Descargar Imprimir esta página
SICK WSE26 Serie Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para WSE26 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

8020954.19RI / 23.12.2020
SICK AG
Erwin-Sick-Straße 1
D-79183 Waldkirch
www.sick.com
WSE26
NO
2006/42/EC
SAFETY
UL Environmental Rating: Enclosure Type 1
Q U I C K S T A R T
en:
These instructions are only valid in connection with the 8020358 operating
instructions. You can find the operating instructions at www.sick.com.
There may be additional specifications that are relevant to commissioning
for the WSE26x-xxxxxxxxAxx, WSE26x-xxxxxxxxBxx, WSE26x-xxxxxxxxCxx, WSE26x-
xxxxxxxxDxx, WSE26x-xxxxxxxxSxx, WSE26x-xxxxxxxxZxx devices. These can be
found in the operating instructions.
Connection, mounting, and setting may only be performed by trained specialists.
Not a safety component in accordance with the EU Machinery Directive.
Do not install the sensor in locations which are exposed to direct sunlight or other
weather effects unless this is expressly permitted in the operating instructions.
de:
Diese Anleitung ist ausschließlich in Verbindung mit der Betriebsanleitung
8020358 gültig. Die Betriebsanleitung finden Sie unter www.sick.com.
Für die Geräte WSE26x-xxxxxxxxAxx, WSE26x-xxxxxxxxBxx, WSE26x-xxxxxxxxCxx,
WSE26x-xxxxxxxxDxx, WSE26x-xxxxxxxxSxx, WSE26x-xxxxxxxxZxx kann es weitere,
für die Inbetriebnahme relevante Angaben geben. Diese finden Sie in der
Betriebsanleitung.
Anschluss, Montage und Einstellung nur durch Fachpersonal.
Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
Installieren Sie den Sensor nicht an Orten, die direkter Sonneneinstrahlung oder
sonstigen Wettereinflüssen ausgesetzt sind, ausser dies ist in der Betriebsanlei‐
tung ausdrücklich erlaubt.
it:
Le presenti istruzioni sono valide solo in abbinamento alle istruzioni per l'uso
8020358. Le istruzioni per l'uso sono a disposizione su www.sick.com.
Per i dispositivi WSE26x-xxxxxxxxAxx, WSE26x-xxxxxxxxBxx, WSE26x-xxxxxxxxCxx,
WSE26x-xxxxxxxxDxx, WSE26x-xxxxxxxxSxx, WSE26x-xxxxxxxxZxx esistono ulteriori
dati rilevanti per la messa in servizio. Sono riportati nelle istruzioni per l'uso.
Collegamento, montaggio e regolazione solo a cura di personale tecnico specializ‐
zato.
Non è un componente di sicurezza ai sensi della direttiva macchine UE.
Non installare il sensore in luoghi esposti all'irraggiamento solare diretto o ad altri
influssi meteorologici, se non espressamente consentito nelle istruzioni per l'uso.
fr :
Cette notice n'est valable qu'avec la notice d'instruction 8020358. Elle est dispo‐
nible sur le site Internet www.sick.com.
Pour les appareils WSE26x-xxxxxxxxAxx, WSE26x-xxxxxxxxBxx, WSE26x-
xxxxxxxxCxx, WSE26x-xxxxxxxxDxx, WSE26x-xxxxxxxxSxx, WSE26x-xxxxxxxxZxx, il
peut y avoir d'autres indications importantes pour la mise en service. Vous les
trouverez dans la notice d'instruction.
Confier le raccordement, le montage et le réglage uniquement au personnel
qualifié.
Il ne s'agit pas d'un composant de sécurité au sens de la directive machines CE.
N'installez pas le capteur à des endroits directement exposées aux rayons du
soleil ou à d'autres conditions météorologiques, sauf si cela est explicitement
autorisé dans la notice d'instruction.
es:
Estas instrucciones solo son válidas junto con las instrucciones de uso 8020358.
Puede encontrar las instrucciones de uso en www.mysick.com.
Para los dispositivos WSE26x-xxxxxxxxAxx, WSE26x-xxxxxxxxBxx, WSE26x-
xxxxxxxxCxx, WSE26x-xxxxxxxxDxx, WSE26x-xxxxxxxxSxx, WSE26x-xxxxxxxxZxx
puede haber más información relevante para la puesta en servicio. La encontrará
en las instrucciones de uso.
La conexión, el montaje y el ajuste deben efectuarlos exclusivamente técnicos
especialistas.
No se trata de un componente de seguridad según la Directiva de máquinas de la
UE.
