Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Pesaneonati elettronica BABY
BABY, electronic baby scale
Pèse-bébé électronique BABY
Elektronische Babywaage BABY
Pesa bebés electrónico BABY
Balança para recém-nascidos eletrônica BABY
ÇëåêôñïíéêÞ æõãáñéÜ ãéá íåïãÝííçôá ÂÁÂÕ
Baby
‫ﻣﻴﺰان أﻃﻔﺎل إﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale
prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the
present manual before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d'utiliser le
produit.
ACHTUNG: Die Bediener müssen vorher dieses Handbuch gelesen und verstanden
haben, bevor sie das Produkt benutzen.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual
antes de utilizar el producto.
ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender completamente este manual antes
de usar o produto.
ÐÑÏÓÏ×Ç: Ïé ÷åéñéóôÝò áõôïý ôïõ ðñïúüíôïò ðñÝðåé íá äéáâÜóïõí êáé íá
êáôáëÜâïõí ðëÞñùò ôéò ïäçãßåò ôïõ åã÷åéñéäßïõ ðñéí áðü ôçí ÷ñÞóç ôïõ.
.PK}{A |B}lKaBI ­XI{A |Iv £{}ByI |¦{X{A AY¡ ~¢s¥ ©­AZv |B}l{A «{k :ZYR{A
Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403
Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS DE FONCIONNEMENT ET ENTRETIEN
BETRIEBS UND WARTUNGS ANWEISUNGEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ×ÑÇÓÇÓ ÊÁÉ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇÓ
USE AND MAINTENANCE BOOK
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
ª¦BkZ{A¥ |B}lKaÂA |¦{X

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gima BABY

  • Página 1 Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com Pesaneonati elettronica BABY BABY, electronic baby scale Pèse-bébé...
  • Página 2: Caratteristiche

    MUSIC CARATTERISTICHE La pesaneonati elettronica GIMA è un dispositivo utile alla misurazione di peso e statura dei neonati. La bilancia ha una grande precisione ed è dotata di impostazione dello zero automatica e spegnimento automatico dopo 10 secondi di inutilizzo. In dotazione al prodotto viene fornito un lenzuolino lavabile per coprire il piatto durante la misurazione e un metro a nastro per le misurazioni della statura.
  • Página 3 ITALIANO DISIMBALLO Rammentiamo che gli elementi dell'imballo (carta, cellophan, punti metallici, nastro adesivo, ecc..) possono tagliare e/o ferire se non maneggiati con cura. Essi vanno rimossi con opportuni mezzi e non lasciati in balia di persone non responsabili; lo stesso dicasi per gli attrezzi utilizzati per la rimozione degli imballi (forbici, coltelli, ecc...).
  • Página 4 ENGLISH FEATURES The GIMA electronic baby scale is a device suitable to weigh a newborn and measure its height. The scale is very precise and has an automatic zero setting feature. It switches off automatically after 10 seconds. A washable sheet is supplied along with the scale to cover the plate during measurements along with a metric wheel to measure the baby’s height.
  • Página 5 The baby scale does not require calibration but it must be perfectly positioned on a flat surface. OPERATION Make sure there are no foreign objects under the baby scale and that the feet are touching the supporting surface. Press the ON/OFF button and wait a few seconds without placing anything on the scale. When the display shows “0.00”...
  • Página 6: Conseils D'utilisation

    The warranty is valid for 12 months from the date of supply of GIMA. During the period of validity of the warranty, GIMA will repair and/or replace free of charge all the defected parts due to production reasons. Labor costs and personnel traveling expenses and packaging not included.
  • Página 7 FRANÇAIS DEBALLAGE Nous rappelons que les éléments de l’emballage (papier, cellophane, agrafes métalliques, ruban adhésif, etc..) peuvent couper et/ou blesser s’ils ne sont pas maniés avec soin. Ils doivent être enlevés avec des outils adéquats et ne pas être laissés à la portée de personnes non responsables; les même règles sont valables pour les outils utilisés pour le déballage (ciseaux, couteaux, etc...
  • Página 8: Conditions De Garantie Gima

