Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

s
Gigaset C470
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
Gigaset

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens Gigaset C470

  • Página 1 Gigaset C470 Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG © Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. www.gigaset.com Gigaset...
  • Página 2: Esquema General Del Terminal Ina- Lámbrico

    Esquema general del terminal inalámbrico Esquema general del Esquema general de la terminal inalámbrico estación base Ð ½ Tecla de registro/paging INT 1 (p. 36) 1 Pantalla (indicación) en estado de reposo 15.11.07 09:45 2 Estado de carga de las baterías = e V U (de vacía a llena) parpadea: las baterías están casi...
  • Página 3 Esquema general de la estación base 10 Tecla de asterisco Activar/desactivar los tonos de llamada (pulsar prolongadamente) Durante una llamada: conmutar entre marcación por impulsos o por tonos (pulsar brevemente) Abrir la tabla de caracteres especiales 11 Conexión para auriculares 12 Tecla 1 contestador automático de red (pulsar pro- longadamente)
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Prefijo automático del proveedor de red (preselección) ....25 Gigaset C470: SMS (mensajes de texto) ..26 mucho más que llamar por teléfo- Escribir/enviar SMS .
  • Página 5 Tabla de contenido Activar/desactivar la aceptación automáti- ca de llamada ....42 Ajustar el volumen de manos libres/auri- cular ......42 Modificación de los tonos de llamada 43 Activar/desactivar los tonos de indicación .
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Atención: Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono. Utilice exclusivamente el alimentador suministrado, como se indica en la parte inferior de la estación base o del soporte de carga.
  • Página 7 Indicaciones de seguridad No tire nunca el equipo con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, deposítelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el más cer- cano a su domicilio consúltelo en su ayuntamiento. El embalaje de este pro- ducto es reciclable, deposítelo en un contenedor para papel y cartón.
  • Página 8: Gigaset C470: Mucho Más Que Llamar Por Teléfono

    Gigaset C470: mucho más que llamar por teléfono Gigaset C470: Instalar la estación base mucho más que llamar por La estación base está diseñada para fun- cionar en recintos cerrados y secos a una teléfono temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C.
  • Página 9: Puesta En Servicio Del Terminal Inalámbrico

    2 Conector telefónico con cable telefónico * Gigaset Communications GmbH is a trademark Tenga en cuenta: licensee of Siemens AG. El alimentador enchufable siempre ¤ debe estar enchufado, ya que el telé- Coloque las baterías con la polaridad fono no funciona si no recibe alimenta- correcta.
  • Página 10 Primeros pasos Colocar el clip para el cinturón Una vez realizado correctamente el regis- tro, en la pantalla se muestra, por ejem- En el teléfono inalámbrico, a la altura de la plo, 1. Esto significa que se ha asig- pantalla, hay unas perforaciones laterales nado el número 1.
  • Página 11 Primeros pasos Durante el funcionamiento, el símbolo de Para cambiar la hora, también puede abrir la batería indica el estado de carga (p. 1). el campo de entrada mediante: ¢ ¢ Para que la indicación del estado de carga Ð Fecha/hora ¤...
  • Página 12: Uso Del Terminal Inalámbrico

    Uso del terminal inalámbrico Uso del terminal Abrir el menú de ajustes de volumen de voz (p. 42), tonos inalámbrico de llamada (p. 43) y tonos de aviso (p. 44). En el menú principal, en los submenús y Encender/apagar el terminal en las listas inalámbrico t / s...
  • Página 13: Volver Al Estado De Reposo

    Uso del terminal inalámbrico Submenús Tecla de borrado: borrar los caracteres de derecha a Las funciones de los submenús se mues- izquierda. tran en forma de lista. Î Retroceder un nivel en el Para acceder a una función: menú o cancelar el proceso. ¤...
  • Página 14: Corrección De Errores

    ECO DECT Corrección de errores Activar/desactivar el modo Eco: ¢ ¢ ¢ Ð Base Funciones Extras ¢ Para corregir los caracteres incorrectos, Modo Eco. vaya hasta el error con la tecla de control. Pulsar la tecla de pantalla §Aceptar§ A continuación puede: ‰...
  • Página 15: Visión General De Los Menús

