Resolution De Problems - Moen 8430 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

DIRECTIVES DE RINÇAGE
IMPORTANT: Des débris de tuyauterie, du sable, de la pierraille et d'autres solides qui
se retrouvent la plomberie nouvelle et rénovée peuvent endommager les surfaces
étanches de la cartouche et causer des fuites. Pour prévenir de tels dommages, NE PAS
OUVRIR LES ADDUCTIONS D'EAU avant d'avoir suivi les instructions suivantes.
1. Après avoir installé et raccordé le nouveau robinet, ouvrir l'eau froide à fond (poignée
pointant le plus à droite possible) et laisser couler l'eau froide pendant 15 secondes.
2. Sans fermer la poignée, ouvrir l'eau chaude à fond (en pointant la poignée le plus à
gauche possible) et laisser couler l'eau chaude pendant 15 secondes.
3. Fermer la poignée. Dévisser l'aérateur de l'extrémité du bec et nettoyer le filtre de
l'aérateur.
4. Replacer l'aérateur et s'assurer qu'il n'y a aucune fuite dans le système.
DEMONTAGE
1
4
1
5
2
3
1. Enlever le bouton de finition rouge/bleu (3) du devant du levier de poignée. Enlever
la vis de blocage (2) et le levier de poignée (1). Dévisser la vis de poignée (4) et
soulever l'adaptateur de poignée (5) (en gardant le raccord de poignée (6) attaché).
2. Enlever la gaine d'étrier (8). Dévisser la retenue de pivot (7).
3. Enlever la rondelle (9), le collier (10) et la bague de retenue (14). Soulever le man-
chon d'arrêt (11).
4. (NOTA : se rappeler de la position de la cartouche pour pouvoir la remettre cor-
rectement). À l'aide de pinces, tirer sur la tige de la cartouche (13) pour la sortir du
corps du robinet comme illustré ci-dessus. Enlever la rondelle (12).
GARANTIE À VIE LIMITÉE DE MOEN
Les produits Moen ont été fabriqués selon les normes de qualité et de main-d'œuvre les plus
élevées. Moen garantit à la personne ayant acheté le robinet originalement, aussi longtemps
qu'elle reste propriétaire de la maison, (période de garantie pour propriétaires), que ce robinet
sera libre de toute fuite ou d'égouttement pendant son usage normal et que toutes les pièces et
tous les finis de ce robinet ne présenteront aucun défaut de matériel et de main-d'œuvre en usine.
L'achat par tout autre consommateur (acheteur à des fins industriels, commerciales et d'affaires)
sera garanti pendant 5 ans à compter de la date d'achat originale (période de garantie pour non-
propriétaires).
Si ce robinet fuit ou dégoutte durant la période de garantie, Moen remplacera GRATUITEMENT
les pièces de remplacement requises pour remettre le robinet en parfait état et remplacera GRA-
TUITEMENT toute pièce ou tout fini dont le matériel, la fabrication ou la main-d'œuvre, lors d'une
installation, d'un usage et d'un service normaux, s'avère défectueux. On peut obtenir les pièces
de remplacement en composant le 1 800 465-6130, ou en écrivant à l'adresse indiquée sous la
preuve d'achat. Le reçu de vente original du consommateur ayant acheté le robinet initialement,
doit accompagner toute réclamation. Les défauts ou les dommages causés par l'utilisation de
pièces non fournies par Moen ne sont pas couvertes par cette garantie. Cette garantie s'applique
uniquement aux robinets achetés après décembre 1995 et entre en vigueur à compter de la date
d'achat indiquée sur le reçu de caisse du consommateur.
Cette garantie est vaste car elle couvre le remplacement de toute pièce ou de tout fini
défectueux. Cependant, les dommages causés par une erreur l'installation, un abus du produit,
une mauvaise utilisation du produit ou l'utilisation de nettoyeurs contenant des agents abrasifs,
de l'alcool ou des solvants organiques, qu'ils soient utilisés par un entrepreneur, une entreprise
de service ou le consommateur, sont exclus de cette garantie. Moen n'est pas responsable des
frais de main-d'œuvre ni de tous dommages survenus durant l'installation, la réparation ou le
remplacement, ni des dommages indirects ou consécutifs, des pertes, des blessures ou des coûts
connexes à ce robinet. Sauf lorsque prévu par la loi, cette garantie remplace et exclut toute autre
garantie et condition, qu'elles soient exprimées ou sous-entendues, obligatoires ou autres, y com-
pris sans restriction, celle de commercialisation ou d'aptitude d'utilisation.
Certains pays, certains États et certaines provinces, ne permettent aucune exclusion, ni limi-
tation suite aux dommages indirects ou consécutifs. Les limitations ou les exclusions ne s'ap-
pliquent donc pas dans ces cas. Cette garantie accorde des droits juridiques et il est possible que
d'autres droits soient applicables selon l'état, la province ou le pays précis. Moen avisera le con-
sommateur de la procédure à suivre pour soumettre une réclamation. Il suffit d'écrire à Moen
incorporée, d'expliquer le défaut et d'inclure une preuve d'achat, d'inscrire son nom, adresse ainsi
que code régional et numéro de téléphone.
Moen Incorporated • 25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022 U.S.A.
2
7 & 8
Au Canada, Moen inc., 2816 rue Bristol, Oakville (Ontario), L6H 5S7