    à garantir des standards qualitatifs élevés tant en ce qui concerne le matériau utilisé que la fabrication. La durée de la garantie est de 12 mois à compter de la date de la fourniture GIMA. Durant la période de validité de la garantie, la réparation et/ou la substitution de toutes les parties défectueuses pour causes de fabrication bien vérifiées, sera gratuite.
  • Página 9 Zum manuellen Abstellen der Waage, die Taste „ON/OFF“ drücken, wenn die Waage nicht belastet wird. Wenn das Produkt für eine längere Zeit nicht benutzt wird, die Batterien herausnehmen. Für das Messen der Körpergröße, das Baby auf eine stabile Fläche legen und das mitgelieferte Messband benutzen.
  • Página 10: Características

    ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS El pesa bebés electrónico GIMA es un dispositivo útil para medir peso y altura de los recién nacidos. La balanza es de gran precisión y está dotada de configuración automática del cero y apagado automático después de 10 segundos sin utilizarla. Junto al producto se suministra un pequeña sábana lavable para cubrir la bandeja durante la medición y una rueda métrica para...
  • Página 11 ESPAÑOL PRESCRIPCIONES No utilice el producto si advierte algún defecto. Diríjase a su proveedor. Evitar cualquier arreglo provisorio. Los arreglos han de efectuarse exclusivamente con partes de repuesto originales que han de ser instalados según el uso previsto. Siendo el producto costruido con materiales resistentes a la corrosión y a las condiciones ambientales previstas para su normal uso, no necesita particular atención;...
  • Página 12: Condiciones De Garantía Gima