    Visión general de los menús Visión general de los menús Para seleccionar una función de menú directamente, puede abrir el menú y, a continua- ción, introducir una combinación de números (denominada "acceso directo"). Ejemplo: v 5 2 2 para acceder a "Tono de llamada para llamadas externas". En el estado de reposo del teléfono, pulsar v (abrir menú...
  • Página 16 Visión general de los menús í Extras Vigilancia habitaci. (p. 39) Ð Configuración Fecha/hora (p. 10) Ajuste audio 5-2-1 Volumen terminal (p. 42) 5-2-2 Tonos de llam. (p. 43) 5-2-3 Tonos de aviso (p. 44) Pantalla 5-3-1 Imagen pantalla (p. 41) 5-3-2 Esquema color (p.
  • Página 17: Realizar Llamadas

    Realizar llamadas Realizar llamadas Si el tono de llamada molesta, pulse la tecla de pantalla . Puede aceptar la §Sin timb§ llamada mientras ésta se muestre en la pantalla. Realizar llamadas externas Transmisión de números de Las llamadas externas son llamadas a la teléfono red telefónica pública.
  • Página 18: Manos Libres

    Realizar llamadas En lugar del número se puede mostrar: Cambiar entre el funcionamiento con auricular y el modo de manos libres Llamada externa, si no se transmite nin- gún número. Pulsar la tecla de manos libres. anónima, si el llamante suprime la Llam.
  • Página 19: Telefonear Cómodamente Mediante Servicios De Red

    Telefonear cómodamente mediante servicios de red Telefonear cómodamente N° tel.: Pulsar la tecla de pantalla §Cambiar§ mediante servicios de red Introducir el número al que hay que desviar la llamada, o bien: Los servicios de red son funciones que el Pulsar s.
  • Página 20: Funciones Durante Una Llamada

    Telefonear cómodamente mediante servicios de red Funciones durante una llamada Aceptar una llamada en espera Pulsar la tecla de pantalla. §Descolg.§ Iniciar devolución de llamada Es posible alternar llamadas o establecer una conferencia. Se escucha el tono de línea ocupada. ¢...
  • Página 21: Uso Del Listín Telefónico Y De Las Listas

    Uso del listín telefónico y de las listas Uso del listín telefónico y de Guardar un número en el listín telefónico las listas ¢ Nuevo registro ¤ Modificar entrada de varias líneas: Dispone de: Número listín telefónico, Introducir número. lista de Call-by-Call, Nombre lista de rellamada, Introducir nombre.
  • Página 22 Uso del listín telefónico y de las listas Seleccionar registros del listín Usar otras funciones telefónico/lista de Call-by-Call Pulsar la tecla de pantalla. §Opciones§ s / C Las siguientes funciones se pueden selec- Abrir el listín telefónico o la cionar con la tecla q: lista Call-by-Call.
  • Página 23: Transferir El Listín Telefónico O La Lista De Call-By-Call A Otro Terminal Inalámbrico

    Uso del listín telefónico y de las listas Seleccionar con las teclas de Añadir el número mostrado al listín marcación abreviada telefónico ¤ Pulsar la tecla correspondiente de mar- Es posible añadir al listín telefónico núme- cación abreviada prolongadamente ros que se muestran en una lista, p.ej., la (p.
  • Página 24: Abrir Las Listas Con La Tecla De Mensajes

    Uso del listín telefónico y de las listas Administrar los registros de la lista de rellamada Selección de listas Pulsar la tecla brevemente. Al pulsar la tecla de mensajes f sólo se mostrarán las listas que contengan men- Seleccionar registro. sajes (excepción: contestador automático Abrir el menú.
  • Página 25: Control De Costes Telefónicos

    Control de costes telefónicos Ajustar el tipo de lista de llamadas Cuando salga de la lista de llamadas, todos ¢ ¢ ¢ los registros pasarán al estado "antiguo", Ð Base Lista llamadas es decir, la próxima vez que consulte la Llam.
  • Página 26: Prefijo Automático Del Proveedor De Red (Preselección)

    Control de costes telefónicos Prefijo automático del proveedor Guardar o modificar registros en las listas de preselección de red (preselección) Cada una de estas listas tiene una capaci- Es posible establecer un número Call-by- dad máxima de 20 registros de 6 dígitos Call (número de preselección) que se cada uno.
  • Página 27: Sms (Mensajes De Texto)

    SMS (mensajes de texto) SMS (mensajes de texto) Tenga en cuenta: Si su teléfono está conectado a una centralita, consulte la p. 32. El dispositivo se suministra de forma que Para poder recibir mensajes de texto, sea posible enviar de inmediato mensajes debe estar registrado con su proveedor de texto SMS.
  • Página 28: Lista De Borradores