8020954.19RI / 09.12.2020/de
No instale el sensor en lugares directamente expuestos a la radiación solar o
a otras influencias climatológicas, salvo si las instrucciones de uso lo permiten
expresamente.
zh:
本说明书仅在结合使用 8020358 操作指南情况下有效。查看操作指南可访问
www.sick.com 网页。
针对设备 WSE26x-xxxxxxxxAxx, WSE26x-xxxxxxxxBxx, WSE26x-xxxxxxxxCxx,
WSE26x-xxxxxxxxDxx, WSE26x-xxxxxxxxSxx, WSE26x-xxxxxxxxZxx 可能还有更多与
调试相关的说明。请参考操作指南对其进行查阅。
仅允许由专业人员进行接线、安装和设置。
非欧盟机械指令中定义的安全部件。
请勿将传感器安装在阳光直射或受其它气候影响的位置,除非操作指南中明确
允许这一行为。
1
Operating and status indicators
Bedien- und Anzeigeelemente
Elementi di comando e di visualizzazione
Éléments de commande et d'affichage
WSO26x-xxxxxxA0
8020358:
3
WEO26x-xxxxxx30
6
3
1
BluePilot blue: alignment aid
BluePilot blau: Ausrichthilfe
BluePilot blu: ausilio di allineamento
BluePilot bleu: outil d'alignement
BluePilot azul: piloto de alineación
BluePilot 蓝色: 校准辅助
2
LED indicator yellow: status of received light beam
Anzeige-LED gelb: Status Lichtempfang
Indicatore LED giallo: stato ricezione luce
LED d'état jaune : état réception de lumière
LED indicador amarillo: estado de recepción de luz
黄色 LED 指示灯:光接收状态
3
LED indicator green: supply voltage active
Anzeige-LED grün: Betriebsspannung aktiv
Indicatore LED verde: tensione di alimentazione attiva
LED d'état verte : tension d'alimentation active
LED indicador verde: tensión de alimentación activa
绿色 LED 指示灯:工作电压激活
4
Press-turn element: time function adjustment
Drück-Dreh-Element: Einstellung der Zeitfunktionen
Elemento a pressione-rotazione: impostazione delle funzioni temporali
Bouton poussoir rotatif: réglage des fonctions temporelles
Pulsador giratorio: ajuste de las funciones de temporización
按转元件:用于调节时间功能
5
Teach pushbutton: adjustment of light/dark switching
Teach-Taste: Einstellung hell-/dunkelschaltend
Pulsante teach: Impostazione funzionamento light on/dark on
Touche d'apprentissage : réglage commutation claire/sombre
Tecla teach: ajuste de conmutación en claro/oscuro
示教键:明通/暗通开关设置
6
Teach pushbutton: adjustment of light/dark switching
Teach-Taste: Einstellung hell-/dunkelschaltend
Pulsante teach: Impostazione funzionamento light on/dark on
Touche d'apprentissage : réglage commutation claire/sombre
Tecla teach: ajuste de conmutación en claro/oscuro
示教键:明通/暗通开关设置
Elementos de mando y visualización
操作及显示元件
WEO26x-xxxxxx00
WEO26x-xxxxxx01
5
1
1
3
2
3
2
WEO26x-xxxxxx31
5
1
1
6
2
3
WEO26x-xxxxxx02
4
1
3
2
2
WEO26x-xxxxxx32
4
1
6
3
2
2
WSE26 | SICK
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SICK WSE26 Serie

  • Página 1 LED indicator yellow: status of received light beam Le presenti istruzioni sono valide solo in abbinamento alle istruzioni per l'uso Anzeige-LED gelb: Status Lichtempfang 8020358. Le istruzioni per l'uso sono a disposizione su www.sick.com. Indicatore LED giallo: stato ricezione luce Per i dispositivi WSE26x-xxxxxxxxAxx, WSE26x-xxxxxxxxBxx, WSE26x-xxxxxxxxCxx, LED d’état jaune : état réception de lumière...
  • Página 2 ‒ (M) 3 = BU - (M) 4 = BK + (L+) + (L+) Default: Alarm Alarm no func‐ no func‐ www.sick.c tion tion Health Alarm 8022709 Default: www.sick.c ‒ (M) ‒ (M) 8022709 8020954.19RI / 09.12.2020/de WSE26 | SICK...
  • Página 3 / UInt 24 tion / Data measure‐ 0 ... 50 m 0 ... 50 m type ment value] / UInt13 Sensing range Schaltabstand Distanza di lavoro Distance de commutation Distancia de conmutación 感应距离 8020954.19RI / 09.12.2020/de WSE26 | SICK...
  • Página 4 之间的距离过大 / WS 光束未 清洁光学表面。 mente allineato al ricevitore 完全对准 WE 或 WE 未对准 (WE) o viceversa / Frontalino WS / 擋風玻璃很髒。 sporchi. 儘管光路中有物件,黃色的 某个单向光栅的光束照射到另 每隔一个对射式光电传感器即 LED 仍亮起。 一个(相邻)单向光栅的接收 交换发射器和接收器的顺序或 器上 在各个对射式光电传感器之间 保留足够间距,参见 4.1. 8020954.19RI / 09.12.2020/de WSE26 | SICK...