Berkeley 10PDH11VT Manual De Instalación, Operación Y Repurestos

Bombas centrífugas autocebadoras profesionales

Publicidad

Enlaces rápidos

293 Wright Street • Delavan, WI 53115
Bombas centrífugas
autocebadoras profesionales
MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y REPURESTOS
DESCRIPCIÓN
Las bombas centrífugas autocebadoras y resistentes a la corrosión
de Teel, Modelos Nos. 4RJ40, 4RJ41, 4RJ42, 4RJ43 Y 4RJ44 se
usan en irrigación comercial, transferencia de agua, desagües y
aplicaciones generales de evacuación de aguas. Especialmente
diseñadas para ser resistentes al agua salada y salmuera. Bombea
desde un estanque, una cisterna o pozos. La descarga se puede
dividir para dar suministro a 4 o más sistemas. Los modelos de 3/4,
1, 1-1/2 CV tienen motores de doble tensión para una operación de
115/230 voltios, los modelos de 2 CV y 2-1/2 CV son de 230
voltios. Las presiones de descarga van desde 10 a 50 psi, y los
caudales desde 26 a 348 lpm (7 a 92 gpm).
Para usar con líquidos no inflamables que sean compatibles con el
material de los componentes de la bomba.
DESEMPAQUE E INSPECCIÓN
Manéjelo con cuidado. Inspeccione las piezas recibidas con la lista
de embalaje para asegurarse de que haya recibido todo el equipo.
Verifique que no hayan averías de envío. Si encuentra alguna,
envíe un reclamo a la empresa de transportes inmediatamente.
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE
LA SEGURIDAD.
ES IMPORTANTE QUE SE LEAN Y QUE
SE OBSERVEN LAS INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD.
Este es un símbolo de alerta sobre la seguridad. Cuando
vea este símbolo en su bomba o en este manual, busque para ver
si hay alguna de las siguientes palabras de señal y esté alerta
sobre la posibilidad de lesiones personales.
PELIGRO
Advierte sobre peligros que ocasionarán
lesiones personales graves, muerte o daños considerables a la
propiedad si se les ignora.
ADVERTENCIA
Advierte sobre peligros que pueden oca-
sionar lesiones personales graves, muerte o daños considerables a
la propiedad si se ignoran.
PRECAUCIÓN
Advierte sobre peligros que ocasionarán o
pueden ocasionar lesiones personales o daños menores a la
propiedad si se ignoran.
NOTA: Indica instrucciones especiales que son importantes pero no
están relacionadas con los peligros.
Lea cuidadosamente y observe todas las instrucciones de seguri-
dad que aparecen en este manual y en la bomba.
Mantenga las etiquetas de seguridad en buen estado. Cambie toda
etiqueta de seguridad que falte o que esté dañada.
Asegúrese de que el taller sea "a prueba de niños", use candados y
conmutadores maestros y retire las llaves de arranque.
© 2002
Seguridad eléctrica
ADVERTENCIA
choques, quemaduras o muerte. Ponga la bomba a tierra antes
de conectarla al suministro de corriente. Desconecte la corriente
antes de realizar trabajos en la bomba, el motor o el tanque.
El motor se debe cablear según la tensión correcta.
Consulte la sección de "Información Eléctrica" de este manual, la
placa de fábrica del motor y el diagrama dentro de la tapa de la
caja de empalmes del motor.
Ponga el motor a tierra antes de conectarlo a un suministro
de corriente.
Todo el cableado debe cumplir con el Código Eléctrico
Nacional de los Estados Unidos, el Código Eléctrico del Canadá y
los códigos locales.
Siga las instrucciones de cableado en este manual y en la
caja de empalmes del motor cuando conecte el motor a las líneas
de corriente.
Información general sobre la seguridad
ADVERTENCIA
bomba contra una descarga cerrada. Libere toda la presión en el
sistema antes de trabajar con cualquiera de sus componentes.
PRECAUCIÓN
motores modernos está diseñados para operar a altas temperat-
uras. Para evitar quemaduras cuando realice trabajos de servicio o
mantenimiento en la bomba, deje que se enfríe durante 20 minutos
después de apagarla y antes de manipularla.
Para evitar peligros de acumulación de calor, sobrepresión y posi-
bles lesiones, no use la bomba en un sistema de agua doméstico.
No la use como bomba de refuerzo, la aspiración presurizada
puede hacer que el cuerpo de la bomba explote. Nunca haga mar-
char la bomba por encima de la presión recomendada que se ilus-
tra en la tabla de rendimiento.
No deje que la bomba ni ningún componente del sistema se conge-
len. Si la bomba se congela, la garantía quedará anulada.
La bomba se debe usar solamente para bombear líquidos compati-
bles con el material de los componentes de la bomba.
Inspeccione la bomba y los componentes del sistema periódicamente.
Mantenga la zona de trabajo limpia, ordenada y suficientemente ilu-
minada; guarde en forma adecuada toda herramienta o equipo que
no esté usando.
Mantenga a los visitantes a una distancia segura de la zonas de
trabajo.
Asegúrese de que el taller sea "a prueba de niños"; use candados y
conmutadores maestros y retire las llaves de arranque.
Conozca la aplicación de la bomba, sus limitaciones y los posibles
peligros asociados con la misma.
Impresso en EE. UU.
Modelos 10PDH11VT
15PDH11VT
Tensión peligrosa. Puede causar
Presión peligrosa. No haga marchar la
No toque un motor en operación. Los
BE546 (Rev. 8/12/02)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Berkeley 10PDH11VT

