Bombas estándar para procesos químicos montadas sobre pedestal en soporte de rodamientos de dos piezas, de montaje de línea central y autocebantes unificadas (66 páginas)
Página 1
Division Bombas Tipos: LR, LRV, LLR y LR-S BOMBAS CENTRÍFUGAS INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO: INSTALACIÓN, OPERACIÓN, MANTENIMIENTO PCN=71569092 02-04(S) (incorpora C953KH017) Léanse estas instrucciones antes de instalar, operar, utilizar y mantener este equipo.
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 CONTENIDOS Página Página 6 MANTENIMIENTO ..........25 1 INTRODUCCIÓN Y SEGURIDAD ......4 6.1 Generalidades..........25 1.1 Generalidades ..........4 6.2 Programa de mantenimiento ....... 25 1.2 Marcas y aprobaciones CE ......4 6.3 Piezas de repuesto ........
Página 3
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 ÍNDICE Página Página Alineación de ejes (4.3, 4.5 y 4.7) Almacenamiento, bomba (2.4) ....... 11 Marcado ATEX (1.6.4.2) .......... 7 Almacenamiento, piezas de repuesto (6.3.2)..28 Marcas de seguridad (1.6.1)........5 Anotaciones de cambios (10.2) ......
Flowserve por escrito antes de la puesta en marcha. 1.6.3 Seguridad 1.6 Seguridad Este es el sumario de las condiciones y acciones de seguridad encaminadas a impedir lesiones 1.6.1 Sumario de las marcas de seguridad...
No montar nunca juntas de expansión, a en atmósferas potencialmente explosivas con el fin de menos que se cuente con el permiso de Flowserve por asegurar la protección contra explosiones. Tanto los escrito, de manera que su fuerza, debida a la presión equipos eléctricos como no eléctricos deben cumplir...
La temperatura máxima permisible del líquido depende de la clase de temperatura, pero no debe exceder los En los casos en que Flowserve suministre únicamente valores indicados en la tabla que sigue. la bomba con el extremo de eje libre, el régimen nominal Ex es solo aplicable a la bomba.
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 1.6.4.6 Prevención de escapes En ambientes sucios o polvorosos, se deben realizar chequeos regulares y eliminar la suciedad de zonas La bomba solo debe utilizarse para manejar alrededor de holguras, alojamientos de cojinetes y líquidos para los que está...
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 1.7 Placa de características y rótulos de precaución 1.7.1 Placa de características Para los detalles de la placa de características, ver la Declaración de Conformidad, o documentación aparte incluida con las Instrucciones de Usuario. 1.7.2 Rótulos de precaución Unidades lubricadas con aceite únicamente: 1.8 Rendimiento específico de la...
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 Las cifras solo son indicativas por estar sujetas a una 1.9 Nivel de ruido tolerancia de +3 dB, y no pueden garantizarse. Cuando el nivel de ruido de la bomba es superior a 85 dB(A), préstese atención a la legislación vigente Los valores se basan en los motores eléctricos sin sobre sanidad y seguridad con el fin de limitar la...
Toda falta y/o daño debe ser notificado inmediatamente Cuando en la placa de asiento no hay puntos a Flowserve Pump Division, y debe recibirse por escrito específicos por donde levantarla dentro de un mes a partir del recibo del equipo. No se Se debe usar una grúa para todas la unidades...
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 3 DESCRIPCIÓN 3.3 Diseño de las principales piezas 3.3.1 Cuerpo de la bomba 3.1 Configuraciones La junta del cárter principal de la bomba es axial al La gama LR de bombas consiste en unidades de eje, lo cual permite realizar trabajos de voluta hortizontal y cuerpo partido diseñadas para mantenimiento en el elemento rotatorio con solo...
Velocidad máxima de la bomba Ver la placa de características 10LR-14 44.5 (1.75) 228.6 (9.0) 0.22 (0.009) 0.21 (7.1) * Con sujeción al acuerdo de Flowserve por escrito. 10LR-14S 42.5 (1.67) 247.7 (9.75) 0.13 (0.005) 0.47 (15.9) 10LR-16 39 (1.54) 228.6 (9.0)
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 g) El soporte, cualquiera que sea, para los cojinetes 4.3 Fundación de la transmisión de eje por junta cardán no deben mostrar frecuencias resonantes en el rango Existen muchos métodos para instalar de 0.8 a 1.2 N, donde N = velocidad de los conjuntos de bomba en sus fundaciones.
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 Aun cuando la bomba sale de fábrica ya alineada, es Aunque la bomba puede operar con el máximo muy probable que se altere el alineamiento durante desalineamiento que se muestra arriba, el rendimiento el transporte o manejo.
Reductor Reductor Válvula de de eje horizontal. Cuando el eje de la bomba esté en cónico cónico Válvula de aislamiento en posición vertical, contáctese con Flowserve. aislamiento en concéntrico excéntrico Válvula la aspiración la descarga retención Verificar bien que las tuberías y los >5D...