RESOLUTION DE PROBLEMS

POUR CORRIGER UNE INSTALLATION INVERSÉE DE L'EAU FROIDE
ET DE L'EAU CHAUDE :
1. Pointer la poignée vers vous. Enlever les pièces de la poignée (voir la section
« Démontage »).
2. Tourner la tige de cartouche pour que l'encoche soit tournée d'un demi-tour ou de
180°.
Tourner la tige
d'un demi-tour
TURN STEM
1/2 TURN
3. Réinstaller la poignée dans la même position qu'elle était avant de la démonter
(pointant directement vers vous). Bien serrer la vis de poignée et replacer le bouton
de finition.
10
3
11
12
15
Pour reassembler à nouveau, renverser les instructions ci-dessus. Tourner d'un quart de
tour de plus la retenue de pivot après l'avoir serrée manuellement.
ATTENTION: Ne pas endommager les joints étanches
en caoutchouc lors de la réinstallation de la cartouche.
Lors de l'installation, vérifier les points suivants:
La tige doit être en position ouverte
Aligner les oreilles par devant et derrière
La partie plate à rainure de la tige doit faire face
au devant du robinet
La bague de retenue enfourche les oreilles
INFORMATION POUR LE CONSOMMATEUR
Robinets fabriqués à partir d'alliages de laiton de plomb pourraient contribuer des
petites quantités de plomb à l'eau qu'on laisse stagner en contact avec ledit laiton. La
quantité de plomb contribuée par n'importe quel robinet est supérieure lorsque le robi-
net est neuf. Les procédés qui suivent peuvent réduire l'exposition au plomb provenant
de robinets et autres pièces du système de tuyauterie:
• Toujours faire couler l'eau pendant quelques secondes avant de s'en servir pour
boire ou cuire
• Utiliser uniquement l'eau froide pour boire ou cuire
• En cas ou l'on désire purger le sysème entier de plomberie de l'eau stagnante dans
les tuyaux ou autres montages, laisser couleur l'eau jusqu'à ce que la température
de l'eau tombe, indicant ainsi que l'eau provient du conduit extérieur
• Si la teneur en plomb de votre eau vous inquiète, la faire tester par un laboratoire
régional certifié.
APPELER SANS FRAIS NOTRE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Appeler notre Service à la clientèle pour obtenir des ren-
seignements sur nos produits, leur l'installation ou sur notre
garantie.
Partie plate avec
NOTCHED
encoche sur tige
FLAT ON
STEM
4
OREILLE
RAINURE
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada : 1 800 465-6130
Aux É.-U. :1 800 289-6636
Au Mexique :
(84) 88-08-26, 88-08-27,
o 91-800-84-345
© Moen Incorporated 2006
INS179B JUNE 06 - Printed in USA
14
13
BAGUE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

843284348433

Tabla de contenido