  • Página 1 Modelos 10PDH11VT 15PDH11VT 293 Wright Street • Delavan, WI 53115 Bombas centrífugas autocebadoras profesionales MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y REPURESTOS DESCRIPCIÓN Seguridad eléctrica Las bombas centrífugas autocebadoras y resistentes a la corrosión ADVERTENCIA Tensión peligrosa. Puede causar de Teel, Modelos Nos. 4RJ40, 4RJ41, 4RJ42, 4RJ43 Y 4RJ44 se choques, quemaduras o muerte.
  • Página 2: Especificaciones

    Coloque la bomba tan cerca del pozo como Motor CV (10PDH11VT) ......1 sea posible.
  • Página 3 Cuando se haya obtenido la profundidad debida, instale el sello • Hasta 100’ (30,5 m) de trayecto: el mismo tamaño que el orificio sanitario del pozo sobre la tubería en el entubamiento del pozo. de descarga de la bomba. Apriete los pernos para sellar el entubamiento. •...
  • Página 4: Tabla De Cableado - Tamaños Recomendados Para Los Hilos Y Los Fusibles

    ELECTRIDAD uisitos del conmutador, consulte con su inspector local de con- strucciones para obtener información sobre los códigos. Estas bombas vienen equipadas con motores TEFC de doble ten- Desconecte la corriente antes de realizar reparaciones en el sión 115/230 V, pre-cableados de fábrica para 230 voltios. El dia- motor o en la bomba.
  • Página 5: Operación

    OPERACIÓN explosión y posiblemente quemando a las personas que manipulen la bomba (Ver Figura 7). Si se substituye el tapón de cebado por un manómetro (adquirido por separado), esto ayudará a controlar la Cómo cebar la bomba presión para no permitir que supere las presiones máximas de NOTA: “Cebadura”...
  • Página 6 Limpieza y cambio del impulsor NOTA: Primero siga las instrucciones que aparecen en la sección de “Desensamblaje de la bomba”. Saque los cuatro tornillos que sujetan el difusor a la placa de estancamiento; retire el difusor (Ver Figura 10). Ahora se puede limpiar el impulsor que ha quedado expuesto.
  • Página 7: Guía De Localización De Fallas

    GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS ADVERTENCIA La tensión del condensador puede ser Es importante leer y comprender las instrucciones de seguri- peligrosa. Para descargar el condensador del motor, sostenga un dad y de operación en este manual antes de realizar trabajos en la destornillador con mango aislado POR EL MANGO y una los bornes bomba.
  • Página 8: Lista De Repuestos

    MODELOS 10PDH11VT, 15PDH11VT LISTA DE REPUESTOS Ref. Descripción Cant. 10PDH11VT 15PDH11VT Motor A100EL-T A100FL-T Deflector 17351-0009 17351-0009 Tapón de cebado WC78-39T WC78-39T Placa de estancamiento L176-47P1SS L176-47P1SS Aro tórico U9-424 U9-424 Sello del eje U109-196SS U109-196SS Impulsor C105-92PVH C105-92PBS Difusor...
  • Página 9: Garantia Limitada De Berkeley

    Los pedidos de servicio bajo los términos de esta garantía serán efectuados comunicándose con el represen- tante de ventas de Berkeley/Wicor que instaló el producto defectuoso, tan pronto como sea posible, después de localizado cualquier supuesto defecto. Berkeley/Wicor entonces adoptará una medida correctiva, tan pron- to como sea razonablemente posible.

Este manual también es adecuado para:

15pdh11vt

Tabla de contenido