    SMS (mensajes de texto) Pulsar la tecla de pantalla. Se Lista de borradores Enviar envía el SMS. Puede almacenar un SMS en la lista de borradores para editarlo y enviarlo Observaciones: posteriormente. – Si mientras escribe el SMS se recibe una lla- mada externa, el texto se guarda automáti- Guardar SMS en la lista de borradores camente en la lista de borradores.
  • Página 29: Recibir Sms

    SMS (mensajes de texto) Recibir SMS Borrar lista de borradores ¤ Abrir la lista de borradores y, a Todos los SMS entrantes se guardan en la continuación: lista de entrada. Los SMS encadenados se Abrir el menú. §Opciones§ muestran como un SMS. Si es demasiado Borrar lista largo, la transmisión se fragmentará...
  • Página 30: Notificación Por Sms

    SMS (mensajes de texto) Abrir la lista de entrada con el menú SMS ¢ ¢ î Observaciones: (buzón, PIN de buzón) ¢ Entrante (2) – Dentro del listín telefónico, es posible crear un listín telefónico especial para SMS en el Leer o borrar SMS individuales que se anteponga un asterisco (*) al nom- ¤...
  • Página 31: Buzones De Sms

    SMS (mensajes de texto) Guardar el número de notificación Si ha olvidado el PIN del buzón, puede ¢ ¢ ¢ anularlo restableciendo la estación î Configuración N° base al estado de suministro. De esta notificación forma se borran todos los SMS de Introducir el número al que todos los buzones.
  • Página 32: Configurar El Centro Sms

    SMS (mensajes de texto) Configurar el Centro SMS Cambiar el nombre de un buzón ¢ ¢ ¢ î Configuración Buzones ¢ (seleccionar buzón) Introducir/modificar el Centro SMS Pulsar la tecla de pantalla. §Cambiar§ ¤ Antes de realizar una solicitud nueva Introducir el nuevo nombre.
  • Página 33: Sms En Centralitas

    SMS (mensajes de texto) SMS en centralitas Solución de errores de SMS Sólo podrá recibir mensajes SMS si se Códigos de error de envío envía la transmisión del número de E0 Activación de la supresión permanente del teléfono a la extensión de la centralita número de teléfono (CLIR) o transmisión (CLIP).
  • Página 34 SMS (mensajes de texto) El SMS se lee antes. 1. No se ha activado la función "Mostrar el número de teléfono". ¥ Solicite la activación de esta función a su proveedor de servicios (deberá pagar por el servicio). 2. Los proveedores de telefonía móvil y los de SMS a través de línea fija no han establecido acuerdos de colaboración.
  • Página 35: Uso Del Contestador Automático De Red

    Uso del contestador automático de red Uso del contestador Llamar al contestador automático de red Pulsar prolongadamente. Se automático de red conectará directamente con el contestador automático de red. El contestador automático de red es el contestador automático de su proveedor Si es necesario, pulsar la tecla de manos libres d.
  • Página 36: Utilizar Varios Terminales Inalámbricos

    ¢ ¢ ¢ Ð Terminal Regist. equipo Registro automático del Gigaset C47H en Gigaset C470 Introducir el PIN de la estación base (estado de suministro: Requisito: el terminal inalámbrico no debe 0000) y pulsar . En la §Aceptar§ estar registrado en ninguna estación base.
  • Página 37: Dar De Baja Terminales Inalámbricos

    Utilizar varios terminales inalámbricos Dar de baja terminales Realizar llamadas internas inalámbricos Las llamadas internas realizadas a termi- nales inalámbricos registrados en la Desde un terminal inalámbrico Gigaset misma estación base son gratuitas. C47H registrado puede dar de baja a otros terminales inalámbricos registrados.
  • Página 38: Realizar Una Consulta Interna/ Conferencia

    Utilizar varios terminales inalámbricos Si el usuario interno no contesta o está Contestar/rechazar la llamada en ocupado, pulse la tecla de pantalla espera §Fin§ para volver a la comunicación externa. Si durante una comunicación interna Al transmitir la llamada, también puede recibe una llamada externa, oirá...
  • Página 39: Conexión Interna

    Utilizar varios terminales inalámbricos Cambiar el número interno del Conexión interna terminal inalámbrico La línea está ocupada con una comunica- ción externa. En la pantalla se muestra la indicación correspondiente. Desea conec- Durante el registro, a cada terminal se le tar con la comunicación externa en curso.
  • Página 40: Utilizar El Terminal Inalámbrico Para Vigilancia De Habitación