Las juntas especiales podrían precisar de tuberías auxiliares diferentes a las descritas anteriormente. Consúltense las Instrucciones para el usuario correspondientes y/o Flowserve, si no se está seguro del método correcto de disposición. Las juntas especiales requerirán modificación para D e s c a r g a las tuberías auxiliares descritas anteriormente.
Página 18
(Ver la Flowserve Pump Division. sección 6.6, Torsiones de elementos de fijación.) El material Las bombas deben asentarse sobre fundaciones rígidas y las de los pernos debe tener un límite mínimo aparente de...
En caso de duda, consultar con Flowserve. aceite. Si hubiese cualquier posibilidad de que el sistema Cuando lleve una aceitera Denco de cuerpo ajustable, permita que la bomba funcione con una válvula cerrada...
Página 20
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 Luego, se debe montar la botella llena de aceite y colocarla en posición vertical. El llenado debe repetirse hasta que el aceite permanezca visible dentro de la botella. Las bombas LR-S llevan una aceitera diferente - regúlese el nivel aceite D como se indica a continuación:...
En caso de duda, consulte con obra, al terminarse verifíquese otra vez el sentido de Flowserve. rotación por si acaso se hubiesen alterado las fases. Posibles puntos de 5.4 Protecciones...
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 La bomba debe hacerse funcionar durante 30 5.6 Arranque de la bomba minutos con escape estable y apretarse las tuercas del prensaestopas unos 10 grados cada vez hasta Antes de arrancar la bomba reducir la fuga a un nivel aceptable, normalmente un compruebe que los suministros de líquido de...
Si se sistema de control/arranque antes de la puesta en piensa en cambiar la viscosidad, primero consulte con la marcha. oficina de Flowserve más cercana. Régimen de motor Paradas/arranques 5.9.3 Velocidad de la bomba kW (hp) máximos por hora...
En No use nunca aire o gas inerte comprimido para lavar caso de duda consulte con la oficina de Flowserve ropa. más cercana para obtener detalles del margen mínimo permisble para su aplicación.
Asegúrese que el equipo cumple con las recomendaciones dadas en este manual. 6.2.3.1 Lubricación con aceite c) Consulte con Flowserve si persiste el problema. Es muy importante mantener el nivel correcto de aceite. 6.2.1 Inspección de rutina (diaria/semanal) Efectúense los siguientes chequeos y...
6.3.1 Pedido de repuestos c) Háganse girar todas y cada una de las bolas Flowserve posee en sus archivos datos de todas las para comprobar que estén limpias. bombas que ha suministrado. Al colocar pedidos de repuestos se debe citar la siguiente información.
Llaves de cazoleta, para tornillos hasta M 24 ( in.) piezas de repuesto, según la especificación de • Llaves Allen, hasta 6 mm (¼ in.) A/F diseño original, deben obtenerse de Flowserve. • Juego de destornilladores Cualquier cambio en la especificación de diseño original •...
Página 29
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 Para desmontar la bomba véanse los planos de cortes. Ver la sección 8, Listas de piezas y planos. Recór t ese LR entrada simple est a (tamaños 2.5LR únicamente) - sección 8.1 secci ón con LR doble entrada...
Página 30
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 Desmóntense el(los) impulsor(es), anillo de cuerpo, chaveta del impulsor y casquillos interetápicos, si NO emplee estos métodos para levantar los hay. Las bombas 2.5LR10 y 2.5LR13 no tienen el semicuerpo inferior o el cuerpo completo camisas de eje, por lo que el impulsor podrá...
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 Según la configuración, desmóntense las tapas 6.8.3 LRV La mejor manera de desmontar esta bomba del de prensaestopas, los tapajuntas, la sistema consiste en desmontar todas y cada una de empaquetadura y el anillo de cierre hidráulico/ sus piezas.
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 b) Los cojinetes lubricados con líquido pueden utilizarse otra vez si tanto el manguito como la camisa no muestran señales de desgaste, agrietamiento o corrosión. (Se recomienda recambiar el manguito y la camisa al mismo tiempo.) 6.9.5 Aisladores, juntas de laberinto o de labios (si los hay) del cojinete...
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 d) Colóquense las dos camisas, los anillos tóricos y Las bombas 2.5LR13, 4LR11, 4LR14 y 5LR13 las tuercas en el eje y fíjense el(los) impulsor(es) en llevan espaciadores de cojinete en el eje en el el eje, sin apretarlos demasiado.
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 Centralíce(n)se el(los) impulsor(es) dentro del 6.10.2 LR-S conducto de agua del cuerpo ajustando la tuerca 6.10.2.1 Anillos de desgaste del impulsor de eje, si es necesario. Con una llave en C, apriétense completamente las tuercas del eje con a) Los anillos del impulsor (si los hay) deben los dos tornillos radiales de cabeza hueca.
