11
13
Repeat steps 14 & 15 to Back Wall (B) and join the Back Wall
to the Front/Side Wall assembly.
Répétez les étapes 14 et 15 sur le mur arrière (B) et connectez le
mur arrière au mur avant/mur latéral.
Repita los pasos 14 y 15 en la pared trasera (B) y conecte dicha
pared al conjunto de la pared delantera/lateral.
Ripetere i passi 14 e 15 sulla Parete posteriore (B) e unire la Parete
posteriore all'assemblaggio della Parete frontale e della Parete laterale.
Herhaal stap 14 en 15 voor de achterwand (B) en bevestig de
achterwand aan de gemonteerde voor-/zijwand.
Repita os passos 14 e 15 para a parede posterior (B) e una a parede
posterior ao conjunto da parede frontal/lateral.
Powtórzyć krok 14 i 15 w odniesieniu do tylnej ściany (B) i
przyłączyć tylną ścianę do zmontowanej ściany przedniej/bocznej.
Apply ample pressure to the top of the Bay Window, keeping
your hand away from the triangular tip.
Exercez une forte pression sur la partie supérieure de la fenêtre
en baie sans toucher la pointe triangulaire.
Presione con fuerza la parte superior de la ventana sobresaliente,
sin tocar la punta triangular.
Applicare un'ampia pressione sopra la Finestra sulla baia, te-
nendo la mano lontano dalla punta triangolare.
Druk hard genoeg op de bovenkant van het erkerraam en houd
uw hand weg van de driehoekige punt.
Aplique uma ampla pressão no topo da janela mantendo as
mãos afastadas da ponta triangular.
Wywrzeć odpowiedni nacisk na górną część wykuszu, trzymając
rękę z dala od trójkątnego zakończenia.
14
A
16
E
F
12
15
C
C
17
4 x 3/4" (1,77 cm)
A
7