    Utilizar varios terminales inalámbricos Utilizar el terminal inalámbrico Atención: para vigilancia de habitación – Es imprescindible que compruebe en la puesta en servicio el correcto funciona- Si está activado el modo de vigilancia de miento de esta función. Compruebe, por habitación, se llama al número de destino ejemplo, la sensibilidad del micrófono.
  • Página 41: Configurar El Terminal Inalámbrico

    Configurar el terminal inalámbrico Cambiar el número de destino externo Si desea volver a activar la vigilancia de habitación con el mismo número: ajustado ¤ ¢ ¢ Activar de nuevo y guardar con §Guardar§ í Vigilancia habitaci. (p. 39). Saltar a la línea Alarma p.:.
  • Página 42: Iniciar Función

    Configurar el terminal inalámbrico Configurar logotipo Iniciar función Cuando el terminal inalámbrico está en Puede hacer que se vea un logotipo en el estado de reposo, pulsar brevemente la estado de reposo (una imagen o un reloj tecla de pantalla. digital).
  • Página 43: Ajustar La Iluminación De La Pantalla

    Configurar el terminal inalámbrico Ajustar la iluminación de la Ajustar el volumen de manos pantalla libres/auricular En función de si el terminal inalámbrico se El volumen de manos libres se puede ajus- encuentra en el soporte de carga o no, tar en cinco niveles, y el del auricular en puede activar o desactivar la iluminación tres.
  • Página 44: Modificación De Los Tonos De Llamada

    Configurar el terminal inalámbrico Modificación de los tonos de Pulsar prolongadamente (estado de reposo). llamada Observación: Volumen: Con este menú puede ajustar también el volu- men de voz, los tonos de llamada y los tonos Puede elegir entre cinco niveles de de aviso (ver p.
  • Página 45: Activar/Desactivar Los Tonos De Indicación

    Configurar el terminal inalámbrico Activar/desactivar los tonos de Configurar despertador indicación Requisito: se han ajustado la fecha y la hora (p. 10). El terminal inalámbrico le indica acústica- mente diversas actividades y estados. Los Activar/desactivar y configurar el siguientes tonos de indicación pueden despertador activarse o desactivarse independiente- ¢...
  • Página 46: Devolver El Terminal Inalámbrico Al Estado De Suministro

    Configurar la estación base Configurar la estación base Desactivar el despertador/hacer que vuelva a sonar después de una pausa (modo de repetición) La estación base se configura con un ter- minal inalámbrico registrado Gigaset Requisito: debe sonar la alarma del C47H.
  • Página 47: Activar/Desactivar La Melodía De Espera

    Configurar la estación base Devolver la estación base al Restablecer el PIN del sistema estado de suministro Si ha olvidado el PIN del sistema, puede restablecer la estación base con el código original 0000: Al volver al estado de suministro se desactiva el modo Eco, Desconecte el cable de red de la estación base.
  • Página 48: Conectar La Estación Base A La Centralita

    Conectar la estación base a la centralita ¢ ¢ ¢ Ð Conectar la estación base a Base Funciones Extras ¢ Tiempos flash la centralita Seleccionar el tiempo flash y ‰ pulsar = valor con- §Aceptar§ figurado). Los valores posibles Los siguientes ajustes sólo son necesarios son los siguientes: si lo exige su centralita;...
  • Página 49: Configurar Tiempos De Pausa

    Conectar la estación base a la centralita Configurar tiempos de pausa Cambiar temporalmente a marcación por tonos (MFV) Modificar la pausa tras línea ocupada Si su centralita todavía funciona con mar- Puede configurar la duración de la pausa cación por impulsos (IWV), pero se entre el momento de pulsar la tecla de requiere la marcación por tonos (p.
  • Página 50: Anexo

    Anexo Anexo Preguntas y respuestas Si durante el uso se le plantean dudas, estamos a su disposición en www.giga- Cuidados del teléfono set.com/customercare las 24 horas del ¤ día. Además, en la tabla siguiente se ilus- Limpie la estación base, el soporte de tran algunos problemas comunes y sus carga y el terminal inalámbrico con un posibles soluciones.
  • Página 51: Servicio Técnico

    Anexo El terminal inalámbrico no suena. No se escucha el contestador automático de red. 1. Tono de llamada desactivado. ¥ Su instalación telefónica utiliza la marcación Activar el tono de llamada (p. 43). por impulsos. ¥ 2. El desvío de llamadas está ajustado en Configurar la instalación telefónica para que Inmed.
  • Página 52: Permiso