Página 35
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 6.10.2.4 Mitad inferior del cuerpo El impulsor es un ajuste duro en el a) Recúbranse con líquido obturador las caras de eje, por lo que el cubo de impulsor debe calentarse las ménsulas del alojamiento de cojinete para rápidamente para poderlo adaptar en el eje.
Página 36
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 g) Si la unidad lleva prensaestopas, empaquétese c) Adáptense las dos camisas de eje, los anillos asegurándose que los extremos cortados de tóricos superiores, la tuerca de eje del lado cada anillo estén escalonados a 120 grados.
Página 37
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 m) Deslícense las ménsulas sobre el cojinete del c) Con un cuchillo de hoja flexible y afilada, córtese lado motriz. Todas las bombas, excepto la la junta de estanqueidad en la zona del 10LR17 y la 10LR18, llevan una cuña entre el prensaestopas a ras de la cara del prensaestopas.
Altura total del sistema inferior a la altura de Agarrotar la válvula de descarga o preguntar a " " " " diseño de la bomba. Flowserve si se puede ajustar el impulsor. " " " " Peso específico del líquido es diferente del de Consulte con Flowserve.
Página 39
" " " " " " " " " " " " " " " " Impulsor desequilibrado debido a vibración. Verificar y consultar con Flowserve. " " " " " " " " " " " " Sólidos abrasivos en líquido bombeado.
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 8 LISTAS DE PIEZAS Y PLANOS 8.1 Planos de cortes – impulsor de entrada simple LR, lubricado con grasa, prensaestopas (bombas de tamaño 2.5LR-10 y 2.5LR-13 únicamente) Tomado de A336/036 8.1.1 Lista de piezas - impulsor de entrada simple LR Chaveta –...
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 8.1.2 Opciones – impulsor entrada simple LR Vista del anillo de impulsor ´Z´ Lubricación con aceite Componente junta mecánica Junta mecánica de cartucho 8.1.3 Lista de partes opcionales – impulsor entrada simple LR Ref.
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 8.2 Planos de cortes - impulsor doble entrada LR, lubricado con grasa, con prensaestopas Tomado de A336/035 8.2.1 Lista de piezas – impulsor doble entrada LR Conjunto tubería obturación Ref.
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 8.2.2 Opciones - impulsor doble entrada LR Vista del anillo de impulsor ´Z´ Lubricación con aceite Componente junta mecánica Junta mecánica de cartucho 8.2.3 Lista de partes opcionales - impulsor doble entrada LR Ref.
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 8.3 Planos de cortes – LLR lubricación con grasa, prensaestopas 8.3.1 Todas las bombas excepto 2LLR11, 3LLR11 y 4LLR11 Tomado de A336/037 8.3.2 Bombas 2LLR11, 3LLR11 y 4LLR11 De la aspiración de primera etapa De la aspiración de primera etapa Disposición tuberias obturación...
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 8.6 Plano de disposición general Este plano típico de disposición general y cualesquiera otros dibujos específicos requeridos por el contrato se enviarán separadamente al comprador a menos que el contrato indique específicamente que deben incluirse con las Instrucciones para el usuario.
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 Vea nuestro sitio web en: www. .com Su contacto en la fábrica Flowserve es: Su representante local de Flowserve es: Para encontrar su representante local de Flowserve use el Sales Support Locator System que se encuentra en www.flowserve.com...
Página 47
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 8.4.2 Opciones – LR-S Lubricación con aceite Cojinete empuje de doble fila 8.4.3 Lista de partes opcionales – LR-S Ref. nº Descripción Contratuerca de cojinete Arandela seguridad – contrartuerca cojinete Aceitera nivel constante Junta mecánica Tapa junta mecánica...
6LR-18 8LR-20 10LR-14 10.2 Anotaciones de cambios 10LR-16 En el caso que, previo acuerdo con Flowserve Pump 10LR-17 Division, se introduzca algún cambio en el producto 10LR-18 después de la entrega, deberá llevarse un registro de 6LR-18S...
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 8.6 Plano de disposición general Este plano típico de disposición general y cualesquiera otros dibujos específicos requeridos por el contrato se enviarán separadamente al comprador a menos que el contrato indique específicamente que deben incluirse con las Instrucciones para el usuario.
6LR-18 8LR-20 10LR-14 10.2 Anotaciones de cambios 10LR-16 En el caso que, previo acuerdo con Flowserve Pump 10LR-17 Division, se introduzca algún cambio en el producto 10LR-18 después de la entrega, deberá llevarse un registro de 6LR-18S...
Página 52
INSTRUCCIONES PARA EL USARIO LR, LLR, LRV y LR-S ESPANOL 71569092 02-04 Vea nuestro sitio web en: www. .com Página 52 de 52...