ $ ¥ ¤ siguientes reglas: a b c 2 ä á à â ã ç u Se asignan varias letras y caracteres a cada tecla entre Q y O al igual que * d e f 3 ë...
  • Página 41: Certificación De Industry Canada

    Certificación de Industry Canada Certificación de Industry El Número de Equivalencia de Timbre (REN, por sus siglas en inglés) indica la cantidad máxima de dispositivos que se pueden conectar a una Canada interfaz telefónica. La terminación de una interfaz puede estar compuesta por cualquier El funcionamiento está...
  • Página 42 Información sobre la FCC/ACTA Los dígitos representados por ## son los REN sin condiciones a continuación: (1) Este dispositivo decimal (por ej., 03 es un REN de 0,3). En productos no debe causar interferencias perjudiciales y (2) anteriores, el REN se muestra en la etiqueta por este dispositivo debe aceptar toda interferencia separado.
  • Página 43: Precauciones De Seguridad

    Información sobre la FCC/ACTA Aviso: 8. No coloque objetos sobre el cable de energía. Instale la unidad en un lugar en el que nadie La instalación de la unidad base debe dejar un pueda pisar el cable o tropezarse con él. espacio de al menos 8 pulgadas entre la base y las 9.
  • Página 44 Información sobre la FCC/ACTA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA Para reducir el riesgo de incendios, lesiones o descargas eléctricas y para desechar las baterías correctamente, lea atentamente las instrucciones a continuación: CONTIENE UNA BATERÍA DE NÍQUEL HIDRURO. SE DEBE RECICLAR O DESECHAR ADECUADAMENTE. NO LA ARROJE EN VERTEDEROS MUNICIPALES.
  • Página 45: Servicio (Atención Al Cliente)

    Información sobre la FCC/ACTA Servicio (Atención al Cliente) Garantía del Centro de Atención al Cliente para productos inalámbricos Para obtener el servicio de Garantía del Centro de Atención al Cliente, información sobre el funcionamiento de productos o resolución de problemas, llame al: 1-866 247-8758 Teléfono gratuito:...
  • Página 46 Información sobre la FCC/ACTA 4.PROCEDIMIENTO DE RECLAMO DE actos que no sean responsabilidad de Gigaset NAM y que las especificaciones del Producto GARANTÍA no prevean; incluyendo daños causados por la Todos los reclamos de garantía deben ser manipulación incorrecta o fusiles fundidos. notificados a Gigaset NAM antes de que expire el –...
  • Página 47 Información sobre la FCC/ACTA 7.EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS Toda añadidura o actualización del Producto o el software del Producto, incluyendo sin GIGASET USA Y SUS PROVEEDORES OFRECEN EL limitaciones, todo arreglo o actualización del PRODUCTO Y LOS SERVICIOS DE ASISTENCIA (SI software o solución de errores que se le LOS HUBIERA) TAL COMO SON Y CON TODAS SUS proporcionen luego de la expiración del período...
  • Página 48 LEY LO PERMITA, INCLUSO SI ALGÚN RECURSO Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt FRACASA EN SU PROPÓSITO ESENCIAL. Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. © Gigaset Communications GmbH 2010 Todos los derechos reservados. Sujeto a disponibilidad. Derechos de modificaciones reservados.
  • Página 49: Accesorios

    Accesorios Accesorios Pedido de productos Gigaset Puede pedir sus productos Gigaset a su vendedor especializado. Use solamente accesorios originales. De esta manera, se evitarán posibles riesgos para la salud y lesiones personales, y se garantizará el cumplimiento de todos los reglamentos pertinentes.
  • Página 50: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Cómo cambiar la base ....Cómo configurar la hora del ..... . despertador .
  • Página 51 Índice alfabético Envío Modo de siesta ......registro del directorio telefónico al ......teléfono Número .
  • Página 52 Índice alfabético Teléfono ... . activación/desactivación ... Servicio (Atención al Cliente) ..... . anular registro Símbolo .
  • Página 53 Índice alfabético...
  • Página 55 Version: 25.08.2010...

Tabla de contenido