    Anexo Permiso Certificado de garantía Sin perjuicio de las reclamaciones que pre- Este equipo está previsto para su uso en sente al vendedor, se otorgará al usuario líneas analógicas de España. (cliente) la garantía del fabricante bajo las Se han observado las características condiciones detalladas a continuación: específicas del país.
  • Página 53: Características Técnicas

    Anexo Características técnicas Se excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la garantía de este fabricante, siem- Baterías recomendadas pre que no estén cubiertas por la legis- lación española de protección a los Tecnología: consumidores. Gigaset Communica- Níquel metal hidruro (NiMH) tions Iberia S.L.
  • Página 54: Características Técnicas Generales

    Anexo Características técnicas generales Capacidad (mAh) aprox. Estándar DECT Se admite 900 1100 Estándar GAP Se admite Tiempo de Canales 60 canales bidireccionales servicio (horas) Banda de difusión 1880–1900 MHz Tiempo de Impulsos dobles Múltiplex por división de conversación tiempo, 10 ms Longitud de (horas) trama Tiempo de servi-...
  • Página 55: Información Sobre Estas Instrucciones De Uso

    Información sobre estas instrucciones de uso Información sobre estas Seleccionar el contraste y pul- instrucciones de uso §Guardar§ ¤ Pulsar la tecla de control a la derecha y En estas instrucciones de uso se utilizan a la izquierda para ajustar el contraste. ¤...
  • Página 56: Escribir Y Editar Texto

    Información sobre estas instrucciones de uso Escribir SMS/nombres Hora: Para introducir letras/caracteres en mayús- Introducir horas/minutos con un for- culas, pulse la tecla correspondiente mato de 4 dígitos. varias veces. ¤ Pulsar la tecla s. Escritura estándar La cuarta línea está señalada con [ ] como activa.
  • Página 57: Accesorios

    Accesorios Accesorios Terminales inalámbricos Gigaset El Gigaset puede ampliarse hasta convertirse en una centralita inalámbrica: Terminal inalámbrico Gigaset C47H Pantalla en color iluminada (65.000 colores) Teclado iluminado Manos libres Melodías de llamada polifónicas Listín telefónico para aproximadamente 150 registros SMS (requisito: disponer de CLIP) Conexión de auriculares Vigilancia de habitación www.gigaset.com/gigasetC47H...
  • Página 58 Accesorios Terminal inalámbrico Gigaset SL37H Pantalla en color iluminada (65.000 colores) Teclado iluminado Manos libres Melodías de llamada polifónicas Listín telefónico para aproximadamente 250 registros CLIP con imagen SMS (requisito: disponer de CLIP) Interfaz de PC, p. ej., para administrar registros del listín telefónico, tonos de llamada y salvapantallas Conexión de auriculares Bluetooth...
  • Página 59 Accesorios Terminal inalámbrico Gigaset S45 Pantalla en color iluminada (4.096 colores) Teclado iluminado Manos libres Melodías de llamada polifónicas Listín telefónico para aproximadamente 150 registros SMS (requisito: disponer de CLIP) Conexión de auriculares Vigilancia de habitación www.gigaset.com/gigasets45 Terminal inalámbrico Gigaset E45 Carcasa a prueba de polvo y salpicaduras Pantalla en color iluminada (4.096 colores) Teclado iluminado...
  • Página 60 Accesorios Gigaset HC450: interfono para teléfonos inalámbricos Comunicación a distancia con un teléfono inalámbrico, sin necesidad de tener instalado un teléfono fijo en la vivienda Uso intuitivo de las funciones mediante las teclas de pan- talla (apertura de puerta, encendido de luces de entrada) Configuración sencilla a través del menú...
  • Página 61: Montaje En La Pared De La Estación Base

    Montaje en la pared de la estación base Montaje en la pared de la estación base 41,1 mm aprox. 2,5 mm...
  • Página 62: Índice

    Índice Índice Cambiar idioma de pantalla ... . . nombre de un terminal inalámbrico 38 Acceso directo número de destino ....
  • Página 63 Índice Desactivar aceptación de llamada ..Garantía ..... . bloqueo de teclado .
  • Página 64 Índice guardar el número del remitente Modo de repetición ....(SMS) Modo Eco ....
  • Página 65 Índice Procedimiento de marcación guardar número ....por impulsos ID de buzón ....
  • Página 66 Índice tecla de colgar ....tecla de control ....Vigilancia de habitación ..tecla de descolgar .

Tabla de contenido