    PORTUGUESE CARACTERÍSTICAS A balança para recém-nascidos eletrônica GIMA é um aparelho útil para medir o pêso e a altura dos recém-nascidos. A balança tem uma elevada exactidão e possui o sistema de azeramento automático e de desligamento automático depois de 10 segundos que fica inutilizada. Junto com o produto é...
  • Página 13 PORTUGUESE PRESCRIÇÕES Não usar o aparelho que apresenta danos. Consultar o vosso revendedor. Evitar qualquer conserto não profissional. Os consertos devem ser feitos exclusivamente com peças sobressalentes originais que devem ser instaladas conforme o uso previsto. O produto é realizado com materiais resistentes ao corroimento e às condições ambientais previstas com um uso normal, portanto não precisa de operações particulares;...
  • Página 14 A garantia fica válida por 12 meses a partir da data de fornecimento GIMA. Durante o período de validez da garantia, serão consertadas ou trocadas gratuitamente todas as partes com defeito de fábrica bem verificados, excepto as despesas de mão de obra ou eventuais despesas de trasferimento, transportes e embalagens.
  • Página 15 ÏÑÉÓÌÏÓ Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå ôçí óõóêåõÞ áí äéáðéóôþóåôå üôé áõôÞ Ý÷åé õðïóôåß æçìéÝò. Áðåõèõíèåßôå óôïí áíôéðñüóùðü ôçò. Áðïöýãåôå ïðïéáäÞðïôå ðñü÷åéñç åðéóêåõÞ. Ïé åðéóêåõÝò èá ðñÝðåé íá ãßíïõí áðïêëåéóôéêÜ êáé ìüíïí ÷ñçóéìïðïéþíôáò ãíÞóéá áíôáëëáêôéêÜ ôá ïðïßá ôïðïèåôïýíôáé áíÜëïãá ìå ôçí ðñïâëåðüìåíç ÷ñÞóç ôçò óõóêåõÞò.
  • Página 16 çëåêôñéêþí êáé çëåêôñïíéêþí óõóêåõþí. Ãéá ðåñéóüôåñåò ðëçñïöïñåßåò óôïýò ÷þñïõò óõãêÝíôñùóçò, åðéêïéíùíÞóôå ìå ôçí õðçñåóßá ôïõ äÞìïõ ðáñáìïíÞò óáò, ôï ôìÞìá ÷þíåõóçò ôïðéêþí áðïñõììÜôùí Þ ôï êáôÜóôçìá áðï ôï ïðïßï áãïñÜóáôå ôï ðñïéüí. Óå ðåñßðôùóç ëáíèáóìÝíçò ÷þíåõóçò õðÜñ÷åé êßíäõíïò åöáñìïãÞò êõñþóåùí âÜóåé ôùí êñáôéêþí íüìùí. ÓÕÍÈÇÊÅÓ ÅÃÃÕÇÓÇÓ GIMA...
  • Página 17 ARABIC Baby ‫ﻣﻴﺰان أﻃﻔﺎل إﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ ‫ﻳﺘﻤ ﻴ ّﺰ‬ ‫ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﺟﻬﺎز ﻣﻔﻴﺪ ﻟﻘﻴﺎس وزن وﻃﻮل اﻷﻃﻔﺎل‬ Gima ‫ﻣﻴﺰان اﻷﻃﻔﺎل اﻹﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ‬ ‫ﺛﻮان‬ ‫هﺬااﻟﻤﻴﺰان ﺑﺎﻟﺪﻗﺔ اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ وﻣﺰ و ّد ﺑﻀﺒﻂ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻲ ﻟﻠﺼﻔﺮ وآﺬﻟﻚ ﻳﻨﻄﻔﺊ أوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴﺎ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﻟﻠﻐﺴﻴﻞ ﻟﺘﻐﻄﻴﺔ اﻟﺼﺤﻦ ﺧﻼل‬ ‫ﺑﺎﻟﻮﺣﺪة إﻟﻰ اﻟﻤﻴﺰان ﻳﺘﻢ ﺗﺰوﻳﺪ ﺷﺮﺷﻒ ﺻﻐﻴﺮ ﻗﺎﺑﻞ‬...
  • Página 18 ARABIC ‫ﻣﻴﺰان اﻷﻃﻔﺎل ﻻ ﻳﺤﺘﺎج إﻟﻰ ﺗﻌﻴﻴﺮ وﻟﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻀﻮروي أن ﻳﻜﻮن ﻣﻮﺿﻮع ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘﻮ‬ ‫اﻟﻔﻌﺎﻟ ﻴ ّﺔ‬ ‫اﻟﺘﺄآﺪ داﺋﻤﺎ ﻣﻦ ﻋﺪم وﺟﻮد أﺟﺴﺎم ﻏﺮﻳﺒﺔ ﺗﺤﺖ ﻣﻴﺰان اﻷﻃﻔﺎل وأن ﺗﻜﻮن أرﺟﻞ اﻟﻤﻴﺰان ﻣﻮﺿﻮﻋﺔ‬ ‫ﺟﻴﺪا ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ اﻟﺪﻋﻢ‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻈﻬﺮ‬ ‫ﺻﺤﻦ...
  • Página 19 ‫ﺳﻨﺔ ﻣﻨﺬ ﺗﺎرﻳﺦ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬ ‫اﻟﻀﻤﺎن ﻳﻜﻮن ﺳﺎري اﻟﻤﻔﻌﻮل ﻟﻤﺪة‬ ‫ﻟﻨﻬﺎﺋ ﻴ ّﺔ‬ ‫اﻟﻌﺎﻟﻴﺔ وﻣﻦ ﺟﻬﺔ اﻟﺮﻗﺎﺑﺔ ا‬ GIMA ‫أو اﻟﺘﺒﺪﻳﻞ اﻟﻤﺠﺎﻧﻲ ﻟﻜﺎﻓﺔ اﻷﺟﺰاء اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻤﻞ‬ ‫ﺧﻼل ﻣﺪة ﺳﺮﻳﺎن ﻣﻔﻌﻮل اﻟﻀﻤﺎن ﻳﻘﺎم ﺑﺎﻟﺘﺼﻠﻴﺢ و‬ ‫ﺗﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﺘﻨ ﻘ ّﻞ‬ ‫ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء اﻟﺘﻜﺎﻟﻴﻒ اﻟﺨﺎ ﺻ ّﺔ ﺑﺎﻷﻳﺪي اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‬...

Tabla de contenido