®
Los niveles de ruidos que se muestran en
la tabla 1.8.1 han sido extraidos de la infomación/
catálogo del fabicante del motor tipo con el fin de
obtener los valores promedio de ruido de motor que
se pueden esperar sin carga sólo. Esto es sólo como
referencia, pero no se garantiza. Los valores pueden
variar dependiendo de la prueba y de las condiciones
del entorno. El nilvel de ruido combinado de la
bomba y del motor pueden exceder los valores que
se muestran.
Se debe tener en cuenta que al adicionar motores con
niveles de ruido similares aumenta el nivel total de
ruido. Por lo tanto, se necesita que los dB se corrijan a
los valores listados anteriormente para obtener la
combinación de los niveles de ruido del motor y de la
bomba. Se recomienda que personal experto lleve a
cabo la medición on-site del ruido y que se tomen las
medidas de seguridad correspondientes.
1.9 Rendimiento específico de la máquina
Para los parámetros de rendimiento, ver la sección 1.5,
Condiciones de servicio. En aquellos casos en que los
datos de rendimiento se suministren separadamente al
comprador, estos deben guardarse junto con estas
instrucciones para el usuario, si es necesario.
2 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
2.1 Recibo del embarque y desembalaje
Inmediatamente después de recibir el equipo debe
cotejarse con los documentos de entrega/embarque
para verificar que esté completo y que no hayan
ocurrido daños en tránsito.
Toda falta y/o daño debe ser notificado inmediatamente
a Flowserve Pump Division, y debe recibirse por escrito
dentro de un mes a partir del recibo del equipo. No se
aceptarán reclamaciones tardías.
Verifíquense bien todas las jaulas, cajas o envolturas
por si contienen algún accesorio o partes de repuesto
empacadas separadamente con el equipo o sujetas
en las paredes laterales de la caja o equipo.
Cada producto lleva su propio número de serie.
Compruebe que este número corresponda al
indicado y cítese siempre en la correspondencia o al
solicitar piezas de repuesto o accesorios.
2.2 Manejo
Las cajas, jaulas, paletas o cartones pueden
desembarcarse por medio de carretillas de horquillas
o eslingas según sea su tamaño y construcción.
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO VTP ESPANOL 71569295 11-04
2.3 Izado
se debería izar la bomba utilizando equipos adecuados
certificados a los estándares locales.
pesadas, por lo tanto, se deberá considerar el factor
tamaño/forma antes de tratar de izarlas. Es
aconsejable tratar de izarlas a una distancia prudente
para evitar cualquier tipo de accidente o pérdida de la
vida. Se recomienda consultar con personal
experimentado.
de bombeo cuyo peso sea superior a 25 kg (55 lb).
Las operaciones de izado deben ser ejecutadas por
personal capacitado y de conformidad con los
reglamentos locales. Si no está seguro del peso del
impulsor o de la bomba, comuníquese con Flowserve
para mayor información.
enviar con el alojamiento de sello instalado. Para
facilitar el ensamblaje y prevenir daño alguno,
recomendamos quitar el alojamiento antes de montar
los cabezales en la bomba.
Para las bombas con impulsores de ejes huecos y
ejes de cabezal de una pieza, se agrega el eje
principal al eje en línea con un acoplamiento y se
ajusta bien primero.
Para las bombas que vienen con ejes de cabezales de
dos piezas o con impulsores de ejes sólidos, proceda a
izar como se especifica en 2.3.1, 2.3.2 y 2.3.3.
Flowserve no abasecerá armellas ni fijas ni por
separado con la bomba. La persona que instala el
equipo debe tener las herramientas apropiadas que
permitan manejar los pesos para que la instalación
sea segura y satisfactoria.
2.3.1 Izado de cabezal de descarga encapsulado
tipo W (sólo cabezal, sin adicional de bomba)
Izar los cabezales de descarga encapsulados sin
montar (sin acompañamiento de bomba) colocando
las armellas como se muestra utilizando los agujeros
para montar las bridas. Bajar el cabezal sobre el eje
en su posición.
Página 10 de 64
Para evitar cualquier tipo de distorsión,
Generalmente, las bombas son muy
Se debe usar una grúa para todas la unidades
Los cabezales de las bombas se pueden